Орден Здравоохранения (Франция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Орден Здравоохранения
Оригинальное название

Ordre de la Santé publique

Страна

Франция Франция

Тип

орден

Статус

упразднён

Статистика
Дата учреждения

18 февраля 1938 года

Очерёдность
Старшая награда

Орден Морских заслуг

Младшая награда

Орден Торговых заслуг

Орден Здравоохранения (фр. Ordre de la Santé publique) — ведомственная награда Франции, находившаяся в ведении Министерства здравоохранения. Был учреждён декретом от 18 февраля 1938 года и упразднён в результате орденской реформы 3 декабря 1963 года.





История

Орден Здравоохранения был учреждён в трёх степенях декретом от 18 февраля 1938 года и предназначался для вознаграждения людей, отличившихся заслугами в области общественного содействия, санитарии и развитии гигиены и в защите детей[1].

Орден Здравоохранения был призван заменить собой: Почётную медаль Общественного содействия (фр. Médaille d'honneur de l'assistance publique)[2], Медаль Санитарии (фр. Médaille de l'hygiène)[3] и Почётную медаль Защиты детей с младенчества (фр. Médaille d'honneur de la protection des enfants du premier âge). При этом лица, ранее награждённые упраздняемыми медалями, приравнивались к обладателям новой награды в следующем порядке:

награждённые золотой медалью Общественного содействия и золотой медалью Санитарии — к командорам ордена Здравоохранения;
награждённые только золотой медалью Общественного содействия или золотой медалью Санитарии — к офицерам ордена Здравоохранения;
награждённые серебряной медалью Общественного содействия и серебряной медалью Санитарии — к офицерам ордена Здравоохранения;
награждённые только серебряной медалью Общественного содействия или серебряной медалью Санитарии — к кавалерам ордена Здравоохранения;
награждённые бронзовой медалью Общественного содействия и бронзовой медалью Санитарии — к кавалерам ордена Здравоохранения.

Указанным лицам разрешено было заменить медали на знаки ордена соответствующей степени. Награждённые только бронзовой медалью Общественного содействия или бронзовой медалью Санитарии не приравнивались к кавалерам ордена и продолжали носить эти медали[1].

В иерархии французских наград орден Здравоохранения был поставлен между орденом Морских заслуг и орденом Торговых заслуг[4].

Орден находился в ведении Министра здравоохранения и управлялся Советом ордена. Совет ордена изначально состоял из 7 членов[1]:

  • Министр здравоохранения (Председатель Совета),
  • Генеральный директор по санитарии и содействию,
  • Директор по персоналу Министерства здравоохранения,
  • Председатель Верховного совета общественного содействия,
  • Вице-председатель Верховного санитарного совета,
  • Вице-председатель Верховного совета по охране детства,
  • Вице-председатель Верховного совета общественной гигиены.

Декретом от 22 мая 1954 года состав Совета был изменён и стал состоять из 12 членов[5]:

  • Министр здравоохранения (Председатель Совета),
  • Член Совета ордена Почётного легиона,
  • Председатель Комитета генеральных инспекторов здравоохранения и населения,
  • Генеральный директор по делам населения и взаимопомощи,
  • Директор по санитарным и больничным делам,
  • Директор общественной гигиены,
  • Директор главной администрации и бюджета,
  • Глава Центральной фармацевтической службы,
  • Председатель или вице-председатель Верховного совета общественной взаимопомощи,
  • Председатель или вице-председатель Верховного санитарного совета,
  • Председатель одной из комиссий Постоянного комитета общественной гигиены,
  • Председатель Верховного больничного совета.

Орден Здравоохранения был упразднён декретом от 3 декабря 1963 года, которым был учреждён Национальный орден Заслуг, заменивший собой многочисленные ведомственные ордена заслуг. Награждённые орденом Здравоохранения сохранили право носить знаки ордена и пользоваться положенными льготами и после его упразднения[6].

