Орден Освободителя
Орден Освободителя | ||
| ||
Оригинальное название |
Orden del Libertador | |
---|---|---|
Страна | ||
Тип | ||
Статус |
вручается | |
Статистика | ||
Дата учреждения | ||
Очерёдность | ||
Младшая награда |
Орден Освободителя (исп. Orden del Libertador) — высшая награда Венесуэлы за исключительные военные и гражданские заслуги перед государством и обществом. Учреждён в честь Симона Боливара. Главой ордена является Президент Венесуэлы.
История ордена
14 сентября 1880 года — орден учреждён Президентом Антонио Гусманом Бланко. .
1922 год — реформа ордена по решению Президента Хуана Висенте Гомеса.
Предшествующей этому ордену наградой считается «Почётная Медаль бюста Освободителя», установленная 11 марта 1854 года Президентом Хосе Джорджио Манагасом.
Степени ордена
- Большая цепь (исп. Gran Collar)
- Первый класс (Большая лента) (исп. Primera Clase (Gran Cordón))
- Второй класс (Великий офицер) (исп. Segunda Clase (Gran Oficial))
- Третий класс (Командор) (исп. Tercera Clase (Comendador))
- Четвёртый класс (Офицер) (исп. Cuarta Clase (Oficial))
- Пятый класс (Кавалер) (исп. Quinta Clase (Caballero))
Ленты | ||||
5 класс | 4 класс | 3 класс | 2 класс | 1 класс |
</center>
Кавалеры ордена
26 ноября 2008 года Президент Венесуэлы Уго Рафаэль Чавес Фриас вручил Президенту Российской Федерации Дмитрию Анатольевичу Медведеву Большую цепь ордена Освободителя[1].
2 апреля 2010 года этой же награды удостоился Председатель Правительства Российской Федерации Владимир Владимирович Путин[2].
В 2007 году высшей степенью ордена был награждён Президент Республики Беларусь Александр Григорьевич Лукашенко[3].
Высшей степени ордена награждены руководители государств, среди них: Президент Чили Мишель Бачелет и бывший Президент Ирана Мохаммад Хатами[1].
Напишите отзыв о статье "Орден Освободителя"
Примечания
Ссылки
- [awards.netdialogue.com/America/Venezuela/Bolivar/Bolivar.htm Орден на сайте «Мир наград» Ю. Яшенева]
- [web.archive.org/web/20080303204605/www.geocities.com/condecoracionesdevenezuela/Pag_Civiles/Orden_del_Libertador.htm Орден на сайте Condecoraciones de Venezuela] (исп.)
- [www.medals.org.uk/venezuela/venezuela002.htm Орден на сайте Medals of the World] (англ.)
- [www.mijuicio.com/leyes/especiales/178.pdf LEY SOBRE CONDECORACION DE LA ORDEN DEL LIBERTADOR DEL 13 DE JUNIO DE 1922] (исп.)
Отрывок, характеризующий Орден Освободителя
– Epousez moi, et je serai votre esclave. [Женитесь на мне, и я буду вашею рабою.]– Mais c'est impossible. [Но это невозможно.]
– Vous ne daignez pas descende jusqu'a moi, vous… [Вы не удостаиваете снизойти до брака со мною, вы…] – заплакав, сказала Элен.
Лицо стало утешать ее; Элен же сквозь слезы говорила (как бы забывшись), что ничто не может мешать ей выйти замуж, что есть примеры (тогда еще мало было примеров, но она назвала Наполеона и других высоких особ), что она никогда не была женою своего мужа, что она была принесена в жертву.
– Но законы, религия… – уже сдаваясь, говорило лицо.
– Законы, религия… На что бы они были выдуманы, ежели бы они не могли сделать этого! – сказала Элен.
Важное лицо было удивлено тем, что такое простое рассуждение могло не приходить ему в голову, и обратилось за советом к святым братьям Общества Иисусова, с которыми оно находилось в близких отношениях.
Через несколько дней после этого, на одном из обворожительных праздников, который давала Элен на своей даче на Каменном острову, ей был представлен немолодой, с белыми как снег волосами и черными блестящими глазами, обворожительный m r de Jobert, un jesuite a robe courte, [г н Жобер, иезуит в коротком платье,] который долго в саду, при свете иллюминации и при звуках музыки, беседовал с Элен о любви к богу, к Христу, к сердцу божьей матери и об утешениях, доставляемых в этой и в будущей жизни единою истинною католическою религией. Элен была тронута, и несколько раз у нее и у m r Jobert в глазах стояли слезы и дрожал голос. Танец, на который кавалер пришел звать Элен, расстроил ее беседу с ее будущим directeur de conscience [блюстителем совести]; но на другой день m r de Jobert пришел один вечером к Элен и с того времени часто стал бывать у нее.
В один день он сводил графиню в католический храм, где она стала на колени перед алтарем, к которому она была подведена. Немолодой обворожительный француз положил ей на голову руки, и, как она сама потом рассказывала, она почувствовала что то вроде дуновения свежего ветра, которое сошло ей в душу. Ей объяснили, что это была la grace [благодать].
Потом ей привели аббата a robe longue [в длинном платье], он исповедовал ее и отпустил ей грехи ее. На другой день ей принесли ящик, в котором было причастие, и оставили ей на дому для употребления. После нескольких дней Элен, к удовольствию своему, узнала, что она теперь вступила в истинную католическую церковь и что на днях сам папа узнает о ней и пришлет ей какую то бумагу.
Все, что делалось за это время вокруг нее и с нею, все это внимание, обращенное на нее столькими умными людьми и выражающееся в таких приятных, утонченных формах, и голубиная чистота, в которой она теперь находилась (она носила все это время белые платья с белыми лентами), – все это доставляло ей удовольствие; но из за этого удовольствия она ни на минуту не упускала своей цели. И как всегда бывает, что в деле хитрости глупый человек проводит более умных, она, поняв, что цель всех этих слов и хлопот состояла преимущественно в том, чтобы, обратив ее в католичество, взять с нее денег в пользу иезуитских учреждений {о чем ей делали намеки), Элен, прежде чем давать деньги, настаивала на том, чтобы над нею произвели те различные операции, которые бы освободили ее от мужа. В ее понятиях значение всякой религии состояло только в том, чтобы при удовлетворении человеческих желаний соблюдать известные приличия. И с этою целью она в одной из своих бесед с духовником настоятельно потребовала от него ответа на вопрос о том, в какой мере ее брак связывает ее.