Организация американских государств

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Организация американских государств (ОАГ)
Organization of American states (IMF)

Членство:

35 государств-членов

Штаб-квартира:

Вашингтон, США

Официальные языки:

испанский, английский, французский, португальский

Организация американских государств (ОАГ (OAS); исп. Organización de los estados americanos, англ. Organization of American states, фр. Organisation des États américains, порт. Organização dos Estados Americanos) — международная организация, созданная 30 апреля 1948 года на 9-й Межамериканской конференции в Боготе (Колумбия) на базе Панамериканского союза, существовавшего с 1889 года.

Штаб-квартира расположена в Вашингтоне. Рабочие языки — испанский, английский, французский и португальский.

Высшие органы — Генеральная ассамблея, Постоянный совет, Консультативное совещание министров иностранных дел, Генеральный секретариат.





История

Организация американских государств является старейшей региональной организацией в мире, начиная с Первой международной конференции американских государств, проходившей в Вашингтоне с октября 1889 по апрель 1890 года. На этой встрече было одобрено создание Международного союза американских республик, и была подготовлена почва для создания сети положений и учреждений, которые стали известны как Всеамериканская система. ОАГ появилась на свет в 1948 году с подписания в Боготе, Колумбия, Устава ОАГ, который вступил в силу в декабре 1951 года[1].

Страны, получившие независимость после 1948 года, обычно принимались в ОАГ по мере получения независимости, за исключением Канады, вступившей в ОАГ только в 1990 году, и Гайаны, принятой в 1991 (спустя 25 лет после получения независимости; как и Канада, Гайана является членом Содружества наций). Гайана на сегодня является последней страной, принятой в ОАГ.

До 1962 года Куба как член ОАГ принимала участие в её работе, но после перехода Кубы на социалистический путь развития руководство ОАГ сочло это несовместимым с системой коллективной безопасности Америки и приостановило членство правительства Кубы в организации; Куба и страны советского блока сочли это решение незаконным. В июле 1964 года ОАГ обязала всех своих членов разорвать дипломатические отношения с Кубой по обвинению в нарушении территориальной целостности и демократии в Венесуэле[2]. Хотя против этого решения голосовали Мексика, Уругвай и Чили, а Боливия воздержалась, только Мексика не стала его исполнять[2].

В 2000-е годы руководство Кубы неоднократно выступало с предложениями восстановления членства в ОАГ. Решение о приостановке участия Кубы было отменено 3 июня 2009 года[3]; Куба приветствовала этот жест, однако отказалась вернуться в ОАГ[4].

На Генеральной ассамблее ОАГ в апреле 1971 года учрежден институт постоянных наблюдателей ОАГ; на начало 2015 года этим статусом обладают 70 государств, в том числе Россия, Украина, Казахстан, Азербайджан, Грузия и Армения[5].

4 июля 2009 года пришедшее в результате военного переворота правительство Гондураса объявило о денонсации хартии ОАГ и немедленном выходе своей страны из этой организации. Ранее, 2 июля, руководство ОАГ потребовало в течение 72 часов вернуть власть в стране президенту Мануэлю Селайе, угрожая в противном случае исключить Гондурас из организации[6]. 1 июня 2011 года, после того, как Селайе и действующий президент Гондураса Порфирио Лобо заключили соглашение о национальном примирении, членство Гондураса в ОАГ было восстановлено[7].

В XXI веке позиции ОАГ сильно пошатнулись из-за появления новых региональных организаций, объединяющих сугубо латиноамериканские государства, без участия США — таких как Сообщество стран Латинской Америки и Карибского бассейна (CELAC) и Союз южноамериканских наций (UNASUR).

Цели и направления

Организация была создана в целях достижения мира среди его государств-членов, как это предусмотрено в статье 1 Устава:

Поддерживать мир и справедливость, способствовать солидарности, укреплять сотрудничество и защищать свой суверенитет, свою территориальную целостность, и независимость.

