Оранжевое Свободное Государство

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Оранжевое государство»)
Перейти к: навигация, поиск
Оранжевое Свободное государство
нидерл. Oranje-Vrijstaat
1854 — 1902



Флаг Оранжевого Свободного Государства Герб Оранжевого Свободного Государства
Гимн
Народная песня Свободного Государства
Столица Блумфонтейн
Язык(и) нидерландский язык (официальный), африкаанс.
Площадь 131070 кв. км
Население 207503 чел.(1890)
Форма правления республика
История
 - 17 февраля 1854 Образовано
 -  18801881 Первая англо-бурская война
 -  18991902 Вторая англо-бурская война
 - 31 мая 1902 Ликвидировано
К:Появились в 1854 годуК:Исчезли в 1902 году

Ора́нжевое Свобо́дное Госуда́рство, или Ора́нжевая Респу́блика (нидерл. Oranje-Vrijstaat; африк. Oranje-Vrystaat), — независимое государство, позже провинция в составе Южно-Африканского Союза и Южно-Африканской Республики, непосредственный предшественник нынешней провинции Фри-Стейт.

Расположено между реками Вааль и Оранжевая. Заселение этой области европейцами началось в 1830-е годы, когда голландские колонисты-буры бежали вглубь страны от английского владычества, установившегося в Капской колонии, в ходе так называемого Великого трека. До этого здесь обитали в основном племена сото (басото, басуто).



История образования государства

В 1846 году Генри Дуглас Уорден, британский резидент среди племён, обитавших за Оранжевой, приобрёл ферму Блумфонтейн, вокруг которой скоро вырос город, ставший столицей этого региона. В 1848 году Британия присоединила эту территорию под названием «Владение Оранжевой реки» (Orange River Sovereignty). 17 февраля 1854 года Британия признала независимость республики, а 23 февраля того же года была подписана Конвенция Оранжевой реки, или Блумфонтейнская, согласно которой новое государство стало называться Оранжевым Свободным государством (Южноафриканская республика, или Республика Трансвааль, стала независима двумя годами раньше). Первым президентом государства стал Йосиас Филип Гофман.

С открытием залежей золота и алмазов, в Оранжевое Свободное государство, как и в Трансвааль, усилился приток иностранцев-уитлендеров, чьи права были серьёзно ограничены законом. В 1899 году в Блумфонтейне прошла конференция с участием президента Оранжевой Республики Мартинуса Штейна, лидера Трансвааля Пауля Крюгера и губернатора Капской колонии сэра Альфреда Милнера, однако она не смогла разрядить растущее напряжение, и в том же году Оранжевая Республика вслед за Трансваалем объявила войну Англии. 13 марта 1900 года англичане вошли в Блумфонтейн. В 1902 году во Ференихинге был подписан договор, согласно которому Оранжевое свободное государство вошло в Британскую империю как Колония Оранжевой реки, однако Британия обещала в будущем предоставить ей самоуправление, сохраняла возможность преподавания в школах нидерландского языка и предоставляла некоторые другие привилегии.

В 1910 году Оранжевое Свободное Государство вошло в состав Южно-Африканского Союза, судебной столицей которого стал Блумфонтейн. Во флаг ЮАС был включен флаг Оранжевого Свободного государства (белые и оранжевые полосы с флагом Нидерландов в кантоне). В эпоху апартеида на территории провинции был создан небольшой бантустан Кваква. С 1994 года провинция носит название Фри-Стейт (Свободное государство).

Напишите отзыв о статье "Оранжевое Свободное Государство"

Ссылки

  • [www.krugosvet.ru/articles/42/1004222/1004222a1.htm Буры] в энциклопедии [www.krugosvet.ru Кругосвет]
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Оранжевое Свободное Государство



Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.