Оперный театр Осло

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Здание
Оперный театр
Operahuset
Страна Норвегия
Город Осло
Строительство 20032007 годы
Координаты: 59°54′25″ с. ш. 10°45′13″ в. д. / 59.90694° с. ш. 10.75361° в. д. / 59.90694; 10.75361 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=59.90694&mlon=10.75361&zoom=12 (O)] (Я)

Оперный театр Осло (норв. Operahuset) — национальный оперный театр Норвегии, находится в центре Осло, на берегу Осло-фьорда (полуостров Бьорвик). Театр построен на средства государственного бюджета и является государственным учреждением, управляемым правительством Норвегии. Площадка норвежской Национальной оперы и балета и Норвежского академического театра оперы. Это крупнейшее общественное здание, построенное в Норвегии со времён возведения Нидаросского собора (около 1300 года)[1].





История

Идея строительства оперного театра в Осло впервые была озвучена ещё в конце XIX века. Однако только в 1999 году после дебатов на национальном уровне правительство Норвегии определило место будущего театра — полуостров Бьорвик в самом сердце Норвежской столицы, рядом с центральным вокзалом и морским портом — и объявило конкурс на архитектурный проект. На открытый международный конкурс поступило более двухсот работ архитекторов со всего мира. Однако победителем стала норвежская фирма — архитектурное бюро Snøhetta, за десять лет до этого ставшее известным благодаря проекту Новой библиотеки в Александрии. Строительство театра продолжалось 4 года — с 2003 по 2007 год. При этом работу строителей сопровождала работа археологов. Поскольку место расположения оперного театра было раньше морским дном, была высока вероятность обнаружить при закладке фундамента части затонувших когда-то лодок и кораблей; археологические раскопки проводились специалистами Норвежского морского музея. Бюджет строительства составил 4,5 миллиарда норвежских крон (примерно 700 млн долларов США)[2]. Торжественное открытие нового театра состоялось 12 апреля 2008 года при участии короля Норвегии Харальда V, королевы Дании Маргрете II, президента Финляндии Тарьи Халонен.

В 2008 году здание оперного театра в Осло получило награду на Всемирном фестивале архитектуры в Барселоне. При этом жюри конкурса отметило театр не только как здание, выдающееся в архитектурном отношении, но и как особо популярный объект у жителей Осло и туристов. В 2009 году театр был удостоен Европейским союзом премии Миса ван дер Роэ за лучшее архитектурное произведение[3].

Архитектура

Замыслом архитекторов фирмы Snøhetta было построить ультрасовременное театральное здание, органично вписанное одновременно в городскую застройку, скалы Осло-фьорда и сутолоку морского порта. Оно должно было явиться связующим звеном между историческим центром к западу от Бьорвика и современными кварталами к востоку.

Здание оперного театра подходит к самому берегу Осло-фьорда и даже немного заступает в воду. Наиболее яркой и выдающейся его особенностью является эксплуатируемая кровля большой площади, наклонённая в сторону воды. Кровля эта собрана из 36 тысяч белоснежных каменных плит, подогнанных таким образом, что любой желающий может подняться по пандусам от берега до самой высокой точки здания, с которой открывается великолепная панорама города и залива. Плиты имеют различную фактуру — гладкую в малодоступных местах и грубо-рельефную там, где люди идут вверх или вниз. Итальянский мрамор, из которого изготовлены плиты, будучи материалом, традиционным для скульптуры, придаёт зданию монументальность; а меняющийся наклон плит вкупе с различной их обработкой рождает переменчивую игру света и тени, обогащая архитектурные формы объёмной выразительностью.

Наклонная крыша театра, спускающаяся под углом до земли, стала новым словом в архитектуре. Она очень быстро завоевала популярность у горожан и гостей Осло. Только в первые восемь месяцев после открытия театра по ней прошлось 800 тысяч человек[4]. Облюбовали крышу театра и скейтбордисты[5].

В середине покатой кровли возвышается башня, трапецеидальная в плане, за сплошным витражным остеклением которой можно видеть фойе театра. Стеклянный фасад высотой 15 метров нивелирует границу между пространством фойе и уличным пространством и открывает вид из театра на залив. Крыша поддерживается тонкими V-образно расположенными колоннами, не закрывающими обзора. Стены башни плакированы белым алюминием с выпукло-вогнутым рисунком, подобным старинным ткацким узорам. В целом снежно-белое здание с его асимметричными изломанными формами напоминает огромный айсберг, приплывший к берегам Норвегии из холодных северных морей.

