Оранжевый — хит сезона

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Оранжевый - хит сезона»)
Перейти к: навигация, поиск
Оранжевый — хит сезона
Orange Is the New Black
Жанр

Комедия-драма

Создатель

Дженджи Коэн

В ролях

Тейлор Шиллинг
Лора Препон
Майкл Джей Харни
Мишель Хёрст
Кейт Малгрю
Джейсон Биггс
Узо Адуба
Даниэль Брукс
Тэрин Мэннинг
Наташа Лайонн
Селенис Лейва
Эдриенн С. Мур
Ник Сэндоу
Самира Уайли
Дэша Поланко
Яэль Стоун

Страна

США США

Количество сезонов

4

Количество серий

52

Производство
Хронометраж

50-60 мин.

Трансляция
Телеканал

Netflix

На экранах

с 11 июля 2013
по наст. время

«Оранжевый — хит сезона» (англ. Orange Is the New Black, букв. Оранжевый — новый чёрный) — американский комедийно-драматический телесериал[1] о жизни в женской тюрьме, основанный на автобиографической книге американки Пайпер Керман. Сериал создан Дженджи Коэн, известной по своей работе над сериалом «Косяки». Премьера прошла на видеосервисе Netflix, где 11 июля 2013 года были выложены разом все 13 серий первого сезона[2]. Заглавную музыкальную тему к сериалу, композицию You’ve Got Time[3], написала американская певица Регина Спектор.

В 2014 году сериал был номинирован на премию «Эмми» в 12 категориях, в том числе и как «Лучший комедийный сериал», выиграв три награды[4]. В 2015 году, из-за изменений в требованиях к кандидатам, сериал был исключён из категории комедий и перемещён в драматическую[5]. В этой категории сериал получил лишь четыре номинации, в том числе и как «Лучший драматический сериал». 15 апреля 2015 года, за два месяца до премьеры третьего сезона, сериал был продлён на четвёртый[6]. 5 февраля 2016 года сериал был продлен ещё на 3 сезона[7].





Сюжет

Сюжет сериала строится вокруг Пайпер Чепман (Тэйлор Шиллинг), молодой женщины из благополучной семьи, живущей в Нью-Йорке. Пайпер сажают в женскую тюрьму на 15 месяцев за пособничество своей бывшей возлюбленной Алекс Воуз (Лора Препон), которая занималась контрабандой наркотиков. В тюрьме Пайпер знакомится с интересными женщинами трудной судьбы и встречает свою бывшую девушку, которая также отбывает наказание.

Актёры и персонажи

Основной состав

Актёр Персонаж Сезоны
1 2 3
Тейлор Шиллинг Пайпер Чепман Регулярно
Лора Препон Алекс Воуз Регулярно Гостевое[8] Регулярно
Майкл Джей Харни Сэм Хили Регулярно
Мишель Хёрст Мисс Клодетт Пиледжи Регулярно
Кейт Малгрю Галина 'Рыжая' Резникова Регулярно
Джейсон Биггс Ларри Блум Регулярно
Узо Адуба Сьюзанн «Безумные глазки» Уоррен Периодически Регулярно[9]
Даниэль Брукс Таша «Тэйсти» Джефферсон Периодически Регулярно[10]
Тэрин Мэннинг Тиффани «Пенсатукки» Доггетт Периодически Регулярно[11]
Наташа Лайонн Ники Николс Периодически Регулярно
Селенис Лейва Глория Мендоса Периодически Регулярно[12]
Эдриенн С. Мур Синди «Черная Синди» Хейс Периодически Регулярно[13]
Ник Сэндоу Джо Капуто Периодически Регулярно[12]
Самира Уайли Пуссе Вашингтон Периодически Регулярно[14]
Дэша Поланко Дайнара «Дайя» Диас Периодически Регулярно[15]
Яэль Стоун Лорна Морелло Периодически Регулярно[16]

Второстепенный состав

Отзывы

Сериал получил положительные отзывы критиков. На Metacritic рейтинг первого сезона сериала составляет 79 баллов из 100 на основе 31 рецензии[18]. За первую неделю трансляции сериал собрал больше зрителей, чем такие популярные сериалы на видеосервисе Netflix как «Замедленное развитие» и «Карточный домик».

