Онцифор Лукинич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Онцифор Лукинич
Род деятельности:

посадник

Дата смерти:

1367(1367)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Онцифо́р Луки́нич (Анцифер Лукич) — боярин Новгородской республики, древнерусский политический деятель, впервые упомянут в летописи под 1342 годом.

Его усадьба в Новгороде была на Козмодемьянской улице Неревского конца. Воспользовался для своего возвышения антибоярскими выступлениями «чёрных людей». Руководил городским восстанием в 1342 году, за что был изгнан из Новгорода, но вскоре вернулся. C 1350 года по 1354 год он был посадником. В 1354 году провёл реформу, учредив в Новгороде должности 6 пожизненных посадников («старые» посадники) от разных концов города, из среды которых ежегодно избирался степенный посадник, сам же он отказался быть степенным посадником. Умер в 1367 году.

При проведении археологических раскопок с 1951 года по 1962 год на Неревском конце была обнаружена его усадьба.
На территории усадьбы было обнаружено большое количество берестяных грамот, в том числе и написанных лично Онцифором Лукиничем его матери[1]:

Челобитье госпоже матери от Онсифора. Вели Нестеру собрать рубль да идти к Юрию-складнику. Проси его (Юрия), чтобы купил коня. Да иди с Обросием к Степану, взявши (мою) долю. Если он (Степан согласится) взять рубль (за коня), купи и другого коня. Да проси у Юрия полтину и купи с Обросием соли. А если мешков и денег он не добудет до поездки, то пошли их сюда с Нестером. Да (ещё) пошли два тагана, коракулю, клейма, полсти, веретища, мешки и медвежью шкуру. Вели попросить у Максима-ключника пшёнки, и деду поклонись, чтобы ехал в Юрьев монастырь попросить пшенки; а здесь (её достать) нечего и надеяться

и вторая грамота[2]:

Поклон госпоже матери. Я послал тебе с посадничьим Мануйлом 20 бел. А ты, Нестер, про шишак пришли мне грамоту, с кем (его) пошлёшь. А приехавши в Торжок, коней корми хорошим сеном. К житнице свой замок приложи. А когда молотят, стой на гумне. А коней пусть кормят овсом при тебе, да в меру. А в клеть ржи (свези да её) перемерь и овес тоже. И сообщай, кому надобна рожь или овес ...?

Есть послания адресованные и ему[3]:

Поклон от Ондрика Онцифору. Ты даешь распоряжение о рыбах. Смерды же не платят мне без разверстки, а ты не послал человека с грамотой. А что касается твоего старого недобора, пришли жеребьи (запись о распределении долей)

о его рабыне и холопе[4]:

Поклон от Онуфрия к посаднику Онсифору. (Объяви) Семену, господин Онсифор. Мои люди Неверовичи, твои раба и холоп, у меня ...?

Его сын Юрий (ум. 1417) был новгородским посадником[5].



См. также

Напишите отзыв о статье "Онцифор Лукинич"

Примечания

  1. [gramoty.ru/index.php?no=354&act=full&key=bb Берестяная грамота 354.] — 40-е — 70-е гг. XIV в., Новгород, раскоп Неревский, усадьба «И».
  2. [gramoty.ru/index.php?no=358&act=full&key=bb Берестяная грамота 358.] — 10-е — 60-е гг. XIV в., Новгород, раскоп Неревский, усадьба «Д».
  3. [gramoty.ru/index.php?no=99&act=full&key=bb Берестяная грамота 99.] — 40-е — 60-е гг. XIV в., Новгород, раскоп Неревский, усадьба «Д».
  4. [gramoty.ru/index.php?no=100&act=full&key=bb Берестяная грамота 100.] — кон. XIII — сер. XIV в., Новгород, раскоп Неревский.
  5. Собко Н. П. Георгий Онцифорович // Русский биографический словарь : в 25 томах. — СПб.М., 1896—1918.

