Оперативная пауза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Оперативная пауза — промежуток времени (от нескольких суток до двух недель[1]) между двумя этапами одной и той же боевой операции или между двумя разными операциями, проводимыми на одном направлении[2]. Организуется во время наступательных действий той стороной вооружённого конфликта, которая владеет инициативой для перегруппировки войск, восполнения потерь и затраченных ресурсов, подтягивания тылов, обеспечения коммуникаций и т. п. Как правило, наступающая сторона старается минимизировать длительность оперативных пауз между своими действиями для поддержания высоких темпов продвижения вперёд[3].

В широком слысле термин оперативная пауза часто используется для обозначения любого кратковременного затишья на данном участке военных действий[2].

Напишите отзыв о статье "Оперативная пауза"



Примечания

  1. Оперативная пауза // Военный энциклопедический словарь. — Москва: Военное издательство Министерства обороны союза СССР, 1986. — С. 514. — 863 с. — 150 000 экз.
  2. 1 2 Оперативная пауза // Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных слов (терминов). — Москва: Военное издательство Министерства обороны союза СССР, 1958. — С. 187.
  3. Оперативная пауза — статья из Большой советской энциклопедии.

Ссылки

  • [encyclopedia.mil.ru/encyclopedia/dictionary/details_rvsn.htm?id=7639@morfDictionary Описание термина «Оперативная пауза» на сайте Министерства Обороны Российской Федерации]

Отрывок, характеризующий Оперативная пауза

– Сергей Кузьмич, со всех сторон , – проговорил он, расстегивая верхнюю пуговицу жилета.
Пьер улыбнулся, но по его улыбке видно было, что он понимал, что не анекдот Сергея Кузьмича интересовал в это время князя Василия; и князь Василий понял, что Пьер понимал это. Князь Василий вдруг пробурлил что то и вышел. Пьеру показалось, что даже князь Василий был смущен. Вид смущенья этого старого светского человека тронул Пьера; он оглянулся на Элен – и она, казалось, была смущена и взглядом говорила: «что ж, вы сами виноваты».
«Надо неизбежно перешагнуть, но не могу, я не могу», думал Пьер, и заговорил опять о постороннем, о Сергее Кузьмиче, спрашивая, в чем состоял этот анекдот, так как он его не расслышал. Элен с улыбкой отвечала, что она тоже не знает.
Когда князь Василий вошел в гостиную, княгиня тихо говорила с пожилой дамой о Пьере.
– Конечно, c'est un parti tres brillant, mais le bonheur, ma chere… – Les Marieiages se font dans les cieux, [Конечно, это очень блестящая партия, но счастье, моя милая… – Браки совершаются на небесах,] – отвечала пожилая дама.
Князь Василий, как бы не слушая дам, прошел в дальний угол и сел на диван. Он закрыл глаза и как будто дремал. Голова его было упала, и он очнулся.
– Aline, – сказал он жене, – allez voir ce qu'ils font. [Алина, посмотри, что они делают.]
Княгиня подошла к двери, прошлась мимо нее с значительным, равнодушным видом и заглянула в гостиную. Пьер и Элен так же сидели и разговаривали.
– Всё то же, – отвечала она мужу.
Князь Василий нахмурился, сморщил рот на сторону, щеки его запрыгали с свойственным ему неприятным, грубым выражением; он, встряхнувшись, встал, закинул назад голову и решительными шагами, мимо дам, прошел в маленькую гостиную. Он скорыми шагами, радостно подошел к Пьеру. Лицо князя было так необыкновенно торжественно, что Пьер испуганно встал, увидав его.