Интерьеры

Главный зал театра на 1364 места имеет классическую форму подковы, обеспечивающую высокие акустические характеристики. Плавно изгибающиеся стены зала, балконы, лестницы обшиты дубовыми панелями. Тёплая поверхность выдержанного балтийского дуба создаёт контраст с холодными мраморными внешними поверхностями. Освещение зала обеспечивает сферическая люстра, состоящая из 800 светодиодов, свет которых преломляется в 5800 стеклянных подвесках ручной работы. Диаметром семь метров и массой 8,5 тонн, люстра стала самой большой в Норвегии[6].

Инженерия

Сцена оперного театра в Осло, имеющая 16 метров в ширину и 40 метров в глубину, стала одной из самых технически оснащённых в мире. Сцена состоит из 16 независимых площадок, каждая из которых может подниматься, наклоняться, вращаться. Кроме этого, имеется 15-метровый поворотный круг, две боковые сцены, задняя сцена и нижний уровень глубиной 9 метров, предназначенный для подготовки декораций, поднимаемых затем на сцену. Механизмы управления сценой состоят из более, чем двух сотен бесшумных электрических и гидравлических приводов. Некоторые части сценического оборудования находятся на 16 метров ниже уровня воды в заливе. Через технические помещения, расположенные за сценой, проходит коридор, широкий настолько, чтобы грузовые машины могли заезжать для разгрузки прямо на сцену[7].

Электроснабжение здания частично обеспечивается солнечными батареями общей площадью 300 квадратных метров, расположенными на южном (заднем) фасаде здания. Они способны вырабатывать в год до 20 тысяч киловатт-часов электроэнергии[8].

Напишите отзыв о статье "Оперный театр Осло"

Примечания

  1. [www.visitnorway.com/ru/Where-to-go/East/Oslo/To-do--see/Attractions-in-Oslo/Norways-Opera-House/ Официальный туристический портал по Норвегии. Новая Опера в Осло]
  2. [www.statsbygg.no/FilSystem/files/opera/publikasjoner/Operahouse.pdf Компания Statsbygg. Здание Новой Оперы (англ.)]
  3. [www.norge.ru/operahus_oslo/ Вся Норвегия на русском. Здание норвежской Оперы получило звание лучшего здания Европы]
  4. [www.travel.ru/news/2008/12/04/164150.html Новый оперный театр в Осло стал ведущей достопримечательностью города]
  5. [www.worlds.ru/europe/norwey/history-opernyjj_teatr_v_oslo_oslo_opera_house.shtml Алексей Булатов. Оперный театр в Осло (Oslo Opera House)]
  6. [archvestnik.ru/ru/magazine/av-4-103-2008/teatr-ploshchad-natsionalnyi-opernyi-teatr-v-oslo Алла Павликова. Театр-площадь. Национальный оперный театр в Осло. Архитектурный вестник]
  7. [yugproinstall.com/articles/54-all/147-oslo-21 Мировые театры. Осло. Опера XXI века]
  8. [architecture.about.com/od/greatbuildings/ss/osloopera.htm Опера Осло (англ.)]

Отрывок, характеризующий Оперный театр Осло

– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]
На другой день, в 8 часов утра, Пьер с Несвицким приехали в Сокольницкий лес и нашли там уже Долохова, Денисова и Ростова. Пьер имел вид человека, занятого какими то соображениями, вовсе не касающимися до предстоящего дела. Осунувшееся лицо его было желто. Он видимо не спал ту ночь. Он рассеянно оглядывался вокруг себя и морщился, как будто от яркого солнца. Два соображения исключительно занимали его: виновность его жены, в которой после бессонной ночи уже не оставалось ни малейшего сомнения, и невинность Долохова, не имевшего никакой причины беречь честь чужого для него человека. «Может быть, я бы то же самое сделал бы на его месте, думал Пьер. Даже наверное я бы сделал то же самое; к чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадет мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда нибудь», приходило ему в голову. Но именно в те минуты, когда ему приходили такие мысли. он с особенно спокойным и рассеянным видом, внушавшим уважение смотревшим на него, спрашивал: «Скоро ли, и готово ли?»
Когда всё было готово, сабли воткнуты в снег, означая барьер, до которого следовало сходиться, и пистолеты заряжены, Несвицкий подошел к Пьеру.
– Я бы не исполнил своей обязанности, граф, – сказал он робким голосом, – и не оправдал бы того доверия и чести, которые вы мне сделали, выбрав меня своим секундантом, ежели бы я в эту важную минуту, очень важную минуту, не сказал вам всю правду. Я полагаю, что дело это не имеет достаточно причин, и что не стоит того, чтобы за него проливать кровь… Вы были неправы, не совсем правы, вы погорячились…
– Ах да, ужасно глупо… – сказал Пьер.
– Так позвольте мне передать ваше сожаление, и я уверен, что наши противники согласятся принять ваше извинение, – сказал Несвицкий (так же как и другие участники дела и как и все в подобных делах, не веря еще, чтобы дело дошло до действительной дуэли). – Вы знаете, граф, гораздо благороднее сознать свою ошибку, чем довести дело до непоправимого. Обиды ни с одной стороны не было. Позвольте мне переговорить…
– Нет, об чем же говорить! – сказал Пьер, – всё равно… Так готово? – прибавил он. – Вы мне скажите только, как куда ходить, и стрелять куда? – сказал он, неестественно кротко улыбаясь. – Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаваться. – Ах да, вот так, я знаю, я забыл только, – говорил он.
– Никаких извинений, ничего решительно, – говорил Долохов Денисову, который с своей стороны тоже сделал попытку примирения, и тоже подошел к назначенному месту.
Место для поединка было выбрано шагах в 80 ти от дороги, на которой остались сани, на небольшой полянке соснового леса, покрытой истаявшим от стоявших последние дни оттепелей снегом. Противники стояли шагах в 40 ка друг от друга, у краев поляны. Секунданты, размеряя шаги, проложили, отпечатавшиеся по мокрому, глубокому снегу, следы от того места, где они стояли, до сабель Несвицкого и Денисова, означавших барьер и воткнутых в 10 ти шагах друг от друга. Оттепель и туман продолжались; за 40 шагов ничего не было видно. Минуты три всё было уже готово, и всё таки медлили начинать, все молчали.


