Орелька (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Орелька
Характеристика
Длина

95 км

Бассейн

805 км²

Водоток
Исток

Среднерусская возвышенность

— Местоположение

с. Калиновка (Первомайский район Харьковской области)

Устье

Орель

— Местоположение

пгт Орелька (Лозовской район Харьковской области)

Уклон реки

0,7 м/км

Расположение
Водная система

Днепр → Чёрное море


Страна

Украина Украина

Регион

Харьковская область

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 100 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Карточка реки: заполнить: Координаты истока (указан исток)К:Карточка реки: заполнить: Координаты устья реки свыше пятидесяти кмК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн

Оре́лька (укр. Орі́лька) — река на Украине, левый приток реки Орель (бассейн реки Днепр и Чёрного моря).



Течение

Исток реки находится возле села Калиновка (Первомайский район Харьковской области). Течёт по территории (Первомайского и Лозовского районов Харьковской области. Впадает в Орель к северо-западу пгт Орелька на расстоянии 251 км от устья последнего.

Описание реки

Длина реки 95 км. Площадь бассейна 805 км². Уклон реки — 0,7 м/км. Речная долина трапециевидная, шириной до 2 км. Русло значительно заилено. Летом пересыхает, образуя отдельные плёсы, зимой часто перемерзает. Используется для орошения, поставок технической воды. В пойме реки проходит первая очередь трассы канала Днепр — Донбасс. В нижнем течении построено Орельское водохранилище.

Источники

  • Географічна енциклопедія України: в 3-х томах / Редколегія: О. М. Маринич (відпов. ред.) та ін. — К.: «Українська радянська енциклопедія» імені М. П. Бажана, 1989.
  • «Каталог річок України» — Видавництво АН УРСР, Київ, 1957.
  • «Ресурсы поверхностных вод СССР». — Ленинград, 1967.


Напишите отзыв о статье "Орелька (река)"

Отрывок, характеризующий Орелька (река)

«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.