Операция «Браво»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Операция «Браво»
Основной конфликт: Конфликт в Прешевской долине
Дата

24 мая1 июня 2001

Место

Демилитаризованная зона на косовско-югославской границе

Итог

Победа Югославии

Противники
СР Югославия СР Югославия:

при поддержке:
KFOR

АОПМБ
Командующие
Воислав Коштуница
Нинослав Крстич
Горан Радосавлевич
Милорад Улемек
Ридван Чазими
Шефкет Муслиу
Йонуз Муслиу
Мустафа Шачири
Силы сторон
от 3500[1] до 5000[2] солдат и полицейских от 200 до 15 000 бойцов[3]
Потери
по данным на 24 мая, повреждён один бронетранспортёр[1][2] по данным на 24 мая, от 300[2] до 350[1] боевиков добровольно сдались в плен

Операция «Браво» — военная операция югославских войск, проведённая в мае 2001 года против Армии освобождения Прешево, Медведжи и Буяноваца. Результатами этой операции стала победа Югославии и ликвидация АОПМБ.



Ход событий

Утром 24 мая начался ввод югославских войск в демилитаризованную зону. В этот же день в окрестностях города Прешево (серб.) албанские ополченцы атаковали наступающую югославскую армию[4]. В бою погиб полевой командир Ридван Чазими[5][6].

27 мая добровольно сдались бойцам KFOR полевые командиры братья Шефкет и Йонуз Муслиу, и несколько их приспешников[7].

31 мая югославские войска полностью заняли демилитаризованную зону[8].

Итоги

Результатом операции «Браво» стала фактическая ликвидация демилитаризованной зоны на косовско-югославской границе.

Напишите отзыв о статье "Операция «Браво»"

Примечания

  1. 1 2 3 [news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_1348000/1348481.stm Армия СРЮ проводит операцию "Браво". Русская служба BBC]  (рус.)
  2. 1 2 3 [www.1tv.ru/news/world/107243 Югославия начала ввод сил безопасности в буферную зону на рубеже границы Сербии и Косово. ОРТ]  (рус.)
  3. [www.unhcr.org/refworld/country,,CSCOAL,,SRB,,498805fbc,0.html Child Soldiers Global Report 2001 - Federal Republic of Yugoslavia], UNHCR, 2001  (англ.)
  4. [www.gazeta.ru/2001/05/24/last21157.shtml Албанские экстремисты атаковали югославскую армию]  (рус.)
  5. [arhiva.glas-javnosti.rs/arhiva/2001/05/26/srpski/X01052501.shtml Kako je poginuo «kapetan Leši». Razmena vatre došla mu glave]  (серб.)
  6. [archive.svoboda.org/archive/crisis/kosovo/0501/ll.052501-1.asp Радио Свобода: Балканы]  (рус.)
  7. [news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_1353000/1353999.stm Командир албанских повстанцев сдался. Русская служба BBC]  (рус.)
  8. [news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_1362000/1362097.stm Югославская армия в долине Прешево. Русская служба BBC]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Операция «Браво»

В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.
– Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?… Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette fameuse neutralite prussienne, ce n'est qu'un piege. [Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.] Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.
– Я думаю, – сказал князь улыбаясь, – что ежели бы вас послали вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите мне чаю?
– Сейчас. A propos, – прибавила она, опять успокоиваясь, – нынче у меня два очень интересные человека, le vicomte de MorteMariet, il est allie aux Montmorency par les Rohans, [Кстати, – виконт Мортемар,] он в родстве с Монморанси чрез Роганов,] одна из лучших фамилий Франции. Это один из хороших эмигрантов, из настоящих. И потом l'abbe Morio: [аббат Морио:] вы знаете этот глубокий ум? Он был принят государем. Вы знаете?
– А! Я очень рад буду, – сказал князь. – Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив что то и особенно небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главною целью его посещения, – правда, что l'imperatrice mere [императрица мать] желает назначения барона Функе первым секретарем в Вену? C'est un pauvre sire, ce baron, a ce qu'il parait. [Этот барон, кажется, ничтожная личность.] – Князь Василий желал определить сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались доставить барону.
Анна Павловна почти закрыла глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить про то, что угодно или нравится императрице.
– Monsieur le baron de Funke a ete recommande a l'imperatrice mere par sa soeur, [Барон Функе рекомендован императрице матери ее сестрою,] – только сказала она грустным, сухим тоном. В то время, как Анна Павловна назвала императрицу, лицо ее вдруг представило глубокое и искреннее выражение преданности и уважения, соединенное с грустью, что с ней бывало каждый раз, когда она в разговоре упоминала о своей высокой покровительнице. Она сказала, что ее величество изволила оказать барону Функе beaucoup d'estime, [много уважения,] и опять взгляд ее подернулся грустью.