Опата (язык)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Опата
Страны:

Мексика

Регионы:

Сонора

Общее число говорящих:

(дата неизвестна), в 1990 году насчитывалось 12 человек

Вымер:

около 1930 года, но в 1993 году найдено 15 человек (INI). В 2010 признан мёртвым (Ethnologue)

Классификация
Юто-астекские языки
Таракаитские языки
Опата
Письменность:

бесписьменный

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

opt

См. также: Проект:Лингвистика

Опата (Opata, Ópata, Teguima, Eudeve, Heve, Dohema) — мёртвый язык, который был распространён в муниципалитетах Аривечи, Бакаора, Накори, Онавас, Сауарипа, Суаки штата Сонора в Мексике. Считается, что язык был мёртвым уже в 1930 году, а Карл Софус-Лумхольц сообщил, что опата «мексиканизированы» и потеряли свой язык и обычаи уже при передвижении через штат Сонора в 1890-х годах, но в недавнем исследовании организации INALI названы 15 человек в Мексиканском федеральном округе как носители опата — однако это ещё не значит, что фактически язык живёт, так как языковая номенклатура в Мексике является нечёткой. При этом не было опубликовано никаких исследований в отношении разговорного языка этих 15 человек. Если эти люди действительно являются носителями одного из языков опата, то эти языки надо рассматривать как находящиеся на грани исчезновения, а если нет, то как с большой вероятностью уже исчезнувшие.

Напишите отзыв о статье "Опата (язык)"



Ссылки

  • [www.ethnologue.com/language/opt Опата] на Ethnologue


Отрывок, характеризующий Опата (язык)

«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.