Они сражались за Родину (роман)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Они сражались за Родину
Жанр:

роман

Автор:

Михаил Шолохов

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

(1942—1944, 1949, 1969)

Дата первой публикации:

1943, 1969 годы

«Они сражались за Родину» — роман Михаила Шолохова о Великой Отечественной войне. Работа над романом велась в три этапа: в 19421944, 1949 и 1969 годах. Незадолго до смерти писатель сжёг рукопись романа. В печать вышли только отдельные главы произведения.





О романе

Над первыми главами романа автор работал в Западном Казахстане, во время приездов с фронта к семье, находившейся там в эвакуации в 1942—1943 годах. Текст романа воссоздает один из самых трагических моментов Великой Отечественной войны — отступление советских войск на Дону летом 1942 года. Михаил Шолохов одним из первых русских писателей открыто писал о трудностях, ошибках, хаосе во фронтовой дислокации, об отсутствии «сильной руки», способной навести порядок. Не хлебом и солью встречают отступающие части жители казачьей станицы, а бросают в лицо измученным солдатам гневные и несправедливые слова.

Действующие лица

Главные герои:

Обрисовывая психологию мирного человека, ставшего вдруг солдатом, Шолохов не останавливается на описании состояний внутренней переходности, непорядочности чувств. Ему важно показать, что в процессе испытаний характер человека кристаллизируется, принимает чёткие очертания, не окаменевает, но отвердевает.

Экранизация

В 1975 году роман был экранизирован советским режиссёром Сергеем Бондарчуком.

Напишите отзыв о статье "Они сражались за Родину (роман)"

Примечания

Ссылки

  • [www.lib.ru/PROZA/SHOLOHOW/onisrzr.txt Электронная версия глав романа]

Источники

  1. Петелин В. В. Михаил Шолохов — трагедия русского гения. — М.: Центрополиграф, 2002. — 891 с. — ISBN 5-227-01633-X.
  2. Петелин В. В. Михаил Шолохов. — М.: Воениздат, 1974. — 295 с.

Отрывок, характеризующий Они сражались за Родину (роман)

Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.
У Яузского моста все еще теснилось войско. Было жарко. Кутузов, нахмуренный, унылый, сидел на лавке около моста и плетью играл по песку, когда с шумом подскакала к нему коляска. Человек в генеральском мундире, в шляпе с плюмажем, с бегающими не то гневными, не то испуганными глазами подошел к Кутузову и стал по французски говорить ему что то. Это был граф Растопчин. Он говорил Кутузову, что явился сюда, потому что Москвы и столицы нет больше и есть одна армия.
– Было бы другое, ежели бы ваша светлость не сказали мне, что вы не сдадите Москвы, не давши еще сражения: всего этого не было бы! – сказал он.