– Ну, начинать! – сказал Долохов.
– Что же, – сказал Пьер, всё так же улыбаясь. – Становилось страшно. Очевидно было, что дело, начавшееся так легко, уже ничем не могло быть предотвращено, что оно шло само собою, уже независимо от воли людей, и должно было совершиться. Денисов первый вышел вперед до барьера и провозгласил:
– Так как п'отивники отказались от п'ими'ения, то не угодно ли начинать: взять пистолеты и по слову т'и начинать сходиться.
– Г…'аз! Два! Т'и!… – сердито прокричал Денисов и отошел в сторону. Оба пошли по протоптанным дорожкам всё ближе и ближе, в тумане узнавая друг друга. Противники имели право, сходясь до барьера, стрелять, когда кто захочет. Долохов шел медленно, не поднимая пистолета, вглядываясь своими светлыми, блестящими, голубыми глазами в лицо своего противника. Рот его, как и всегда, имел на себе подобие улыбки.
– Так когда хочу – могу стрелять! – сказал Пьер, при слове три быстрыми шагами пошел вперед, сбиваясь с протоптанной дорожки и шагая по цельному снегу. Пьер держал пистолет, вытянув вперед правую руку, видимо боясь как бы из этого пистолета не убить самого себя. Левую руку он старательно отставлял назад, потому что ему хотелось поддержать ею правую руку, а он знал, что этого нельзя было. Пройдя шагов шесть и сбившись с дорожки в снег, Пьер оглянулся под ноги, опять быстро взглянул на Долохова, и потянув пальцем, как его учили, выстрелил. Никак не ожидая такого сильного звука, Пьер вздрогнул от своего выстрела, потом улыбнулся сам своему впечатлению и остановился. Дым, особенно густой от тумана, помешал ему видеть в первое мгновение; но другого выстрела, которого он ждал, не последовало. Только слышны были торопливые шаги Долохова, и из за дыма показалась его фигура. Одной рукой он держался за левый бок, другой сжимал опущенный пистолет. Лицо его было бледно. Ростов подбежал и что то сказал ему.
– Не…е…т, – проговорил сквозь зубы Долохов, – нет, не кончено, – и сделав еще несколько падающих, ковыляющих шагов до самой сабли, упал на снег подле нее. Левая рука его была в крови, он обтер ее о сюртук и оперся ею. Лицо его было бледно, нахмуренно и дрожало.
– Пожалу… – начал Долохов, но не мог сразу выговорить… – пожалуйте, договорил он с усилием. Пьер, едва удерживая рыдания, побежал к Долохову, и хотел уже перейти пространство, отделяющее барьеры, как Долохов крикнул: – к барьеру! – и Пьер, поняв в чем дело, остановился у своей сабли. Только 10 шагов разделяло их. Долохов опустился головой к снегу, жадно укусил снег, опять поднял голову, поправился, подобрал ноги и сел, отыскивая прочный центр тяжести. Он глотал холодный снег и сосал его; губы его дрожали, но всё улыбаясь; глаза блестели усилием и злобой последних собранных сил. Он поднял пистолет и стал целиться.
– Боком, закройтесь пистолетом, – проговорил Несвицкий.
– 3ак'ойтесь! – не выдержав, крикнул даже Денисов своему противнику.