Ссылки

  • [gramoty.ru/ Проект «Древнерусские берестяные грамоты»]

Отрывок, характеризующий Онцифор Лукинич

– Как краснеет, как краснеет, ma delicieuse! [моя прелесть!] – проговорила Элен. – Непременно приезжайте. Si vous aimez quelqu'un, ma delicieuse, ce n'est pas une raison pour se cloitrer. Si meme vous etes promise, je suis sure que votre рromis aurait desire que vous alliez dans le monde en son absence plutot que de deperir d'ennui. [Из того, что вы любите кого нибудь, моя прелестная, никак не следует жить монашенкой. Даже если вы невеста, я уверена, что ваш жених предпочел бы, чтобы вы в его отсутствии выезжали в свет, чем погибали со скуки.]
«Стало быть она знает, что я невеста, стало быть и oни с мужем, с Пьером, с этим справедливым Пьером, думала Наташа, говорили и смеялись про это. Стало быть это ничего». И опять под влиянием Элен то, что прежде представлялось страшным, показалось простым и естественным. «И она такая grande dame, [важная барыня,] такая милая и так видно всей душой любит меня, думала Наташа. И отчего не веселиться?» думала Наташа, удивленными, широко раскрытыми глазами глядя на Элен.
К обеду вернулась Марья Дмитриевна, молчаливая и серьезная, очевидно понесшая поражение у старого князя. Она была еще слишком взволнована от происшедшего столкновения, чтобы быть в силах спокойно рассказать дело. На вопрос графа она отвечала, что всё хорошо и что она завтра расскажет. Узнав о посещении графини Безуховой и приглашении на вечер, Марья Дмитриевна сказала:
– С Безуховой водиться я не люблю и не посоветую; ну, да уж если обещала, поезжай, рассеешься, – прибавила она, обращаясь к Наташе.


Граф Илья Андреич повез своих девиц к графине Безуховой. На вечере было довольно много народу. Но всё общество было почти незнакомо Наташе. Граф Илья Андреич с неудовольствием заметил, что всё это общество состояло преимущественно из мужчин и дам, известных вольностью обращения. M lle Georges, окруженная молодежью, стояла в углу гостиной. Было несколько французов и между ними Метивье, бывший, со времени приезда Элен, домашним человеком у нее. Граф Илья Андреич решился не садиться за карты, не отходить от дочерей и уехать как только кончится представление Georges.
Анатоль очевидно у двери ожидал входа Ростовых. Он, тотчас же поздоровавшись с графом, подошел к Наташе и пошел за ней. Как только Наташа его увидала, тоже как и в театре, чувство тщеславного удовольствия, что она нравится ему и страха от отсутствия нравственных преград между ею и им, охватило ее. Элен радостно приняла Наташу и громко восхищалась ее красотой и туалетом. Вскоре после их приезда, m lle Georges вышла из комнаты, чтобы одеться. В гостиной стали расстанавливать стулья и усаживаться. Анатоль подвинул Наташе стул и хотел сесть подле, но граф, не спускавший глаз с Наташи, сел подле нее. Анатоль сел сзади.
M lle Georges с оголенными, с ямочками, толстыми руками, в красной шали, надетой на одно плечо, вышла в оставленное для нее пустое пространство между кресел и остановилась в ненатуральной позе. Послышался восторженный шопот. M lle Georges строго и мрачно оглянула публику и начала говорить по французски какие то стихи, где речь шла о ее преступной любви к своему сыну. Она местами возвышала голос, местами шептала, торжественно поднимая голову, местами останавливалась и хрипела, выкатывая глаза.
– Adorable, divin, delicieux! [Восхитительно, божественно, чудесно!] – слышалось со всех сторон. Наташа смотрела на толстую Georges, но ничего не слышала, не видела и не понимала ничего из того, что делалось перед ней; она только чувствовала себя опять вполне безвозвратно в том странном, безумном мире, столь далеком от прежнего, в том мире, в котором нельзя было знать, что хорошо, что дурно, что разумно и что безумно. Позади ее сидел Анатоль, и она, чувствуя его близость, испуганно ждала чего то.
После первого монолога всё общество встало и окружило m lle Georges, выражая ей свой восторг.