Орден Трёх звёзд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Орден Трех Звезд»)
Перейти к: навигация, поиск
Орден Трёх звёзд
Оригинальное название

Triju Zvaigžņu ordenis

Девиз

Per aspera ad astra
лат. Через тернии к звёздам

Страна

Латвия Латвия

Тип

Орден

Статус

вручается

Статистика
Дата учреждения

24 марта 1924 года

Очерёдность
Старшая награда

нет

Младшая награда

Орден Виестура

О́рден Трёх звёзд (латыш. Triju Zvaigžņu ordenis) — высшая[1] государственная награда Латвийской Республики.

Орден был впервые учреждён 24 марта 1924 года в память о создании Латвийского государства 18 ноября 1918 года.

Орден был заново учреждён в 1994 году, после восстановления независимости Латвии.

Орденом Трёх звёзд награждают за заслуги в общественной, культурной, научной, спортивной и хозяйственной деятельности.





Положение о награде

Описание

Степени ордена Трёх звёзд

1. Орден «Трёх звёзд» имеет пять основных степеней и три степени почётного знака:

1. пять основных степеней — I, II, III, IV и V степень. Лицо, награждённое орденом I степени, называется командиром большого креста. Лицо, награждённое орденом II степени — старшим офицером, III степени — командиром, IV степени — офицером, V степени — кавалером.
2. почётные знаки трёх степеней — I степени — позолоченный, II степени — серебряный, III степени — бронзовый.

Элементы художественного оформления знака ордена, цепи и звезды

Знак ордена представляет собой золотой восьмиконечный мальтийский крест покрытый белой эмалью с золотыми шариками на концах и пучками лучей между перекладинами. В центре медальон синей эмали с золотым кантом на котором изображены три золотые пятиконечные звезды, расположенные треугольником. Золотой кант украшен геометрическим узором.

Реверс знака аналогичен аверсу за исключением центрального медальона: в центре в четыре строки надпись «LATVIJAS REPUBLIKA 1918. G. 18. NOVEMBRIS» (рус. «Латвийская Республика 1918 год 18 ноября»); по канту надпись «PER ASPERA AD ASTRA» (рус. «Через тернии к звёздам»). Внизу пятиконечная звёздочка.

Звезда ордена серебряная десятиконечная, где пять лучей больше других. В центре медальон синей эмали с тремя золотыми пятиконечными звёздами, расположенными треугольником. Медальон окантовывает золотой кант с надписью: «PAR TĒVIJU» (рус. «За отечество»), который в свою очередь окантован дубовым венком.

Знаки ордена

1-я степень ордена, с цепью 1-я степень ордена 1-я степень ордена, для награждения женщин
<center>
2-я степень ордена 2-я степень ордена, для награждения женщин 3-я степень ордена
3-я степень ордена, для награждения женщин 4-я степень ордена 5-я степень ордена

</center>

Некоторые награждённые

См. также

Напишите отзыв о статье "Орден Трёх звёзд"

Примечания

  1. [www.likumi.lv/doc.php?id=85981&from=off likums «Valsts apbalvojumu likums»]

Ссылки

  • [www.president.lv/pk/content/?cat_id=1279&lng=ru Виды государственных наград]
  • [www.president.lv/pk/content/?cat_id=1254 Орден Трёх звёзд]  (латыш.)
  • [www.gramata21.lv/3zvg3.htm Triju Zvaigžņu ordenis] (недоступная ссылка с 25-05-2013 (3988 дней) — историякопия)


