Оранжевое горлышко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оранжевое горлышко

Кадр из мультфильма
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

сказка

Режиссёр

Владимир Полковников,
Александра Снежко-Блоцкая

На основе

Виталий Бианки

Автор сценария

Николай Эрдман

Художники-постановщики

Надежда Строганова,
М. Алексеев

Роли озвучивали

Мария Бабанова,
Георгий Вицин,
Ирина Гошева,
Юрий Медведев,
Валентина Телегина,
Галина Новожилова

Композитор

Юрий Никольский

Мультипликаторы

Фёдор Хитрук,
Татьяна Таранович,
Рената Миренкова,
Игорь Подгорский,
Борис Бутаков,
Фаина Епифанова,
Вячеслав Котеночкин,
Борис Меерович,
Лев Попов

Оператор

Михаил Друян

Звукооператор

Николай Прилуцкий

Студия

«Союзмультфильм»

Страна

СССР СССР

Длительность

21 мин. 6 сек.

Премьера

1954

IMDb

ID 4585046

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3048 ID 3048]

«Оранжевое горлышко» — советский рисованный мультипликационный фильм 1954 года. Экранизацию одноимённой сказки Виталия Бианки создали режиссёры Александра Снежко-Блоцкая и Владимир Полковников.[1]





Сюжет

Две пары куропаток, Бровкины и Подковкины, выводят по двенадцать птенцов. Подковкины знакомятся с жаворонком, а обоих Бровкиных убивает ястреб. Жена Подковкина, Оранжевое Горлышко решает воспитать птенцов, как своих собственных. Осенью она приводит на собрание куропаток двадцать четыре птенца, и её выбирают главной курочкой.

Интересные факты

  • Эпизод с ястребом и спором по поводу птенцов — отсылка к другому рассказу Виталия Бианки «Чей нос лучше».

Создатели

Сценарий Николай Эрдман
Режиссёры: Владимир Полковников, Александра Снежко-Блоцкая
Художники-постановщики: Надежда Строганова, М. Алексеев
Художники-мультипликаторы: Фёдор Хитрук, Татьяна Таранович, Рената Миренкова, Игорь Подгорский, Борис Бутаков, Фаина Епифанова, Вячеслав Котеночкин, Борис Меерович, Лев Попов
Художники-декораторы: Вера Роджеро, Елена Танненберг, Г. Невзорова
Композитор Юрий Никольский
Оператор Михаил Друян
Звукооператор Николай Прилуцкий
Технический ассистент Г. Любарская
Ассистент по монтажу Н. Аравина
Роли озвучивали: Мария БабановаЖаворонок,
Георгий Вицин — петух Подковкин,
Ирина Гошева,
Юрий Медведевпетух Бровкин,
Валентина Телегина,
Галина Новожилова

Переозвучка

В 2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучанию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре и актёрах озвучания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей[2][3], так и членами профессионального сообщества[4][5]. Качество реставрации изображения также иногда подвергается критике.

Озвучивание 2001 года: Владимир Конкин, Борис Токарев, Ирина Маликова, Жанна Балашова, Александр Котов, Виталий Ованесов.

Издания

  • Мультфильм обычно выпускался на видео в системе PAL. В начале 1990-х мультфильм выпущен на видеокассетах кинообъединением «Крупный план», позже к середине 1990-х — в VHS-сборнике «Лучшие советские мультфильмы» Studio PRO Video. Также в середине 1990-х мультфильм выпущен в сборнике мультфильмов киностудии «Союзмультфильм» на VHS студией «Союз».
  • В 2001 году мультфильм был отреставрирован и выпущен на DVD-дисках в двух вариантах: оригинальная со звуком Dolby Mono, и переозвученная со звуком Dolby Surround 5.1.
  • Мультфильм издавался на DVD в сборнике «Любимая сказка. Серая Шейка», Союзмультфильм.[6]

О мультфильме

В первой половине 1950-х годов сняты такие знаменитые ленты, как «Сказка о рыбаке и рыбке» (1950) и «Каштанка» (1952) М. М. Цехановского, «Аленький цветочек» (1952) и «Золотая антилопа» (1954) Л. К. Атаманова, «Дедушка и внучек» (1950) А. В. Иванова, «Оранжевое горлышко» В.И.Полковникова и А.Г.Снежко-Блоцкой и др.

— Георгий Бородин[7]

Напишите отзыв о статье "Оранжевое горлышко"

Литература

  • Фильмы-сказки: сценарии рисованных фильмов. — М.: Искусство, 1954. — 248 с. — 90 000 экз. Н. Эрдман «Оранжевое горлышко» — стр. 149.[8] Иллюстрации и текст по мультфильму.

