Онджива

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Онджива
порт. Ondjiva
Страна
Ангола
Статус
столица провинции
Провинция
Кунене
Координаты
Прежние названия
до 1975Перейра Д'эка
Высота над уровнем моря
1099 м
Официальный язык
Население
19602 человека (2010)
Часовой пояс
Показать/скрыть карты

Онджи́ва (порт. Ondjiva) — город в Анголе, столица провинции Кунене. Расположен в 42 км от границы с Намибией. До 1975 года назывался Перейра Д'эка.

Онджива был серьёзно повреждён авиацией в ходе гражданской войны в Анголе. Его восстановление началось в марте 2002 года после заключения перемирия.

Высота над уровнем моря — 1099 метров[1]. В городе находится несколько небольших церквей и руины старого дворца, который был уничтожен южноафриканской армией[2]. Население на 2010 год — 19 602 человека[3].

Среднегодовая температура воздуха — 21,97°С[4]. Среднегодовая сумма осадков — 493 мм[4]. Наибольшее их количество выпадает в с декабря по февраль, наименьшее — с мая по сентябрь[4]. Среднегодовая скорость ветра — 5,2 м/с[4].

Климат Ондживы
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Средняя температура, °C 23,04 22,43 22,31 22,25 20,19 17,4 17,36 20,28 24,32 26,1 24,27 23,69 21,97
Норма осадков, мм 104 147 119 53 3 0 0 0 1 16 50 124 493
Источник: [www.gaisma.com/en/location/ondjiva.html Gaisma]

Напишите отзыв о статье "Онджива"



Литература

  • Cristina Udelsmann Rodrigues. «From familiy identity to social classes: Urban stratification in Angola (Luanda and Ondjiva)». — Журнал южноафриканских исследований, 1997. — С. 235—250.  (англ.)

Примечания

  1. [www.topglobus.ru/gorod?n=Ondjiva&p=10169#lat=-24.56711&lon=21.81885&zoom=6 Город Онджива]  (Проверено 6 марта 2011)
  2. [www.world66.com/africa/angola/ondjiva Ondjiva Travel Guide]  (англ.)  (Проверено 6 марта 2011)
  3. [archive.is/20130109062241/www.world-gazetteer.com/wg.php?x=1&men=gpro&lng=en&des=wg&geo=-19&srt=npan&col=abcdefghinoq&msz=1500&pt=c&va=&geo=262567573 World Gazetteer]  (англ.)  (Проверено 6 марта 2011)
  4. 1 2 3 4 [www.gaisma.com/en/location/ondjiva.html Онджива, Ангола — климатическая таблица]  (англ.)  (Проверено 6 марта 2011)


Отрывок, характеризующий Онджива

– Sophie, – сказал он сначала робко, и потом всё смелее и смелее, – ежели вы хотите отказаться не только от блестящей, от выгодной партии; но он прекрасный, благородный человек… он мой друг…
Соня перебила его.
– Я уж отказалась, – сказала она поспешно.
– Ежели вы отказываетесь для меня, то я боюсь, что на мне…
Соня опять перебила его. Она умоляющим, испуганным взглядом посмотрела на него.
– Nicolas, не говорите мне этого, – сказала она.
– Нет, я должен. Может быть это suffisance [самонадеянность] с моей стороны, но всё лучше сказать. Ежели вы откажетесь для меня, то я должен вам сказать всю правду. Я вас люблю, я думаю, больше всех…
– Мне и довольно, – вспыхнув, сказала Соня.
– Нет, но я тысячу раз влюблялся и буду влюбляться, хотя такого чувства дружбы, доверия, любви, я ни к кому не имею, как к вам. Потом я молод. Мaman не хочет этого. Ну, просто, я ничего не обещаю. И я прошу вас подумать о предложении Долохова, – сказал он, с трудом выговаривая фамилию своего друга.
– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?