Оппдал
норв. Oppdal | |||
коммуна Норвегии | |||
| |||
Страна | |||
---|---|---|---|
Губерния (фюльке) | |||
Адм. центр |
Оппдал | ||
Население (2008) |
6564 чел. | ||
Плотность |
2,9 чел/км² | ||
Офиц. язык |
нейтральный[1] | ||
Изменение населения за 10 лет |
% | ||
Площадь |
2274,42 км² | ||
Координаты административного центра: | |||
Часовой пояс | |||
Код ISO 3166-2 | |||
[www.oppdal.kommune.no www.oppdal.kommune.no] (норв.) | |||
| |||
Примечания: |
Оппдал (норв. Oppdal) — коммуна в губернии Сёр-Трёнделаг в Норвегии. Административный центр коммуны — город Оппдал. Официальный язык коммуны — нейтральный[1]. Население коммуны на 2008 год составляло 6564 чел. Площадь коммуны Оппдал — 2274,42 км², код-идентификатор — 1634.
История населения коммуны
Население коммуны за последние 60 лет.
Напишите отзыв о статье "Оппдал"
Примечания
- ↑ 1 2 Это значит, что коммуна не сделала выбора в пользу одного из вариантов литературного норвежского языка — букмола или нюнорска.
См. также
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Оппдал
- [www.ssb.no/english/municipalities/1634 Статистика коммуны из бюро статистики Норвегии]
|
|
Это заготовка статьи по географии Норвегии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Оппдал
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.