Примечания

  1. Сергей Капков. Владимир Полковников // [web.archive.org/web/20070831012104/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=7&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.
  2. [www.lovehate.ru/opinions/28622 Переозвучка наших старых мультфильмов]
  3. [www.multiki-free.ru/blogs/multfilmi/mi-protiv-pereozvuchki-sovetskih-multikov.html Мы против переозвучки советских мультиков!!!]
  4. [lenta.ru/conf/souzmf/ Директор «Союзмультфильма» Акоп Гургенович Киракосян отвечает на вопросы читателей «Ленты. Ру»]
  5. [george-smf.livejournal.com/46144.html НЕТ — фальсификации анимационного наследия!]
  6. [www.animator.ru/db/?p=vsource&id=613 DVD «Любимая сказка. Серая Шейка»]
  7. [new.souzmult.ru/about/history/full-article/ Георгий Бородин: Киностудия «Союзмультфильм» Краткий исторический обзор (Раздел:Пятидесятые)]
  8. [fantlab.ru/edition126756 Фильмы-сказки. Сценарии рисованных фильмов, выпуск III]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Оранжевое горлышко

Денисов, на новые вопросы Ростова, смеясь сказал, что, кажется, тут точно другой какой то подвернулся, но что всё это вздор, пустяки, что он и не думает бояться никаких судов, и что ежели эти подлецы осмелятся задрать его, он им ответит так, что они будут помнить.
Денисов говорил пренебрежительно о всем этом деле; но Ростов знал его слишком хорошо, чтобы не заметить, что он в душе (скрывая это от других) боялся суда и мучился этим делом, которое, очевидно, должно было иметь дурные последствия. Каждый день стали приходить бумаги запросы, требования к суду, и первого мая предписано было Денисову сдать старшему по себе эскадрон и явиться в штаб девизии для объяснений по делу о буйстве в провиантской комиссии. Накануне этого дня Платов делал рекогносцировку неприятеля с двумя казачьими полками и двумя эскадронами гусар. Денисов, как всегда, выехал вперед цепи, щеголяя своей храбростью. Одна из пуль, пущенных французскими стрелками, попала ему в мякоть верхней части ноги. Может быть, в другое время Денисов с такой легкой раной не уехал бы от полка, но теперь он воспользовался этим случаем, отказался от явки в дивизию и уехал в госпиталь.


В июне месяце произошло Фридландское сражение, в котором не участвовали павлоградцы, и вслед за ним объявлено было перемирие. Ростов, тяжело чувствовавший отсутствие своего друга, не имея со времени его отъезда никаких известий о нем и беспокоясь о ходе его дела и раны, воспользовался перемирием и отпросился в госпиталь проведать Денисова.
Госпиталь находился в маленьком прусском местечке, два раза разоренном русскими и французскими войсками. Именно потому, что это было летом, когда в поле было так хорошо, местечко это с своими разломанными крышами и заборами и своими загаженными улицами, оборванными жителями и пьяными и больными солдатами, бродившими по нем, представляло особенно мрачное зрелище.
В каменном доме, на дворе с остатками разобранного забора, выбитыми частью рамами и стеклами, помещался госпиталь. Несколько перевязанных, бледных и опухших солдат ходили и сидели на дворе на солнушке.
Как только Ростов вошел в двери дома, его обхватил запах гниющего тела и больницы. На лестнице он встретил военного русского доктора с сигарою во рту. За доктором шел русский фельдшер.
– Не могу же я разорваться, – говорил доктор; – приходи вечерком к Макару Алексеевичу, я там буду. – Фельдшер что то еще спросил у него.
– Э! делай как знаешь! Разве не всё равно? – Доктор увидал подымающегося на лестницу Ростова.
– Вы зачем, ваше благородие? – сказал доктор. – Вы зачем? Или пуля вас не брала, так вы тифу набраться хотите? Тут, батюшка, дом прокаженных.
– Отчего? – спросил Ростов.
– Тиф, батюшка. Кто ни взойдет – смерть. Только мы двое с Макеевым (он указал на фельдшера) тут трепемся. Тут уж нашего брата докторов человек пять перемерло. Как поступит новенький, через недельку готов, – с видимым удовольствием сказал доктор. – Прусских докторов вызывали, так не любят союзники то наши.
Ростов объяснил ему, что он желал видеть здесь лежащего гусарского майора Денисова.
– Не знаю, не ведаю, батюшка. Ведь вы подумайте, у меня на одного три госпиталя, 400 больных слишком! Еще хорошо, прусские дамы благодетельницы нам кофе и корпию присылают по два фунта в месяц, а то бы пропали. – Он засмеялся. – 400, батюшка; а мне всё новеньких присылают. Ведь 400 есть? А? – обратился он к фельдшеру.
Фельдшер имел измученный вид. Он, видимо, с досадой дожидался, скоро ли уйдет заболтавшийся доктор.
– Майор Денисов, – повторил Ростов; – он под Молитеном ранен был.
– Кажется, умер. А, Макеев? – равнодушно спросил доктор у фельдшера.
Фельдшер однако не подтвердил слов доктора.
– Что он такой длинный, рыжеватый? – спросил доктор.
Ростов описал наружность Денисова.
– Был, был такой, – как бы радостно проговорил доктор, – этот должно быть умер, а впрочем я справлюсь, у меня списки были. Есть у тебя, Макеев?
– Списки у Макара Алексеича, – сказал фельдшер. – А пожалуйте в офицерские палаты, там сами увидите, – прибавил он, обращаясь к Ростову.
– Эх, лучше не ходить, батюшка, – сказал доктор: – а то как бы сами тут не остались. – Но Ростов откланялся доктору и попросил фельдшера проводить его.
– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.
– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.