Ондавска-Врховина

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ондавская возвышенность»)
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Ондавска-Врховина
словацк. Ondavská vrchovina
49°20′ с. ш. 21°21′ в. д. / 49.333° с. ш. 21.350° в. д. / 49.333; 21.350 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.333&mlon=21.350&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 49°20′ с. ш. 21°21′ в. д. / 49.333° с. ш. 21.350° в. д. / 49.333; 21.350 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=49.333&mlon=21.350&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаСловакия Словакия
Горная системаЗападные Карпаты
Ондавска-Врховина

О́ндавска-Врхо́вина[1] (словацк. Ondavská vrchovina) — часть Низких Бескид. Наивысшая точка — гора Магура, 900 м. Ондавская возвышенность относится к бассейну Топли и Ондавы. Ондавская возвышенность в основном покрыта широколиственными лесами, состоящими из бука и дуба.



Достопримечательности

Напишите отзыв о статье "Ондавска-Врховина"

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 266.</span>
  2. </ol>

Отрывок, характеризующий Ондавска-Врховина

По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!