Оркестр Гленна Миллера
Glenn Miller Orchestra | |
Основная информация | |
---|---|
Жанры | |
Годы |
1937—1950 |
Страна | |
Бывшие участники |
Гленн Миллер |
[www.glennmillerorchestra.com www.glennmillerorchestra.com] |
Орке́стр Гле́нна Ми́ллера (англ. Glenn Miller Orchestra) — джазовый оркестр (биг-бэнд), основанный Гленном Миллером в 1937 году. После гибели Миллера носит его имя и существует по сей день.
Содержание
История
Особую популярность этот биг-бэнд приобрел за уникальное звучание и запоминающиеся композиции, ставшие классикой оркестрового джаза и хитами стиля свинг. Среди них такие ныне легендарные и вечнозеленые темы, как Moonlight Serenade, In the Mood, Tuxedo Junction, Chattanooga Choo Choo и I've Got a Gal in Kalamazoo. Миллеру и его коллегам по коллективу принадлежит авторство ряда новшеств и характерных приёмов в аранжировке и исполнительской практике больших джаз-оркестров. Вместе со своим руководителем миллеровский бэнд снимался (и участвовал в записи саундтреков) в фильмах «Серенада солнечной долины» (1941) и «Жёны оркестрантов» (1942).
После гибели Миллера во время перелета из Лондона в Париж 15 декабря 1944 года оркестр перешёл под управление певца и саксофониста Текса Бенеке (англ. Tex Beneke), ближайшего друга Миллера. Через несколько лет наследники Миллера расстались с Бенеке и после небольшой паузы наняли в 1956 г. нового руководителя — Рэя МакКинли, барабанщика из военного музыкального коллектива Миллера.
С тех пор оркестр продолжает записывать и исполнять композиции под управлением разных дирижёров, среди которых были знаменитые кларнетисты Бадди ДеФранко и Пинатс Хако. Наиболее продолжительный период - дважды в 80х гг. и далее до конца первой декады нового столетия оркестр возглавлялся тромбонистом Ларри О’Брайеном. Одной из наиболее заметных работ этого времени стала запись альбома рождественских мелодий в миллеровском стиле. В 2012 г. коллектив перешел под начало крунера Ника Хильшера.
Три оркестра
Из-за невозможности физически представить чрезвычайно популярную музыку Гленна Миллера на всём земном шаре всем желающим — существуют ещё три лицензионных оркестра, разделившие «сферы компетенций» в вопросе гастролей по странам Старого Света[стиль]: Glenn Miller Orchestra UK[1] под управлением Рэя Маквея (Ray McVay) — существует с 1985 года, Glenn Miller Orchestra (Scandinavia) под управлением Яна Слотенаса (Jan Slottenas) — получил лицензию 1 июля 2010 года и, наконец, Glenn Miller Orchestra Europe под управлением Вила Салдена (Wil Salden) — существует с 1990 года . В частности, по России и постсоветским странам гастролирует последний коллектив, имеющий исключительное право c 2007 года на данные территории[2] — за это время им даны 111 концертов.[3][4][5]
Произведения
Знаменитые музыкальные композиции из репертура оркестра Гленна Миллера:
- В настроении / «англ. In the Mood»,
- Перекрёсток «Смокинг» / «англ. Tuxedo Junction»,
- Песня «Поезд на Чаттанугу» (Чаттануга Чу-чу) / «Chattanooga Choo Choo» из фильма Серенада Солнечной долины.
- Серенада лунного света (Мунлайт серенэйд) / «англ. Moonlight Serenade», Гленн Миллер.
- Маленький коричневый кувшинчик / «англ. Little Brown Jug»,
- Пенсильвания 6-5000 / «англ. Pennsylvania 6-5000».
Состав оркестра в 2009 г.
- Ларри О’Брайен, тромбон, дирижёр
- Джулия Рич, вокал
- Райн Гарфи, вокал
- Кэвин Шихан, альт саксофон (первый)
- Брайан Венте, альт саксофон
- Скотт Ван Домель, тенор саксофон
- Грегори Пфлю, тенор саксофон
- Фил Лоренц, баритон, альт/саксофон и кларнет
- Эшли Холл, труба (первая)
- Стэфен Форс, труба
- Джо Бадачевски, труба
- Кайл Симпсон, труба
- Джордж Ренье III, тромбон (первый)
- Крис Фортнер, тромбон
- Стив МакКалум, тромбон (третий)
- Джейсон Беннет, бас тромбон
- Натаниэль Шафер, пианино
- Джастин Уотт, ударные
- Барт Делани, бас
Напишите отзыв о статье "Оркестр Гленна Миллера"
Примечания
- ↑ [www.jazz.ru/mag/97/miller.htm «Лучшее джазовое шоу всех времен»??!] // Полный джаз, вып. #39(97), 22 ноября 2000 г.
- ↑ [glennmillerorchestra.com/licensed-territories/ Licensed Territories]
- ↑ [www.newstube.ru/media/evropejskij-orkestr-glenna-millera-dal-koncert-v-dome-muzyki Европейский оркестр Гленна Миллера дал концерт в Доме музыки | Культура | Видео новости на Newstube.ru]
- ↑ [www.nnews.nnov.ru/news/2011/11/08/culture/seldon/ Вечный фанат Гленна Миллера - Нижегородские новости]
- ↑ [www.segodnya.ua/news/12096407.html Джаз-клон Гленна Миллера] // СЕГОДНЯ.ua, 23 ноября 2008]
Ссылки
- [www.glennmillerorchestra.com Официальный сайт Оркестра Гленна Миллера] (англ.)
- [www.juliarichmusic.com Сайт вокалистки Джулии Рич] (англ.)
- [glennmillerorchestra.co.uk/ Официальный сайт Glenn Miller Orchestra UK]
- [www.glenn-miller-orchestra.de/t3/index.php?id=25&L=1 Официальный сайт Glenn Miller Orchestra Europe (английская версия сайта)]
|
Отрывок, характеризующий Оркестр Гленна Миллера
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.