Орден Льва Финляндии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Орден Льва Финляндии
Страна

Финляндия Финляндия

Тип

Орден

Кому вручается

военным и гражданским лицам

Основания награждения

за боевые и гражданские заслуги

Статус

вручается

Статистика
Дата учреждения

11 сентября 1942 года

Очерёдность
Старшая награда

Орден Креста Свободы

Орден Льва Финляндии (фин. Suomen Leijonan ritarikunta) — государственная награда Финляндии.





История

Учреждён 11 сентября 1942 года в качестве награды за гражданские и боевые заслуги. Орден могли получать иностранцы. Военнослужащие во время войны награждались орденами с мечами. Дизайн награды, цитирующий внешний облик дореволюционного российского Военного ордена Святого Великомученика и Победоносца Георгия, разработал ювелир Оскар Пил[fi].

Положение о награде

Степени

  • Большой Крест со Звездой
    • с Мечами
    • без мечей
  • Командорский Крест I класса
    • с Мечами
    • без мечей
  • Командорский Крест
    • с Мечами
    • без мечей
  • Рыцарский Крест I класса
    • с Мечами
    • без мечей
  • Рыцарский Крест
    • с Мечами
    • без мечей
  • Крест Заслуг

Учреждён вместе с орденом Льва Финляндии в двух степенях:

    • с Мечами
    • без мечей

Имеется Медаль ордена Льва Финляндии, состоящая из одной степени:

Знаки ордена Льва Финляндии

Знак ордена изготавливается в виде креста, покрытого белой эмалью. В центре схождения лучей креста располагается медальон тёмно-красного цвета, на фоне которого изображён позолоченный финский гербовой лев. Орденская лента красного цвета.

Знак для женщин командорских степеней выдаётся на банте ленты красного цвета.

Большой крест

Большой крест ордена представляет собой знак, носимый на красной ленте через плечо. К знаку полагается серебряная пятиконечная звезда с позолоченными промежутками между лучами и позолоченным гербовым львом в центральном медальоне.

Командорский крест I класса

Командорский крест I класса представляет собой золотой знак, носимый на красной шейной ленте. К знаку полагается серебряная пятиконечная звезда (в отличие от звезды Большого креста без позолоты), с серебряным гербовым львом в центральном медальоне.
Женская разновидность ордена носится на нагрудном красном банте.

Командорский крест

Отличается от Командорского креста I класса отсутствием звезды.
Женская разновидность ордена носится на нагрудном красном банте.

Рыцарский крест I класса

Знак ордена представляет собой позолоченный серебряный крест на нагрудной колодке, обтянутой красной лентой и украшенной розеткой.

Рыцарский крест

Знак ордена представляет собой серебряный крест на нагрудной колодке, обтянутой красной лентой.

Крест заслуг ордена Льва Финляндии

Знак представляет собой серебряный крест, не покрытый эмалью, на нагрудной колодке, обтянутой красной лентой.

Медаль «Для Финляндии», ордена Льва Финляндии

Была учреждена одновременно с орденом Льва Финляндии

Представляет собой позолоченную медаль, с изображением финского геральдического льва, носимой на нагрудной колодке, обтянутой красной лентой.

Напишите отзыв о статье "Орден Льва Финляндии"

Примечания

Ссылки

  • Викторов А.Е. [pk.awards-su.com/2009/2009_5.htm Орден Финского льва] // Петербургский коллекционер : журнал. — СПб., 2009. — Вып. 56. — № 6. — С. 53-55.
  • [www.presidentti.fi/netcomm/news/ShowArticle.asp?intNWSAID=34690&LAN=FI The Order of the Lion of Finland]  (англ.)
  • [www.ritarikunnat.fi/kunniamerkit/leijona.html Suomen Leijonan ritarikunta]  (фин.)  (швед.)
  • [revens.com/Orders%20of%20Finland%20-%20The%20Order%20of%20the%20Lion%20of%20Finland.htm Скандинавские ордена и медали]

