Операция «Лиса пустыни»

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Операция «Лиса пустыни»[1] (англ. Operation Desert Fox) — военная операция, проведённая США и Великобританией против Ирака в декабре 1998 года. Целью операции было объявлено лишение Ирака способности производить и использовать оружие массового поражения после того, как иракская сторона отказалась сотрудничать с международной комиссией ООН (UNSCOM).





Предпосылки

После окончания войны в Персидском заливе (1991) в Ираке работала специальная комиссия ООН (UNSCOM), занимавшаяся инспекцией иракской программы разработки оружия массового поражения. Под её наблюдением Ирак уничтожил 40 000 химических боеголовок, 700 т реагентов, предназначавшихся для создания химического оружия, 3600 т запрещённых химикатов и более 100 единиц оборудования, использовавшегося для производства химического оружия[2].

Причиной кризиса 1998 года стала попытка Ирака увязать продолжение инспекций со снятием санкций, введённых против него в 1991 году. Когда этот вопрос не получил положительного решения ООН, 31 октября Ирак объявил о прекращении сотрудничества с международной комиссией. Кризис продолжался две недели. 14 ноября иракская сторона заявила о готовности возобновить сотрудничество с комиссией без предварительных условий[3]. К этому времени США уже подготовили военную операцию против Ирака; по свидетельству президента Билла Клинтона, он отменил нанесение удара в последний момент, когда боевые самолёты уже находились в воздухе[4].

Комиссия продолжила свою работу, однако, как и прежде, столкнулась с нежеланием Ирака идти на полное сотрудничество. Глава комиссии Ричард Батлер обвинил Ирак в том, что он отказывается разрешить комиссии посещение некоторых объектов и не предоставляет документы о производстве химического оружия[3]. Из-за невозможности продолжать инспектирование комиссия покинула Ирак 16 декабря.

Военная операция

Военная операция против Ирака получила кодовое название «Лиса пустыни». Она преследовала две цели[5]:

  • военную — нанесение максимального ущерба объектам по разработке, производству и хранению компонентов оружия массового поражения, а также средствам доставки боевых отравляющих и биологических веществ;
  • политическую — ослабление режима Саддама Хусейна.

К проведению воздушной наступательной операции была привлечена авиация ВВС, ВМС и КМП США, а также Королевских ВВС Великобритании. Сухопутные силы в боевых действиях не участвовали. Первый удар был нанесён около часа ночи по иракскому времени 17 декабря 1998 года. Всего по Ираку было нанесено 14 ракетно-бомбовых ударов, последний из которых состоялся вечером 19 декабря. На следующий день американское военное руководство формально объявило о завершении операции.

В общей сложности налётам подверглось 97 целей (включая 32 объекта системы ПВО, 20 командных центров, 18 объектов сил безопасности, 11 объектов, связанных с разработкой и производством оружия массового поражения, 9 объектов Республиканской гвардии, 6 аэродромов, 1 экономический объект)[6]. Самолёты США и Великобритании совершили более 650 вылетов. Было выпущено более 415 крылатых ракет морского и воздушного базирования.[7] Иракская система ПВО действовала пассивно, и американо-британская авиация не понесла каких-либо потерь.

В ходе операции произошло первое боевое применение стратегических бомбардировщиков B-1B «Лансер». Кроме того, состоялись первые в истории ВМС США боевые вылеты пилотов-женщин.

Последствия

По оценке Пентагона, было поражено 85 % намеченных целей, при этом 43 объекта полностью разрушены или серьёзно повреждены, 30 объектов получили средние повреждения, 12 объектов получили лёгкие повреждения[8].

Американская общественность в целом поддержала военную акцию против Ирака. Так, во время опроса, проведённого телеканалом CBS News и газетой «Нью-Йорк Таймс», 63 % респондентов высказались за продолжение авиаударов до тех пор, пока Саддам Хусейн не будет отстранён от власти. Два других опроса (Гэллапа и совместный ABC News/«Вашингтон Пост») показали, что более 70 % американцев одобряют действия администрации Клинтона[6]. В то же время критики обвиняли Клинтона в том, что военными действиями против Ирака он попытался отвлечь внимание общественности от слушаний по делу Моники Левински, проходивших в это же время в Палате представителей Конгресса США.

По сообщению Радио «Свобода» (17 декабря 1998), проведение военной операции было поддержано Японией, Канадой, Австралией, Южной Кореей. Наиболее резкая критика прозвучала со стороны Китая и России.[3] В знак протеста Россия временно отозвала своих послов из Вашингтона и Лондона.

Наиболее заметным долговременным последствием операции «Лиса пустыни» стало то, что иракская система ПВО активизировала свои действия в неполётных зонах на севере и юге страны. Американская и британская авиация, осуществлявшая патрулирование этих зон, начала наносить ответные удары по объектам ПВО. Первый подобный инцидент состоялся уже в конце декабря 1998 года. В дальнейшем инциденты стали происходить регулярно и продолжались вплоть до начала Иракской войны в марте 2003 года.

Согласно сообщениям западной агентуры в Багдаде, операция «Лиса пустыни» едва не привела к падению режима Саддама Хусейна. Бывший сотрудник ЦРУ Кеннет Поллак отмечал, что Хусейн запаниковал и провёл кампанию массовых арестов и казней, опасаясь своего свержения.[9]

См. также

Напишите отзыв о статье "Операция «Лиса пустыни»"

Примечания

  1. Другие варианты перевода — «Лис пустыни», «Лиса в пустыне».
  2. [www.armscontrol.org/act/2003_09/Cleminson_09 What Happened to Saddam’s Weapons of Mass Destruction?], проверено 4 декабря 2008
  3. 1 2 3 [www.kurginyan.ru/publ.shtml?cmd=sch&cat=470&vip=13 ВОЕННАЯ КАМПАНИЯ ПРОТИВ ИРАКА] // Альманах «Школа Целостного Анализа». Выпуск 5 (1999)
  4. [www.cnn.com/ALLPOLITICS/stories/1998/12/16/transcripts/clinton.html Transcript: President Clinton explains Iraq strike]
  5. [old.vko.ru/article.asp?pr_sign=archive.2005.24.18 ЛИСА В ПУСТЫНЕ] // Воздушно-космическая оборона
  6. 1 2 [www.airpower.maxwell.af.mil/airchronicles/cc/conversino.html Mark Conversino. Operation DESERT FOX: Effectiveness With Unintended Effects]
  7. [www.defenselink.mil/transcripts/transcript.aspx?transcriptid=1791 News Transcript. Secretary of Defense and Chairman of the Joint Chiefs of Staff Briefing on Operation DESERT FOX. December 19, 1998]
  8. [gazetam.ru/no120501/st10.htm В. Степанов. «ЛИСА В ПУСТЫНЕ» 1998 ГОДА]
  9. Thomas Ricks. The American military adventure in Iraq. — The Penguin Press, 2006. — P. 19.

Ссылки

  • [old.vko.ru/article.asp?pr_sign=archive.2005.24.18 Лиса в пустыне] // Воздушно-космическая оборона

Отрывок, характеризующий Операция «Лиса пустыни»

Ростов был очень счастлив любовью, которую ему выказывали; но первая минута его встречи была так блаженна, что теперешнего его счастия ему казалось мало, и он всё ждал чего то еще, и еще, и еще.
На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
– Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.