Степени ордена

Орден Здравоохранения состоял из трёх степеней:

Командор (фр. Commandeur) — знак на ленте, носимый на шее; высшая степень ордена;
Офицер (фр. Officier) — знак на ленте с розеткой, носимый на левой стороне груди;
Кавалер (фр. Chevalier) — знак на ленте, носимый на левой стороне груди.

Условия награждения

Кандидат в кавалеры ордена должен был быть не моложе 30 лет от роду, пользоваться гражданскими правами и иметь не менее 10 лет службы в области общественной помощи, развития гигиены и защиты детей. Награждение офицерской степенью ордена могло быть произведено не ранее 5 лет после получения кавалерской степени, а командорской степенью — не ранее 5 лет после получения офицерской. В случае особенных заслуг условия к кандидату могли быть смягчены по особому рассмотрению в Совете ордена. Командоры и офицеры ордена Почётного легиона награждались орденом Здравоохранения сразу соответствующей степени, минуя младшие[1].

Награждения орденом производились два раза в год — 1 января и 14 июля.

Было установлено ограничение на количество ежегодных награждений: не более 40 в степень командора, не более 170 в степень офицера и не более 800 в степень кавалера. В качестве временной меры в первый год существования ордена разрешалось за исключительные заслуги произвести сразу: в командоры 20 и в офицеры 50 лиц, минуя младшие степени[1].

Иностранцы могли быть награждены орденом на тех же условиях, что и французские граждане. Награждения иностранцев, проживавших за пределами Франции, не учитывались в ежегодных ограничениях числа награждённых[1].

Знаки ордена

Знак ордена представляет собой перевёрнутый пятиконечный, с раздвоенными концами, крест (аналогичный знаку ордена Почётного легиона), без эмали. Концы креста срезаны. Между плечами креста расположены остроконечные лучи синей эмали, образующие собой пятиконечную звезду. Концы звезды обременены фигурами без эмали, с узким ободком: верхний — прямоугольником с двумя шариками по бокам, остальные — ромбами. Знак командора дополняется сверху дополнительными прямоугольными фигурами, служащими переходным звеном между знаком и орденской лентой[7].

На лицевой стороне знака в центре звезды круглый медальон без эмали, окружённый ободком синей эмали. В центре медальона аллегоричное изображение Здоровья (профильное изображение вправо головы женщины); на ободке надпись по окружности — «ORDRE DE LA SANTÉ PUBLIQUE». На оборотной стороне знака центральный медальон без эмали с узким ободком синей эмали. В центре медальона — восходящее солнце с лучами и две развевающиеся, выходящие с левой стороны ленты, на которых начертаны слова «JOIE» и «SANTÉ»[7].

Размеры знаков кавалера и офицера — 40 мм, командора — 55 мм. Знак кавалера — серебряный, офицера и командора — позолоченный[7].

Лента ордена, шириной 32 мм, шёлковая муаровая синего цвета (bleu de France). К ленте офицера крепится розетка, из этой же ленты[7].

Для повседневного ношения на гражданской одежде предусмотрены розетки из ленты ордена, а для ношения на мундирах — орденские планки.

Напишите отзыв о статье "Орден Здравоохранения (Франция)"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 [www.france-phaleristique.com/ordre_sante_publique.htm Décret du 18 février 1938 instituant un ordre de la santé publique] (фр.). Проверено 30 августа 2014.
  2. Учреждена 26 марта 1891 года в трёх степенях.
  3. Учреждена 13 января 1912 года как Почётная медаль Санитарии (фр. Médaille d'honneur de l'hygiène publique) в трёх степенях в виде настольной (не носимой) медали. 16 сентября 1924 года модифицирована в носимую, с учреждением ленты.
  4. [www.france-phaleristique.com/ordre_sante_publique.htm Décret du 26 juillet 1939 portant réglementation du port de diverses décorations] (фр.). Проверено 30 августа 2014.
  5. Décret n° 54-546 du 22 mai 1954 modifiant le décret du 18 février 1938 instituant l'ordre de la santé publique
  6. [www.legifrance.gouv.fr/jopdf/common/jo_pdf.jsp?numJO=0&dateJO=19631205&numTexte=&pageDebut=10834&pageFin= Décret n°63-1196 du 3 décembre 1963 portant création d'un Ordre national du Mérite]PDF  (фр.)
  7. 1 2 3 4 [www.france-phaleristique.com/ordre_sante_publique.htm Орден Здравоохранения] (фр.). Ordres et Décorations de France. Проверено 28 сентября 2014.