Отрывок, характеризующий Орден Трёх звёзд



Элен понимала, что дело было очень просто и легко с духовной точки зрения, но что ее руководители делали затруднения только потому, что они опасались, каким образом светская власть посмотрит на это дело.
И вследствие этого Элен решила, что надо было в обществе подготовить это дело. Она вызвала ревность старика вельможи и сказала ему то же, что первому искателю, то есть поставила вопрос так, что единственное средство получить права на нее состояло в том, чтобы жениться на ней. Старое важное лицо первую минуту было так же поражено этим предложением выйти замуж от живого мужа, как и первое молодое лицо; но непоколебимая уверенность Элен в том, что это так же просто и естественно, как и выход девушки замуж, подействовала и на него. Ежели бы заметны были хоть малейшие признаки колебания, стыда или скрытности в самой Элен, то дело бы ее, несомненно, было проиграно; но не только не было этих признаков скрытности и стыда, но, напротив, она с простотой и добродушной наивностью рассказывала своим близким друзьям (а это был весь Петербург), что ей сделали предложение и принц и вельможа и что она любит обоих и боится огорчить того и другого.
По Петербургу мгновенно распространился слух не о том, что Элен хочет развестись с своим мужем (ежели бы распространился этот слух, очень многие восстали бы против такого незаконного намерения), но прямо распространился слух о том, что несчастная, интересная Элен находится в недоуменье о том, за кого из двух ей выйти замуж. Вопрос уже не состоял в том, в какой степени это возможно, а только в том, какая партия выгоднее и как двор посмотрит на это. Были действительно некоторые закоснелые люди, не умевшие подняться на высоту вопроса и видевшие в этом замысле поругание таинства брака; но таких было мало, и они молчали, большинство же интересовалось вопросами о счастии, которое постигло Элен, и какой выбор лучше. О том же, хорошо ли или дурно выходить от живого мужа замуж, не говорили, потому что вопрос этот, очевидно, был уже решенный для людей поумнее нас с вами (как говорили) и усомниться в правильности решения вопроса значило рисковать выказать свою глупость и неумение жить в свете.
Одна только Марья Дмитриевна Ахросимова, приезжавшая в это лето в Петербург для свидания с одним из своих сыновей, позволила себе прямо выразить свое, противное общественному, мнение. Встретив Элен на бале, Марья Дмитриевна остановила ее посередине залы и при общем молчании своим грубым голосом сказала ей:
– У вас тут от живого мужа замуж выходить стали. Ты, может, думаешь, что ты это новенькое выдумала? Упредили, матушка. Уж давно выдумано. Во всех…… так то делают. – И с этими словами Марья Дмитриевна с привычным грозным жестом, засучивая свои широкие рукава и строго оглядываясь, прошла через комнату.
На Марью Дмитриевну, хотя и боялись ее, смотрели в Петербурге как на шутиху и потому из слов, сказанных ею, заметили только грубое слово и шепотом повторяли его друг другу, предполагая, что в этом слове заключалась вся соль сказанного.
Князь Василий, последнее время особенно часто забывавший то, что он говорил, и повторявший по сотне раз одно и то же, говорил всякий раз, когда ему случалось видеть свою дочь.
– Helene, j'ai un mot a vous dire, – говорил он ей, отводя ее в сторону и дергая вниз за руку. – J'ai eu vent de certains projets relatifs a… Vous savez. Eh bien, ma chere enfant, vous savez que mon c?ur de pere se rejouit do vous savoir… Vous avez tant souffert… Mais, chere enfant… ne consultez que votre c?ur. C'est tout ce que je vous dis. [Элен, мне надо тебе кое что сказать. Я прослышал о некоторых видах касательно… ты знаешь. Ну так, милое дитя мое, ты знаешь, что сердце отца твоего радуется тому, что ты… Ты столько терпела… Но, милое дитя… Поступай, как велит тебе сердце. Вот весь мой совет.] – И, скрывая всегда одинаковое волнение, он прижимал свою щеку к щеке дочери и отходил.
Билибин, не утративший репутации умнейшего человека и бывший бескорыстным другом Элен, одним из тех друзей, которые бывают всегда у блестящих женщин, друзей мужчин, никогда не могущих перейти в роль влюбленных, Билибин однажды в petit comite [маленьком интимном кружке] высказал своему другу Элен взгляд свой на все это дело.
– Ecoutez, Bilibine (Элен таких друзей, как Билибин, всегда называла по фамилии), – и она дотронулась своей белой в кольцах рукой до рукава его фрака. – Dites moi comme vous diriez a une s?ur, que dois je faire? Lequel des deux? [Послушайте, Билибин: скажите мне, как бы сказали вы сестре, что мне делать? Которого из двух?]