Литература

Отрывок, характеризующий Орден Льва Финляндии

Как только адъютант сказал это, старый усатый офицер с счастливым лицом и блестящими глазами, подняв кверху саблю, прокричал: «Виват! – и, скомандовав уланам следовать за собой, дал шпоры лошади и подскакал к реке. Он злобно толкнул замявшуюся под собой лошадь и бухнулся в воду, направляясь вглубь к быстрине течения. Сотни уланов поскакали за ним. Было холодно и жутко на середине и на быстрине теченья. Уланы цеплялись друг за друга, сваливались с лошадей, лошади некоторые тонули, тонули и люди, остальные старались плыть кто на седле, кто держась за гриву. Они старались плыть вперед на ту сторону и, несмотря на то, что за полверсты была переправа, гордились тем, что они плывут и тонут в этой реке под взглядами человека, сидевшего на бревне и даже не смотревшего на то, что они делали. Когда вернувшийся адъютант, выбрав удобную минуту, позволил себе обратить внимание императора на преданность поляков к его особе, маленький человек в сером сюртуке встал и, подозвав к себе Бертье, стал ходить с ним взад и вперед по берегу, отдавая ему приказания и изредка недовольно взглядывая на тонувших улан, развлекавших его внимание.
Для него было не ново убеждение в том, что присутствие его на всех концах мира, от Африки до степей Московии, одинаково поражает и повергает людей в безумие самозабвения. Он велел подать себе лошадь и поехал в свою стоянку.
Человек сорок улан потонуло в реке, несмотря на высланные на помощь лодки. Большинство прибилось назад к этому берегу. Полковник и несколько человек переплыли реку и с трудом вылезли на тот берег. Но как только они вылезли в обшлепнувшемся на них, стекающем ручьями мокром платье, они закричали: «Виват!», восторженно глядя на то место, где стоял Наполеон, но где его уже не было, и в ту минуту считали себя счастливыми.
Ввечеру Наполеон между двумя распоряжениями – одно о том, чтобы как можно скорее доставить заготовленные фальшивые русские ассигнации для ввоза в Россию, и другое о том, чтобы расстрелять саксонца, в перехваченном письме которого найдены сведения о распоряжениях по французской армии, – сделал третье распоряжение – о причислении бросившегося без нужды в реку польского полковника к когорте чести (Legion d'honneur), которой Наполеон был главою.
Qnos vult perdere – dementat. [Кого хочет погубить – лишит разума (лат.) ]


Русский император между тем более месяца уже жил в Вильне, делая смотры и маневры. Ничто не было готово для войны, которой все ожидали и для приготовления к которой император приехал из Петербурга. Общего плана действий не было. Колебания о том, какой план из всех тех, которые предлагались, должен быть принят, только еще более усилились после месячного пребывания императора в главной квартире. В трех армиях был в каждой отдельный главнокомандующий, но общего начальника над всеми армиями не было, и император не принимал на себя этого звания.
Чем дольше жил император в Вильне, тем менее и менее готовились к войне, уставши ожидать ее. Все стремления людей, окружавших государя, казалось, были направлены только на то, чтобы заставлять государя, приятно проводя время, забыть о предстоящей войне.
После многих балов и праздников у польских магнатов, у придворных и у самого государя, в июне месяце одному из польских генерал адъютантов государя пришла мысль дать обед и бал государю от лица его генерал адъютантов. Мысль эта радостно была принята всеми. Государь изъявил согласие. Генерал адъютанты собрали по подписке деньги. Особа, которая наиболее могла быть приятна государю, была приглашена быть хозяйкой бала. Граф Бенигсен, помещик Виленской губернии, предложил свой загородный дом для этого праздника, и 13 июня был назначен обед, бал, катанье на лодках и фейерверк в Закрете, загородном доме графа Бенигсена.
В тот самый день, в который Наполеоном был отдан приказ о переходе через Неман и передовые войска его, оттеснив казаков, перешли через русскую границу, Александр проводил вечер на даче Бенигсена – на бале, даваемом генерал адъютантами.
Был веселый, блестящий праздник; знатоки дела говорили, что редко собиралось в одном месте столько красавиц. Графиня Безухова в числе других русских дам, приехавших за государем из Петербурга в Вильну, была на этом бале, затемняя своей тяжелой, так называемой русской красотой утонченных польских дам. Она была замечена, и государь удостоил ее танца.