Орден Святого Михаила и Святого Георгия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Наиболее выдающийся орден Святого Михаила и Святого Георгия
Оригинальное название

The Most Distinguished Order of St. Michael and St. George

Девиз

Auspicium Melioris Ævi[1]

Страна

Великобритания

Тип

Рыцарский орден

Статус

вручается

Статистика
Дата учреждения

28 апреля 1818 года

Очерёдность
Старшая награда

Орден Бани, (1725)

Младшая награда

Орден «За выдающиеся заслуги», 1886

Наиболее выдающийся орден Святого Михаила и Святого Георгия (англ. The Most Distinguished Order of St. Michael and St. George) — британский рыцарский орден, основанный 28 апреля 1818 года Георгом, принцем Уэльским (позднее Георг IV) во время его пребывания принцем-регентом своего отца, Георга III.

Члены ордена имеют следующие степени старшинства (по убыванию):

  • Рыцарь Великого (Большого) Креста (англ. Knight Grand Cross, GCMG) или Дама Великого (Большого) Креста (англ. Dame Grand Cross, GCMG);
  • Рыцарь-Командор (англ. Knight Commander, KCMG) или Дама-Командор (англ. Dame Commander, DCMG);
  • Кавалер (компаньон) (англ. Companion, CMG).

Орден используется для награждения лиц, совершивших значительные важные услуги, связанные с Содружеством наций или иностранными нациями.

Девиз ордена — Auspicium melioris ævi (с лат. «Признак лучшей эпохи»). Святые-покровители Ордена — Архангел Михаил и Святой Георгий. Один из главнейших символов — св. Михаил разит Сатану.

Орден занимает шестую позицию по старшинству в британской системе наград, после орденов Подвязки, Чертополоха, Святого Патрика, Бани и Звезды Индии.





История

Орден изначально был создан для увековечивания британского протектората над Ионическими островами (контроль над которыми был получен в 1814 году; в 1817 году острова получили конституцию). Планировалось награждать им «уроженцев Ионических островов и острова Мальта и зависимых от них, и прочих подобных субъектов Его Величества, могущих управлять важными и конфиденциальными ситуациями в Средиземноморье».

В 1864 году, однако, протекторат завершился, и Ионические острова стали частью Греции. Статут Ордена был пересмотрен в 1868 году; теперь членами Ордена могли стать те, кто «занимает высокие и конфиденциальные должности в колониальных владениях Его Величества, и в награду за услуги Короне, относящиеся к иностранным делам Империи». Генерал-губернаторы государств Содружества обычно получают звание Рыцаря Великого Креста или Командора либо в начале, либо в конце срока своей службы их в этих должностях, если у соответствующего государства нет своей системы наград. Эта практика была прекращена в Австралии в 1989 году и в Новой Зеландии в 2000 году.

В 1965 году орден был открыт для женщин[2], первым компаньоном (CMG) стала Эвелин Барк, за службу в Британском Красном Кресте[3].

Состав

Британский Суверен является Сувереном Ордена и назначает прочих членов Ордена (согласно обычаю, по рекомендации правительства). За ним следует Великий Мастер. Раньше эту должность занимал верховный лорд-комиссар Ионических островов; сейчас, однако, Великие Мастера назначаются Сувереном. В настоящее время Великим Мастером является двоюродный брат правящей королевы — принц Эдвард, герцог Кентский.

Изначально Орден включал 15 рыцарей Великого Креста, 20 рыцарей-командоров и 25 кавалеров. После нескольких расширений сейчас установлены пределы в 125, 375 и 1750 человек соответственно. Члены королевской семьи в составе Ордена не учитываются, как и «почётные члены» - иностранцы и граждане республик Содружества.

В Ордене шесть офицеров: прелат, канцлер, секретарь, регистратор, герольд и привратник. Герольд Ордена не является членом Геральдической Коллегии, как и многие другие геральдические офицеры. Привратник Ордена называется также Джентльмен Привратник Голубого Жезла; в отличие от такого же офицера Ордена Подвязки (Привратник Чёрного Жезла), он не входит в состав Палаты лордов.

Одеяния и атрибуты

В важнейших случаях (например, коронации) члены Ордена носят соответствующие сложные наряды.