Сегодня ОАГ объединяет 34 государства Северной и Южной Америки (кроме Кубы) и является главной политической, юридической и социальной силой в полушарии.

Организация использует четыре направления для эффективного осуществления своей основной цели, исходя из её основных принципов: демократии, прав человека, безопасности и развития.

Генеральная ассамблея

Высшим руководящим органом в ОАГ является Генеральная ассамблея. Ежегодно ОАГ собирает плановую сессию ассамблеи, в специальных случаях, с одобрения двух третей членов организации, Постоянный совет может объявить о сборе внеочередной сессии.

Сессии собираются в государствах-участниках, по очереди. Страны представлены избранными делегатами, обычно, это министры иностранных дел или их заместители. Каждое государство-член имеет в Ассамблее один голос. Решения по отдельным важным вопросам, определённым правилами ассамблеи, принимаются большинством в две трети государств-членов; по основному числу случаев достаточно простого большинства голосов.

Полномочия Генеральной ассамблеи включают в себя определение общей политики путём резолюций и деклараций, утверждение бюджета, определение сумм взносов с государств-участников, заслушивание докладов и отчетов специальных органов ОАГ за прошедший год и избрание членов в состав этих учреждений.

Государства-члены

Напишите отзыв о статье "Организация американских государств"

Примечания

  1. [www.oas.org/en/about/who_we_are.asp Who We Are] (англ.). OAS. Проверено 16 февраля 2015.
  2. 1 2 Касаткина Е.А. Роль Организации американских государств в антикубинской политике США в 1960-е - 1970-е годы // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. - 2012. - № 9. - С. 73
  3. [russian.cri.cn/841/2009/06/04/1s293862.htm Генассамблея ОАГ объявила об отмене резолюции 1962 года, согласно которой Куба была исключена из рядов организации]. Агентство Синьхуа. Международное радио Китая (4 июня 2009). Проверено 16 февраля 2015.
  4. [www.granma.cu/ingles/2009/junio/lun8/Declaration.html Declaration of the Revolutionary Government] (англ.). Granma (8 June 2009). [wayback.archive.org/web/20120219170708/www.granma.cu/ingles/2009/junio/lun8/Declaration.html Архивировано из первоисточника 19 июня 2004].
  5. [www.oas.org/en/ser/dia/perm_observers/countries.asp Permanent Observers] (англ.). OAS. Проверено 16 февраля 2015.
  6. [newsru.com/world/04jul2009/godn_print.html Новые власти Гондураса объявили о выходе страны из Организации американских государств]. NEWSru.com (4 июля 2009). Проверено 16 февраля 2015.
  7. [russian.people.com.cn/31520/7399431.html Гондурас вернулся в состав Организации американских государств]. «Жэньминь жибао» (3 июня 2011). Проверено 16 февраля 2015.
  8. [www.rg.ru/2009/06/04/kuba-anons.html Куба вновь вошла в состав Организации американских государств] // "Российская газета" от 4 июня 2009

Ссылки

  • [www.oas.org/en/default.asp Сайт организации] (англ.) (исп.) (фр.) (порт.)