Литература

  • Décorations officielles françaises. Administration des monnaies et médailles. — Paris: Imprimerie Nationale, 1956.
  • André Souyris-Rolland. Guide des ordres civils français et étrangers, des médailles d’honneur, des médailles de sociétés. — Paris: Préal — Supcam, 1979. — 148 p.
  • Jacques Demougin. Les décorations françaises. — Paris: Trésor du patrimoine, 2003. — 95 p. — ISBN 2-911468-99-6.

Ссылки

  • [www.france-phaleristique.com/ordre_sante_publique.htm Орден Здравоохранения] (фр.). Ordres et Décorations de France. Проверено 20 августа 2013.

Отрывок, характеризующий Орден Здравоохранения (Франция)

– Не смотрите на меня. Мама, не смотрите, я сейчас заплачу.
– Садись, посиди со мной, – сказала графиня.
– Мама, мне его надо. За что я так пропадаю, мама?… – Голос ее оборвался, слезы брызнули из глаз, и она, чтобы скрыть их, быстро повернулась и вышла из комнаты. Она вышла в диванную, постояла, подумала и пошла в девичью. Там старая горничная ворчала на молодую девушку, запыхавшуюся, с холода прибежавшую с дворни.
– Будет играть то, – говорила старуха. – На всё время есть.
– Пусти ее, Кондратьевна, – сказала Наташа. – Иди, Мавруша, иди.
И отпустив Маврушу, Наташа через залу пошла в переднюю. Старик и два молодые лакея играли в карты. Они прервали игру и встали при входе барышни. «Что бы мне с ними сделать?» подумала Наташа. – Да, Никита, сходи пожалуста… куда бы мне его послать? – Да, сходи на дворню и принеси пожалуста петуха; да, а ты, Миша, принеси овса.
– Немного овса прикажете? – весело и охотно сказал Миша.
– Иди, иди скорее, – подтвердил старик.
– Федор, а ты мелу мне достань.
Проходя мимо буфета, она велела подавать самовар, хотя это было вовсе не время.
Буфетчик Фока был самый сердитый человек из всего дома. Наташа над ним любила пробовать свою власть. Он не поверил ей и пошел спросить, правда ли?
– Уж эта барышня! – сказал Фока, притворно хмурясь на Наташу.
Никто в доме не рассылал столько людей и не давал им столько работы, как Наташа. Она не могла равнодушно видеть людей, чтобы не послать их куда нибудь. Она как будто пробовала, не рассердится ли, не надуется ли на нее кто из них, но ничьих приказаний люди не любили так исполнять, как Наташиных. «Что бы мне сделать? Куда бы мне пойти?» думала Наташа, медленно идя по коридору.
– Настасья Ивановна, что от меня родится? – спросила она шута, который в своей куцавейке шел навстречу ей.
– От тебя блохи, стрекозы, кузнецы, – отвечал шут.
– Боже мой, Боже мой, всё одно и то же. Ах, куда бы мне деваться? Что бы мне с собой сделать? – И она быстро, застучав ногами, побежала по лестнице к Фогелю, который с женой жил в верхнем этаже. У Фогеля сидели две гувернантки, на столе стояли тарелки с изюмом, грецкими и миндальными орехами. Гувернантки разговаривали о том, где дешевле жить, в Москве или в Одессе. Наташа присела, послушала их разговор с серьезным задумчивым лицом и встала. – Остров Мадагаскар, – проговорила она. – Ма да гас кар, – повторила она отчетливо каждый слог и не отвечая на вопросы m me Schoss о том, что она говорит, вышла из комнаты. Петя, брат ее, был тоже наверху: он с своим дядькой устраивал фейерверк, который намеревался пустить ночью. – Петя! Петька! – закричала она ему, – вези меня вниз. с – Петя подбежал к ней и подставил спину. Она вскочила на него, обхватив его шею руками и он подпрыгивая побежал с ней. – Нет не надо – остров Мадагаскар, – проговорила она и, соскочив с него, пошла вниз.
Как будто обойдя свое царство, испытав свою власть и убедившись, что все покорны, но что всё таки скучно, Наташа пошла в залу, взяла гитару, села в темный угол за шкапчик и стала в басу перебирать струны, выделывая фразу, которую она запомнила из одной оперы, слышанной в Петербурге вместе с князем Андреем. Для посторонних слушателей у ней на гитаре выходило что то, не имевшее никакого смысла, но в ее воображении из за этих звуков воскресал целый ряд воспоминаний. Она сидела за шкапчиком, устремив глаза на полосу света, падавшую из буфетной двери, слушала себя и вспоминала. Она находилась в состоянии воспоминания.
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.
– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.
– А, вот она, – сказал Илья Андреич, увидав вошедшую Наташу. – Ну, садись ко мне. – Но Наташа остановилась подле матери, оглядываясь кругом, как будто она искала чего то.
– Мама! – проговорила она. – Дайте мне его , дайте, мама, скорее, скорее, – и опять она с трудом удержала рыдания.
Она присела к столу и послушала разговоры старших и Николая, который тоже пришел к столу. «Боже мой, Боже мой, те же лица, те же разговоры, так же папа держит чашку и дует точно так же!» думала Наташа, с ужасом чувствуя отвращение, подымавшееся в ней против всех домашних за то, что они были всё те же.
После чая Николай, Соня и Наташа пошли в диванную, в свой любимый угол, в котором всегда начинались их самые задушевные разговоры.


