Операция «Базальт»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Операция «Базальт»
Основной конфликт: Вторая мировая война

Музей оккупации на острове Сарк
Дата

34 октября 1942

Место

остров Сарк

Итог

победа британцев

Противники
Великобритания Великобритания Третий рейх Третий рейх
Командующие
Джеффри Эпплярд (англ.) Германн Вайнрайх
Силы сторон
No. 12 Commando
No. 62 Commando
Итого: 12 человек
гарнизон острова
Итого: 20 человек
Потери
нет 4 убитых, один пленный

Операция «Базальт» (англ. Operation Basalt) — диверсионная операция британских коммандос, состоявшаяся с 3 по 4 октября 1942 года на оккупированном немцами острове Сарк в проливе Ла-Манш. Завершилась победой британцев, не потерявших никого убитым.





Ход операции

В ночь с 3 на 4 октября 1942 года 12 человек из 12-го подразделения коммандос и Малых рейдерских сил (они же 62-е подразделение коммандос) Управления специальных операций высадились на острове Сарк с целью проведения разведки боем и захвата пленных.

Несколько британцев вошли в один из домов на острове. Хозяйка дома, Фрэнсис Ноэль Питтар, рассказала о том, что в гостинице Дикар (фр. Dixcart) засели около 20 немецких солдат, но при этом отказалась покидать остров. Госпожа Питтар передала британцам документы (в том числе и газеты с Гернси), подтверждавшие факты преступлений немцев против гражданского населения Норманнских островов, в том числе и угон местных жителей на принудительные работы в Германию.

Перед зданием гостиницы находилась небольшая хижина без охраны. Эта пристройка включала в себя коридор и пять комнат, где спали пять немецких солдат (не офицеров). Солдат разбудили и вывели на улицу, после чего коммандос решили зайти в гостиницу и вывести ещё несколько пленных. Чтобы не беспокоиться по поводу охраны пленных, британцы связали немцам руки ремнями от немецких же брюк и порекомендовали пленным придерживать штаны. Подобные действия были привычными для коммандос и позволяли меньше беспокоиться по поводу возможного побега пленных.

Неожиданно один пленный стал звать на помощь, пытаясь докричаться до сослуживцев в гостинице, но его тут же застрелили из револьвера 38-го калибра. Это был сигнал для немцев: из гостиницы по британцам был открыт огонь. Коммандос поспешили обратно на берег с оставшимися четырьмя пленниками, трое из которых всё-таки сбежали. Обстоятельства побега не установлены: предполагается, что кто-то мог всё-таки развязать ремень и высвободить руки, но при этом неизвестно, был ли совершён побег всеми тремя одновременно. Двое были застрелены, третьего зарезали. Выживший четвёртый, обер-ефрейтор Германн Вайнрайх был доставлен в Англию и сообщил важную информацию.

Спустя несколько дней немцами был опубликован отчёт о последствиях нападения: один пленник бежал, двое были застрелены при попытке развязать руки. Этот отчёт стал одной из предпосылок для издания Гитлером приказа, согласно которому британских коммандос немецким солдатам запрещалось брать в плен.

В декабре 1943 года был проведён повторный рейд на остров Сарк британскими и французскими коммандос, получивший название «Сухарь 7 (англ.)». Рейд завершился провалом: двое из четырёх коммандос, проходившие точно по тому же маршруту, подорвались на минах.

Участники рейда

Память о рейде

Актёр Дэвид Нивен в своей автобиографии «Луна — воздушный шар» (англ. The Moon's a Balloon) писал, что коммандос, высадившихся на острове Сарк, местные жители угощали выпивкой, но при этом никаких немцев не было найдено на острове. Считается, что Нивен перепутал операцию «Базальт» с операцией «Амбассадор» (англ.), состоявшейся в июле 1940 года — тогда 140 коммандос из 3-го подразделения и 11-й отдельной роты высадились на острове Малый Сарк по ошибке, решив, что попали на Гернси. Немцев там действительно не было, но в отчётах не было информации о том, что кто-то из местных угощал выпивкой коммандос.

Напишите отзыв о статье "Операция «Базальт»"

Литература

  • Fowler, Will (2012). Allies at Dieppe: 4 Commando and the US Rangers. Osprey Publishing. ISBN 9781780965963.

Отрывок, характеризующий Операция «Базальт»

Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.