Орден Омара Торрихоса Эррера

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Орден Омара Торрихоса Эррера
Страна

Панама Панама

Тип

Орден

Статус

Вручается

Статистика
Дата учреждения

14 декабря 1982 года

Орден Омара Торрихоса Эррера – государственная награда Панамы





История

Орден был учреждён в соответствии с Законом № 23 от 14 декабря 1982 года и назван в четь Омара Торрихоса Эррера, панамского государственного и военного деятеля, бригадного генерала, верховного главнокомандующего Национальной гвардией Панамы, фактического руководителя Панамы в 19681981 годах.

Орден присуждается за военные и гражданские заслуги от имени Президента Панамы.

В настоящее время вручение ордена регулируется исполнительным указом № 336 от 13 июля 1995 года, в который 11 января 2006 года внесены изменения.

Орден может присуждаться посмертно.

Степени

Орден состоит из двух дивизионов: гражданского и военного.

В гражданском дивизионе четыре класса:

Орденские планки
Кавалер Командор со звездой Большой крест Большой крест специальной степени

</center>

В военном дивизионе три класса:

<center>

Орденские планки
Кавалер Большой серебряный крест Большой офицерский крест

</center>

Описание

Знак ордена — золотой заострённый крест белой эмали, наложенный на оливковый венок зелёной эмали с плодами красной эмали. В центре креста медальон белой эмали с рельефным погрудным портретом Омара Торрихоса Эррера, по окружности которого надпись: «ORDEN OMAR TORRIJOS H.».

Звезда ордена серебряная, двенадцатиконечная, сформированная из отполированных расширяющихся заострённых лучей, между которых по два матированных схожих до половины виденных луча. В центре звезды изображение знака ордена.

Лента ордена шёлковая муаровая синего цвета с широкими белыми полосками по краям.

Источники

  • [wawards.org/en/panama/order-of-omar-torrijos.html Мир наград]

Напишите отзыв о статье "Орден Омара Торрихоса Эррера"

Отрывок, характеризующий Орден Омара Торрихоса Эррера

Было то время перед званым обедом, когда собравшиеся гости не начинают длинного разговора в ожидании призыва к закуске, а вместе с тем считают необходимым шевелиться и не молчать, чтобы показать, что они нисколько не нетерпеливы сесть за стол. Хозяева поглядывают на дверь и изредка переглядываются между собой. Гости по этим взглядам стараются догадаться, кого или чего еще ждут: важного опоздавшего родственника или кушанья, которое еще не поспело.
Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.