Опарин, Геннадий Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Геннадий Иванович Опарин
Род деятельности:

воздухоплавание

Дата рождения:

6 сентября 1947(1947-09-06)

Место рождения:

Архангельск, СССР

Гражданство:

СССР СССРРоссия Россия

Дата смерти:

10 июня 2009(2009-06-10) (61 год)

Место смерти:

Санкт-Петербург, Россия

Генна́дий Ива́нович Опа́рин (6 сентября 1947, Архангельск, СССР — 10 июня 2009, Санкт-Петербург, Россия) — советский и российский воздухоплаватель.

Геннадий Опарин стоял у истоков возрождения отечественного воздухоплавания. Преподаватель Академии гражданской авиации, стал воздухоплавателем и профессионально заявил о себе в октябре 1990 года, когда был совершен перелет из Англии в СССР[1]. Его знания, опыт и профессионализм были востребованы при становлении современного российского и международного воздухоплавания. Геннадий Опарин — мастер спорта международного класса, неоднократный рекордсмен мира и России, чемпион России по воздухоплавательному спорту 1996—1997 гг. и обладатель многих других титулов и званий. Чемпион страны в дисциплине «тепловые аэростаты»[2] Член королевского клуба пилотов воздухоплавателей BBAC, член международной ассоциации AIRSHIP[3]

В честь Г. И. Опарина с нового 2011 года был создан клуб Aerotur Ballons имени Опарина Г. И., расположение — Павловск. Питерская команда готовится к очередной работе, без Геннадия Ивановича, начало событий в апреле, созданы несколько команд: первая занимается основной работой, связанной с отъездом в другие города, другие будут базироваться на работах в Питере.

"Жаль я не был знаком с Геннадием Ивановичем лично, но судя по тому как сплочен оставшийся коллектив и все новые лица, также и в моем лице, клуб послужит отличным примером успешной работы. Спасибо тебе дядька Опарин что ты так много сделал для всех, даже для тех кого так и не увидел!(основной состав)

Напишите отзыв о статье "Опарин, Геннадий Иванович"



Примечания

  1. [aerostat4all.narod.ru/story-new.html Второе рождение воздухоплавания]
  2. [archive.is/20120710231624/lt-pilot.livejournal.com/109963.html Поднявшиеся в небо — остаются там]
  3. [www.vozduhoplavateli.ru/index.php?id=5&ee_sy=2010&ee_sm=02&ee_sd=23&start=24 Воздухоплаватели нашей планеты]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Опарин, Геннадий Иванович

Наполеон в Бородинском сражении исполнял свое дело представителя власти так же хорошо, и еще лучше, чем в других сражениях. Он не сделал ничего вредного для хода сражения; он склонялся на мнения более благоразумные; он не путал, не противоречил сам себе, не испугался и не убежал с поля сражения, а с своим большим тактом и опытом войны спокойно и достойно исполнял свою роль кажущегося начальствованья.


Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Окончив свой второй стакан пунша, Наполеон пошел отдохнуть пред серьезным делом, которое, как ему казалось, предстояло ему назавтра.
Он так интересовался этим предстоящим ему делом, что не мог спать и, несмотря на усилившийся от вечерней сырости насморк, в три часа ночи, громко сморкаясь, вышел в большое отделение палатки. Он спросил о том, не ушли ли русские? Ему отвечали, что неприятельские огни всё на тех же местах. Он одобрительно кивнул головой.
Дежурный адъютант вошел в палатку.
– Eh bien, Rapp, croyez vous, que nous ferons do bonnes affaires aujourd'hui? [Ну, Рапп, как вы думаете: хороши ли будут нынче наши дела?] – обратился он к нему.
– Sans aucun doute, Sire, [Без всякого сомнения, государь,] – отвечал Рапп.
Наполеон посмотрел на него.
– Vous rappelez vous, Sire, ce que vous m'avez fait l'honneur de dire a Smolensk, – сказал Рапп, – le vin est tire, il faut le boire. [Вы помните ли, сударь, те слова, которые вы изволили сказать мне в Смоленске, вино откупорено, надо его пить.]