Напишите отзыв о статье "Оранжевый — хит сезона"

Примечания

  1. Andreeva, Nellie [www.deadline.com/2012/09/duo-cast-in-netflixs-orange-is-the-new-black-don-stark-upped-on-vhs-bounce/ Duo Cast In Netflix's 'Orange Is The New Black', Don Stark Upped On VH's 'Bounce']. Deadline (17 сентября 2012). Проверено 1 июля 2013.
  2. Goldberg, Lesley [www.hollywoodreporter.com/live-feed/netflix-orange-new-black-premiere-date-jenji-kohan-448610 Netflix Sets Premiere Date for Jenji Kohan's 'Orange Is the New Black']. The Hollywood Reporter (April 30, 2013). Проверено 30 апреля 2013.
  3. [www.youtube.com/watch?v=fBITGyJynfA Orange is the New Black — Opening Credits]
  4. Michael O'Connell. [www.hollywoodreporter.com/news/emmy-nominations-complete-list-717664 Emmy Nominations: The Complete List]. The Hollywood Reporter (10 июля 2014). Проверено 10 июля 2014.
  5. Debra Birnbaum. [variety.com/2015/tv/news/orange-is-the-new-black-emmys-1201456619/ ‘Orange Is the New Black’ Emmy Petition Denied — Jailed in Drama Category]. Variety (20 марта 2015). Проверено 15 апреля 2015.
  6. Nellie Andreeva. [deadline.com/2015/04/orange-is-the-new-black-renewed-season-4-1201410319/ ‘Orange Is the New Black’ Renewed For Season 4]. Deadline.com (15 апреля 2015). Проверено 15 апреля 2015.
  7. Cynthia Littleton. [variety.com/2016/tv/news/orange-is-the-new-black-renewed-3-seasons-netflix-1201698227/ ‘Orange Is the New Black’ Renewed for 3 Seasons by Netflix] (англ.). Variety. Проверено 5 февраля 2016. [archive.is/j7dMN Архивировано из первоисточника 5 февраля 2016].
  8. Kate Stanhope. [www.tvguide.com/news/orange-new-black-laura-prepon-season2-1077223.aspx Orange Is the New Black Boss: Laura Prepon Will Be Back for "Most" of Season 2]. TV Guide (3 февраля 2014). Проверено 8 февраля 2014.
  9. Nellie andreeva. [www.deadline.com/2013/08/uzo-aduba-upped-to-regular-on-orange-is-the-new-black-steven-culp-in-revolution/ Uzo Aduba Upped To Regular On Orange Is The New Black, Steven Culp In Revolution] (August 8, 2013).
  10. Erin O'Sullivan. [www.accesshollywood.com/orange-is-the-new-black-danielle-brooks-taystee-promoted-to-series-regular-for-season-2_article_82647 Orange Is The New Black: Danielle Brooks Promoted To Series Regular For Season 2] (August 2, 2013).
  11. The deadline team. [www.deadline.com/2013/07/taryn-manning-upped-to-series-regular-on-netflixs-orange-is-the-new-black/ Taryn Manning Upped To Series Regular on Netflix's Orange Is The New Black] (July 18, 2013).
  12. 1 2 Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2014/05/nick-sandow-selenis-leyva-upped-to-regulars-on-orange-is-the-new-black-damon-wayans-jr-on-new-girl/ Nick Sandow & Selenis Leyva Upped To Regulars On ‘Orange Is The New Black’; Damon Wayans Jr. On ‘New Girl’]. Deadline.com (5 мая 2014). Проверено 9 июня 2014.
  13. Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2014/05/t-r-knight-amazon-pilot-hysteria-adrienne-c-moore-upped-to-regular-on-orange-is-the-new-black/ T.R. Knight Joins Amazon’s ‘Hysteria’; Adrienne C. Moore Upped To Regular On ‘Orange Is The New Black’]. Deadline.com (15 мая 2014). Проверено 9 июня 2014.
  14. Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2014/06/tandi-wright-cast-the-returned-samira-wiley-promoted-to-regular-on-orange-is-the-new-black/ Tandi Wright Joins ‘The Returned’, Samira Wiley Upped On ‘Orange Is The New Black’]. Deadline.com (10 июня 2014). Проверено 11 июня 2014.
  15. Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2014/06/dascha-polanco-promoted-to-regular-on-orange-is-the-new-black-nicole-gale-anderson-on-beauty-the-beast/ Dascha Polanco Promoted To Regular On ‘Orange Is The New Black’, Nicole Gale Anderson On ‘Beauty & The Beast’]. Deadline.com (12 июня 2014). Проверено 13 июня 2014.
  16. Nellie Andreeva. [www.deadline.com/2014/06/yael-stone-upped-to-regular-orange-is-the-new-black-jonathan-adams-last-man-standing/ Yael Stone Upped To Regular On ‘Orange’, Jonathan Adams On ‘Last Man Standing’]. Deadline.com (13 июня 2014). Проверено 14 июня 2014.
  17. Samantha Highfill. [insidetv.ew.com/2014/06/13/mary-steenburgen-orange-is-the-new-black/ 'Orange is the New Black': Mary Steenburgen joins season 3]. // Entertainment Weekly (13 июня 2014). Проверено 14 июня 2014.
  18. [www.metacritic.com/tv/orange-is-the-new-black Orange Is the New Black — Metacritic]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Оранжевый — хит сезона