Знаки ордена

День награждения

По традиции указ о награждении орденами Святого Михаила и Святого Георгия публикуется в день рождения британского монарха, официальное празднование которого проходит каждый год во вторую или третью субботу июня.

Примечательные факты

  • Иногда шутят, что аббревиатуры значат: «Call Me God» (CMG — «зовите меня Бог»), «Kindly Call Me God»(KCMG — «Прошу звать меня Богом») и «God Calls Me God» (GCMG — «Бог зовёт меня Богом»). Шуточная расшифровка стала широко известна благодаря сериалу «Да, господин министр»[4], но использовалась в дипломатических кругах задолго до того.
  • В 1919 году кавалером ордена стал белый «генерал Харьков», а за необнаружением оного ввиду его несуществования — командующий Добрармией Владимир Май-Маевский.
  • В 1953 году «кавалером Ордена Св. Михаила и Георгия» по книге стал герой романов Яна Флеминга — агент британской разведки Джеймс Бонд (упомянуто в романе «Из России с любовью»).
  • В 2007 году за «заслуги в деле безопасности Соединенного Королевства» звание Компаньона ордена Святого Михаила и Святого Георгия (CMG) получил бывший резидент КГБ СССР в Соединённом Королевстве Олег Гордиевский[5][6], который более десяти лет являлся самым важным секретным агентом Великобритании в недрах КГБ в последние годы холодной войны.

Напишите отзыв о статье "Орден Святого Михаила и Святого Георгия"

Примечания

  1. Михаила св. и св. Георгия орден // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. www.geni.com/projects/Knights/16502
  3. [www.independent.co.uk/news/people/obituary-evelyn-bark-1493450.html Obituary: Evelyn Bark | People | News | The Independent]
  4. [en.wikipedia.org/wiki/Yes_Minister «Yes Minister»]
  5. [www.gazettes-online.co.uk/download.asp?docId=1202719 Birthday Honours List - United Kingdom]. London Gazette(недоступная ссылка — история). HMSO (16 июня 2007). Проверено 15 июня 2007. [web.archive.org/20070802071816/www.gazettes-online.co.uk/download.asp?docId=1202719 Архивировано из первоисточника 2 августа 2007].
  6. [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/6758045.stm 007 honour for former KGB colonel] BBC NEWS 15 June 2007

Ссылки

  • [www.debretts.co.uk/etiquette/st_michael_st_george.html Debrett’s Limited (2004). «The Most Distinguished Order of St Michael and St George»]
  • [www.pinetreeweb.com/bp-stm&stg.htm Orans, L. P. «The Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George»]
  • [www.heraldica.org/topics/britain/order_precedence.htm Velde, F. R. (2003). "Order of Precedence in England and Wales.]
  • [zasluga.net/Europe/UK/StMG/StMG.htm Орден на сайте Юрия Яшенева]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Орден Святого Михаила и Святого Георгия

– Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого, – проговорила она быстро… – Она взглянула на него. Анатоль не смутился и не огорчился тем, что она сказала.
– Не говорите мне про это. Что мне зa дело? – сказал он. – Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны? Нам начинать.
Наташа, оживленная и тревожная, широко раскрытыми, испуганными глазами смотрела вокруг себя и казалась веселее чем обыкновенно. Она почти ничего не помнила из того, что было в этот вечер. Танцовали экосез и грос фатер, отец приглашал ее уехать, она просила остаться. Где бы она ни была, с кем бы ни говорила, она чувствовала на себе его взгляд. Потом она помнила, что попросила у отца позволения выйти в уборную оправить платье, что Элен вышла за ней, говорила ей смеясь о любви ее брата и что в маленькой диванной ей опять встретился Анатоль, что Элен куда то исчезла, они остались вдвоем и Анатоль, взяв ее за руку, нежным голосом сказал:
– Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас. Неужели никогда?… – и он, заслоняя ей дорогу, приближал свое лицо к ее лицу.
Блестящие, большие, мужские глаза его так близки были от ее глаз, что она не видела ничего кроме этих глаз.
– Натали?! – прошептал вопросительно его голос, и кто то больно сжимал ее руки.
– Натали?!
«Я ничего не понимаю, мне нечего говорить», сказал ее взгляд.
Горячие губы прижались к ее губам и в ту же минуту она почувствовала себя опять свободною, и в комнате послышался шум шагов и платья Элен. Наташа оглянулась на Элен, потом, красная и дрожащая, взглянула на него испуганно вопросительно и пошла к двери.
– Un mot, un seul, au nom de Dieu, [Одно слово, только одно, ради Бога,] – говорил Анатоль.
Она остановилась. Ей так нужно было, чтобы он сказал это слово, которое бы объяснило ей то, что случилось и на которое она бы ему ответила.
– Nathalie, un mot, un seul, – всё повторял он, видимо не зная, что сказать и повторял его до тех пор, пока к ним подошла Элен.
Элен вместе с Наташей опять вышла в гостиную. Не оставшись ужинать, Ростовы уехали.
Вернувшись домой, Наташа не спала всю ночь: ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила, Анатоля или князя Андрея. Князя Андрея она любила – она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно. «Иначе, разве бы всё это могло быть?» думала она. «Ежели я могла после этого, прощаясь с ним, улыбкой ответить на его улыбку, ежели я могла допустить до этого, то значит, что я с первой минуты полюбила его. Значит, он добр, благороден и прекрасен, и нельзя было не полюбить его. Что же мне делать, когда я люблю его и люблю другого?» говорила она себе, не находя ответов на эти страшные вопросы.