Отрывок, характеризующий Организация американских государств

С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в бога. Это состояние было испытываемо Пьером прежде, но никогда с такою силой, как теперь. Прежде, когда на Пьера находили такого рода сомнения, – сомнения эти имели источником собственную вину. И в самой глубине души Пьер тогда чувствовал, что от того отчаяния и тех сомнений было спасение в самом себе. Но теперь он чувствовал, что не его вина была причиной того, что мир завалился в его глазах и остались одни бессмысленные развалины. Он чувствовал, что возвратиться к вере в жизнь – не в его власти.
Вокруг него в темноте стояли люди: верно, что то их очень занимало в нем. Ему рассказывали что то, расспрашивали о чем то, потом повели куда то, и он, наконец, очутился в углу балагана рядом с какими то людьми, переговаривавшимися с разных сторон, смеявшимися.
– И вот, братцы мои… тот самый принц, который (с особенным ударением на слове который)… – говорил чей то голос в противуположном углу балагана.
Молча и неподвижно сидя у стены на соломе, Пьер то открывал, то закрывал глаза. Но только что он закрывал глаза, он видел пред собой то же страшное, в особенности страшное своей простотой, лицо фабричного и еще более страшные своим беспокойством лица невольных убийц. И он опять открывал глаза и бессмысленно смотрел в темноте вокруг себя.
Рядом с ним сидел, согнувшись, какой то маленький человек, присутствие которого Пьер заметил сначала по крепкому запаху пота, который отделялся от него при всяком его движении. Человек этот что то делал в темноте с своими ногами, и, несмотря на то, что Пьер не видал его лица, он чувствовал, что человек этот беспрестанно взглядывал на него. Присмотревшись в темноте, Пьер понял, что человек этот разувался. И то, каким образом он это делал, заинтересовало Пьера.
Размотав бечевки, которыми была завязана одна нога, он аккуратно свернул бечевки и тотчас принялся за другую ногу, взглядывая на Пьера. Пока одна рука вешала бечевку, другая уже принималась разматывать другую ногу. Таким образом аккуратно, круглыми, спорыми, без замедления следовавшими одно за другим движеньями, разувшись, человек развесил свою обувь на колышки, вбитые у него над головами, достал ножик, обрезал что то, сложил ножик, положил под изголовье и, получше усевшись, обнял свои поднятые колени обеими руками и прямо уставился на Пьера. Пьеру чувствовалось что то приятное, успокоительное и круглое в этих спорых движениях, в этом благоустроенном в углу его хозяйстве, в запахе даже этого человека, и он, не спуская глаз, смотрел на него.
– А много вы нужды увидали, барин? А? – сказал вдруг маленький человек. И такое выражение ласки и простоты было в певучем голосе человека, что Пьер хотел отвечать, но у него задрожала челюсть, и он почувствовал слезы. Маленький человек в ту же секунду, не давая Пьеру времени выказать свое смущение, заговорил тем же приятным голосом.
– Э, соколик, не тужи, – сказал он с той нежно певучей лаской, с которой говорят старые русские бабы. – Не тужи, дружок: час терпеть, а век жить! Вот так то, милый мой. А живем тут, слава богу, обиды нет. Тоже люди и худые и добрые есть, – сказал он и, еще говоря, гибким движением перегнулся на колени, встал и, прокашливаясь, пошел куда то.
– Ишь, шельма, пришла! – услыхал Пьер в конце балагана тот же ласковый голос. – Пришла шельма, помнит! Ну, ну, буде. – И солдат, отталкивая от себя собачонку, прыгавшую к нему, вернулся к своему месту и сел. В руках у него было что то завернуто в тряпке.
– Вот, покушайте, барин, – сказал он, опять возвращаясь к прежнему почтительному тону и развертывая и подавая Пьеру несколько печеных картошек. – В обеде похлебка была. А картошки важнеющие!
Пьер не ел целый день, и запах картофеля показался ему необыкновенно приятным. Он поблагодарил солдата и стал есть.