– Unterkunft, – повторил Пьер.
– Onterkoff, – сказал капитан и несколько секунд смеющимися глазами смотрел на Пьера. – Les Allemands sont de fieres betes. N'est ce pas, monsieur Pierre? [Экие дурни эти немцы. Не правда ли, мосье Пьер?] – заключил он.
– Eh bien, encore une bouteille de ce Bordeau Moscovite, n'est ce pas? Morel, va nous chauffer encore une pelilo bouteille. Morel! [Ну, еще бутылочку этого московского Бордо, не правда ли? Морель согреет нам еще бутылочку. Морель!] – весело крикнул капитан.
Морель подал свечи и бутылку вина. Капитан посмотрел на Пьера при освещении, и его, видимо, поразило расстроенное лицо его собеседника. Рамбаль с искренним огорчением и участием в лице подошел к Пьеру и нагнулся над ним.
– Eh bien, nous sommes tristes, [Что же это, мы грустны?] – сказал он, трогая Пьера за руку. – Vous aurai je fait de la peine? Non, vrai, avez vous quelque chose contre moi, – переспрашивал он. – Peut etre rapport a la situation? [Может, я огорчил вас? Нет, в самом деле, не имеете ли вы что нибудь против меня? Может быть, касательно положения?]
Пьер ничего не отвечал, но ласково смотрел в глаза французу. Это выражение участия было приятно ему.
– Parole d'honneur, sans parler de ce que je vous dois, j'ai de l'amitie pour vous. Puis je faire quelque chose pour vous? Disposez de moi. C'est a la vie et a la mort. C'est la main sur le c?ur que je vous le dis, [Честное слово, не говоря уже про то, чем я вам обязан, я чувствую к вам дружбу. Не могу ли я сделать для вас что нибудь? Располагайте мною. Это на жизнь и на смерть. Я говорю вам это, кладя руку на сердце,] – сказал он, ударяя себя в грудь.
– Merci, – сказал Пьер. Капитан посмотрел пристально на Пьера так же, как он смотрел, когда узнал, как убежище называлось по немецки, и лицо его вдруг просияло.
– Ah! dans ce cas je bois a notre amitie! [А, в таком случае пью за вашу дружбу!] – весело крикнул он, наливая два стакана вина. Пьер взял налитой стакан и выпил его. Рамбаль выпил свой, пожал еще раз руку Пьера и в задумчиво меланхолической позе облокотился на стол.
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]
И с легкой и наивной откровенностью француза капитан рассказал Пьеру историю своих предков, свое детство, отрочество и возмужалость, все свои родственныеимущественные, семейные отношения. «Ma pauvre mere [„Моя бедная мать“.] играла, разумеется, важную роль в этом рассказе.
– Mais tout ca ce n'est que la mise en scene de la vie, le fond c'est l'amour? L'amour! N'est ce pas, monsieur; Pierre? – сказал он, оживляясь. – Encore un verre. [Но все это есть только вступление в жизнь, сущность же ее – это любовь. Любовь! Не правда ли, мосье Пьер? Еще стаканчик.]
Пьер опять выпил и налил себе третий.