– Бывает с тобой, – сказала Наташа брату, когда они уселись в диванной, – бывает с тобой, что тебе кажется, что ничего не будет – ничего; что всё, что хорошее, то было? И не то что скучно, а грустно?
– Еще как! – сказал он. – У меня бывало, что всё хорошо, все веселы, а мне придет в голову, что всё это уж надоело и что умирать всем надо. Я раз в полку не пошел на гулянье, а там играла музыка… и так мне вдруг скучно стало…
– Ах, я это знаю. Знаю, знаю, – подхватила Наташа. – Я еще маленькая была, так со мной это бывало. Помнишь, раз меня за сливы наказали и вы все танцовали, а я сидела в классной и рыдала, никогда не забуду: мне и грустно было и жалко было всех, и себя, и всех всех жалко. И, главное, я не виновата была, – сказала Наташа, – ты помнишь?
– Помню, – сказал Николай. – Я помню, что я к тебе пришел потом и мне хотелось тебя утешить и, знаешь, совестно было. Ужасно мы смешные были. У меня тогда была игрушка болванчик и я его тебе отдать хотел. Ты помнишь?
– А помнишь ты, – сказала Наташа с задумчивой улыбкой, как давно, давно, мы еще совсем маленькие были, дяденька нас позвал в кабинет, еще в старом доме, а темно было – мы это пришли и вдруг там стоит…
– Арап, – докончил Николай с радостной улыбкой, – как же не помнить? Я и теперь не знаю, что это был арап, или мы во сне видели, или нам рассказывали.
– Он серый был, помнишь, и белые зубы – стоит и смотрит на нас…
– Вы помните, Соня? – спросил Николай…
– Да, да я тоже помню что то, – робко отвечала Соня…
– Я ведь спрашивала про этого арапа у папа и у мама, – сказала Наташа. – Они говорят, что никакого арапа не было. А ведь вот ты помнишь!
– Как же, как теперь помню его зубы.
– Как это странно, точно во сне было. Я это люблю.
– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.