Оркнейский диалект

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Оркнейский или Оркадийский диалект (англ. Orcadian dialect) — диалект англо-шотландского языка. Он произошел от шотландского языка под некоторым влиянием норнского языка (исчезнувший древнескандинавский язык). На оркнейском диалекте говорят на Оркнейских островах на севере Шотландии. Наиболее близким диалектом является Шетландский, распространенный еще севернее, на Шетландских островах.

Напишите отзыв о статье "Оркнейский диалект"



Ссылки

  • [www.orkneyjar.com/orkney/dialect/index.html The Orcadian dialect]


Отрывок, характеризующий Оркнейский диалект

– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.