– Oh! les femmes, les femmes! [О! женщины, женщины!] – и капитан, замаслившимися глазами глядя на Пьера, начал говорить о любви и о своих любовных похождениях. Их было очень много, чему легко было поверить, глядя на самодовольное, красивое лицо офицера и на восторженное оживление, с которым он говорил о женщинах. Несмотря на то, что все любовные истории Рамбаля имели тот характер пакостности, в котором французы видят исключительную прелесть и поэзию любви, капитан рассказывал свои истории с таким искренним убеждением, что он один испытал и познал все прелести любви, и так заманчиво описывал женщин, что Пьер с любопытством слушал его.
Очевидно было, что l'amour, которую так любил француз, была ни та низшего и простого рода любовь, которую Пьер испытывал когда то к своей жене, ни та раздуваемая им самим романтическая любовь, которую он испытывал к Наташе (оба рода этой любви Рамбаль одинаково презирал – одна была l'amour des charretiers, другая l'amour des nigauds) [любовь извозчиков, другая – любовь дурней.]; l'amour, которой поклонялся француз, заключалась преимущественно в неестественности отношений к женщине и в комбинация уродливостей, которые придавали главную прелесть чувству.
Так капитан рассказал трогательную историю своей любви к одной обворожительной тридцатипятилетней маркизе и в одно и то же время к прелестному невинному, семнадцатилетнему ребенку, дочери обворожительной маркизы. Борьба великодушия между матерью и дочерью, окончившаяся тем, что мать, жертвуя собой, предложила свою дочь в жены своему любовнику, еще и теперь, хотя уж давно прошедшее воспоминание, волновала капитана. Потом он рассказал один эпизод, в котором муж играл роль любовника, а он (любовник) роль мужа, и несколько комических эпизодов из souvenirs d'Allemagne, где asile значит Unterkunft, где les maris mangent de la choux croute и где les jeunes filles sont trop blondes. [воспоминаний о Германии, где мужья едят капустный суп и где молодые девушки слишком белокуры.]
Наконец последний эпизод в Польше, еще свежий в памяти капитана, который он рассказывал с быстрыми жестами и разгоревшимся лицом, состоял в том, что он спас жизнь одному поляку (вообще в рассказах капитана эпизод спасения жизни встречался беспрестанно) и поляк этот вверил ему свою обворожительную жену (Parisienne de c?ur [парижанку сердцем]), в то время как сам поступил во французскую службу. Капитан был счастлив, обворожительная полька хотела бежать с ним; но, движимый великодушием, капитан возвратил мужу жену, при этом сказав ему: «Je vous ai sauve la vie et je sauve votre honneur!» [Я спас вашу жизнь и спасаю вашу честь!] Повторив эти слова, капитан протер глаза и встряхнулся, как бы отгоняя от себя охватившую его слабость при этом трогательном воспоминании.
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.
«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.