– Что ж, так то? – улыбаясь, сказал солдат и взял одну из картошек. – А ты вот как. – Он достал опять складной ножик, разрезал на своей ладони картошку на равные две половины, посыпал соли из тряпки и поднес Пьеру.
– Картошки важнеющие, – повторил он. – Ты покушай вот так то.
Пьеру казалось, что он никогда не ел кушанья вкуснее этого.
– Нет, мне все ничего, – сказал Пьер, – но за что они расстреляли этих несчастных!.. Последний лет двадцати.
– Тц, тц… – сказал маленький человек. – Греха то, греха то… – быстро прибавил он, и, как будто слова его всегда были готовы во рту его и нечаянно вылетали из него, он продолжал: – Что ж это, барин, вы так в Москве то остались?
– Я не думал, что они так скоро придут. Я нечаянно остался, – сказал Пьер.
– Да как же они взяли тебя, соколик, из дома твоего?
– Нет, я пошел на пожар, и тут они схватили меня, судили за поджигателя.
– Где суд, там и неправда, – вставил маленький человек.
– А ты давно здесь? – спросил Пьер, дожевывая последнюю картошку.
– Я то? В то воскресенье меня взяли из гошпиталя в Москве.
– Ты кто же, солдат?
– Солдаты Апшеронского полка. От лихорадки умирал. Нам и не сказали ничего. Наших человек двадцать лежало. И не думали, не гадали.
– Что ж, тебе скучно здесь? – спросил Пьер.
– Как не скучно, соколик. Меня Платоном звать; Каратаевы прозвище, – прибавил он, видимо, с тем, чтобы облегчить Пьеру обращение к нему. – Соколиком на службе прозвали. Как не скучать, соколик! Москва, она городам мать. Как не скучать на это смотреть. Да червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае: так то старички говаривали, – прибавил он быстро.
– Как, как это ты сказал? – спросил Пьер.
– Я то? – спросил Каратаев. – Я говорю: не нашим умом, а божьим судом, – сказал он, думая, что повторяет сказанное. И тотчас же продолжал: – Как же у вас, барин, и вотчины есть? И дом есть? Стало быть, полная чаша! И хозяйка есть? А старики родители живы? – спрашивал он, и хотя Пьер не видел в темноте, но чувствовал, что у солдата морщились губы сдержанною улыбкой ласки в то время, как он спрашивал это. Он, видимо, был огорчен тем, что у Пьера не было родителей, в особенности матери.
– Жена для совета, теща для привета, а нет милей родной матушки! – сказал он. – Ну, а детки есть? – продолжал он спрашивать. Отрицательный ответ Пьера опять, видимо, огорчил его, и он поспешил прибавить: – Что ж, люди молодые, еще даст бог, будут. Только бы в совете жить…
– Да теперь все равно, – невольно сказал Пьер.
– Эх, милый человек ты, – возразил Платон. – От сумы да от тюрьмы никогда не отказывайся. – Он уселся получше, прокашлялся, видимо приготовляясь к длинному рассказу. – Так то, друг мой любезный, жил я еще дома, – начал он. – Вотчина у нас богатая, земли много, хорошо живут мужики, и наш дом, слава тебе богу. Сам сем батюшка косить выходил. Жили хорошо. Христьяне настоящие были. Случилось… – И Платон Каратаев рассказал длинную историю о том, как он поехал в чужую рощу за лесом и попался сторожу, как его секли, судили и отдали ь солдаты. – Что ж соколик, – говорил он изменяющимся от улыбки голосом, – думали горе, ан радость! Брату бы идти, кабы не мой грех. А у брата меньшого сам пят ребят, – а у меня, гляди, одна солдатка осталась. Была девочка, да еще до солдатства бог прибрал. Пришел я на побывку, скажу я тебе. Гляжу – лучше прежнего живут. Животов полон двор, бабы дома, два брата на заработках. Один Михайло, меньшой, дома. Батюшка и говорит: «Мне, говорит, все детки равны: какой палец ни укуси, все больно. А кабы не Платона тогда забрили, Михайле бы идти». Позвал нас всех – веришь – поставил перед образа. Михайло, говорит, поди сюда, кланяйся ему в ноги, и ты, баба, кланяйся, и внучата кланяйтесь. Поняли? говорит. Так то, друг мой любезный. Рок головы ищет. А мы всё судим: то не хорошо, то не ладно. Наше счастье, дружок, как вода в бредне: тянешь – надулось, а вытащишь – ничего нету. Так то. – И Платон пересел на своей соломе.