Пришло утро с его заботами и суетой. Все встали, задвигались, заговорили, опять пришли модистки, опять вышла Марья Дмитриевна и позвали к чаю. Наташа широко раскрытыми глазами, как будто она хотела перехватить всякий устремленный на нее взгляд, беспокойно оглядывалась на всех и старалась казаться такою же, какою она была всегда.
После завтрака Марья Дмитриевна (это было лучшее время ее), сев на свое кресло, подозвала к себе Наташу и старого графа.
– Ну с, друзья мои, теперь я всё дело обдумала и вот вам мой совет, – начала она. – Вчера, как вы знаете, была я у князя Николая; ну с и поговорила с ним…. Он кричать вздумал. Да меня не перекричишь! Я всё ему выпела!
– Да что же он? – спросил граф.
– Он то что? сумасброд… слышать не хочет; ну, да что говорить, и так мы бедную девочку измучили, – сказала Марья Дмитриевна. – А совет мой вам, чтобы дела покончить и ехать домой, в Отрадное… и там ждать…
– Ах, нет! – вскрикнула Наташа.
– Нет, ехать, – сказала Марья Дмитриевна. – И там ждать. – Если жених теперь сюда приедет – без ссоры не обойдется, а он тут один на один с стариком всё переговорит и потом к вам приедет.
Илья Андреич одобрил это предложение, тотчас поняв всю разумность его. Ежели старик смягчится, то тем лучше будет приехать к нему в Москву или Лысые Горы, уже после; если нет, то венчаться против его воли можно будет только в Отрадном.
– И истинная правда, – сказал он. – Я и жалею, что к нему ездил и ее возил, – сказал старый граф.
– Нет, чего ж жалеть? Бывши здесь, нельзя было не сделать почтения. Ну, а не хочет, его дело, – сказала Марья Дмитриевна, что то отыскивая в ридикюле. – Да и приданое готово, чего вам еще ждать; а что не готово, я вам перешлю. Хоть и жалко мне вас, а лучше с Богом поезжайте. – Найдя в ридикюле то, что она искала, она передала Наташе. Это было письмо от княжны Марьи. – Тебе пишет. Как мучается, бедняжка! Она боится, чтобы ты не подумала, что она тебя не любит.
– Да она и не любит меня, – сказала Наташа.
– Вздор, не говори, – крикнула Марья Дмитриевна.
– Никому не поверю; я знаю, что не любит, – смело сказала Наташа, взяв письмо, и в лице ее выразилась сухая и злобная решительность, заставившая Марью Дмитриевну пристальнее посмотреть на нее и нахмуриться.
– Ты, матушка, так не отвечай, – сказала она. – Что я говорю, то правда. Напиши ответ.
Наташа не отвечала и пошла в свою комнату читать письмо княжны Марьи.
Княжна Марья писала, что она была в отчаянии от происшедшего между ними недоразумения. Какие бы ни были чувства ее отца, писала княжна Марья, она просила Наташу верить, что она не могла не любить ее как ту, которую выбрал ее брат, для счастия которого она всем готова была пожертвовать.
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.