Орловский трамвай

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Орловский трамвай
Описание
Страна

Россия Россия

Расположение

Орёл Орёл

Дата открытия

3 ноября 1898 год

Эксплуатант

МУП "Трамвайно-троллейбусное предприятие"

Сайт

[www.ttp-orel.ru/ -orel.ru]

Маршрутная сеть
Число маршрутов

3

Длина сети

38,9 км в однопутном исчислении

Подвижной состав
Число вагонов

90 пассажирских,
17 служебных

Основные типы ПС

Татра Т3SU, Татра Т6В5, 71-403, 71-405

Число депо

1

Технические данные
Ширина колеи

1524 мм

Электрификация

600 Вольт

Орловский трамвай на Викискладе


Орловский трамвай — система городского трамвайного пассажирского транспорта в городе Орёл, Россия.





Маршрутная сеть

В настоящее время действуют 3 маршрута трамваев:

Маршрут
1 Вокзал — Кольцо ТМК "Гринн"
3 улица Пушкина — завод Химтекстильмаш
4 Вокзал — Школа №35

Маршрут #2 Вокзал - завод Химтекстильмаш вводится по особым распоряжениям в случае временной невозможности движения общественного транспорта по Комсомольской или Московской улицам.

Оплата проезда

Средства оплаты проезда в муниципальном транспорте (трамвай, троллейбус, автобус): абонементный талон на одну поездку (РАТ) и месячный проездной билет. В пределах административной границы г. Орла действует одна единая тарифная зона (как и в большинстве городов РФ). Разовый абонементный талон (РАТ) (действителен только в муниципальном транспорте) — это билет, дающий право на 1 поездку по одному маршруту на всём его протяжении от одной конечной до другой. (РАТ не едины для всех видов муниципального транспорта, каждый вид имеет свой тип РАТ). При пересадке на другой вид транспорта или на другой маршрут одного вида муниципального транспорта всякий раз приобретается новый РАТ. Месячный проездной билет (действителен только в муниципальном транспорте) — это билет, дающий право на неограниченное число поездок, пересадок по всем маршрутам одного вида транспорта (месячный проездной билет не един для всех видов муниципального транспорта, каждый вид муниципального транспорта имеет свой месячный проездной билет). Однако возможно приобрести совмещённый месячный проездной билет на экологические виды транспорта (трамвай и троллейбус), который действует по тому же правилу (действителен на всех маршрутах указанных видов транспорта в течение месяца на неограниченное число поездок, их дальности и числа пересадок). Месячный проездной билет на автобус всегда реализуется отдельно. РАТ приобретается в салоне муниципального транспорта (трамвай, троллейбус, автобус) после входа у продавца (кондуктора), который обязан продать вошедшему в салон РАТ (а вошедший обязан приобрести) и тем самым внести плату за проезд. Если в салоне нет продавца (кондуктора), то вошедший обязан приобрести РАТ у водителя, пройдя к его кабине. РАТ продаётся только в салоне у продавца (кондуктора) или у водителя и не продаётся в городе вместе с месячными проездными билетами. После момента приобретения РАТ из рук продавца (кондуктора) он должен быть активирован (надорван при выдаче продавцом (кондуктором)). После момента приобретения РАТ из рук водителя он должен быть активирован (прокомпостирован в специальном устройстве на стене салона (компостере)). Данная процедура предназначена для исключения мошенничества при покупке/продаже РАТ. Активированный РАТ пассажир обязан сохранять до конца поездки и утилизируется после выхода из муниципального транспорта в урну. Месячный проездной билет предъявляется при входе в муниципальный транспорт (трамвай, троллейбус, автобус) продавцу РАТ (кондуктору) или водителю (в зависимости от наличия первого в салоне), который визуально фиксирует его наличие и тем самым удостоверяется, что проезд оплачен. Оплата проезда в общественном транспорте осуществляется наличными средствами. Способ оплаты проезда в частном транспорте (такси обоих видов) — наличными средствами водителю за каждую поездку.

Стоимость проезда в Орловском трамвае, троллейбусе и муниципальном автобусе по РАТ с 15.02.2016 г. составляет 16 рублей[1].

Месячный проездной студенческий билет стоит 230 рублей на один вид транспорта.

Во время поездки возможно осуществление дополнительного контроля оплаты проезда пассажирами, который осуществляется не продавцом РАТ (кондуктором) или водителем, а специальными сотрудниками транспортной компании. В этом случае потребуется предъявить активированный РАТ ещё раз или месячный проездной билет для визуального контроля со стороны проверяющих.

МУП «Трамвайно-троллейбусное Предприятие»

Орловской компанией-перевозчиком является муниципальное предприятие «Трамвайно-троллейбусное Предприятие».

Адрес: 302014, г. Орел, ул. Карачевская, д.144

Телефон: 77-08-95, 77-22-36, 77-22-30, 77-54-12, 77-21-97 (код города +7 4862).

Генеральный директор: Коровин Александр Яковлевич. Приём по личным вопросам: каждый понедельник с 16:00 до 19:00

Музей ТТП: г. Орёл, ул. Карачевская, д.144

Телефон: (4862) 77-22-31 (разные параллельные отделы, спросить по вопросу посещения музея).

Режим работы музея с экскурсоводом: каждую среду с 12:00 до 14:00.

История

Начало трамвайного движения в Орле

История орловского трамвая началась в конце XIX века. К тому времени во многих городах уже существовала конка — трамвай на конной тяге. 3 ноября (15) 1898 года в Орле состоялось торжественное открытие электрического трамвая. Проект был подготовлен бельгийским предпринимателем Ф. Ф. Гильоном и фирмой «Compagnie mutuelle de tramways», который выиграл право на строительство не только трамвая, но и электроосвещения в городе. На торжественной церемонии открытия около трамвайного депо по улице Новосильская (ныне улица Пушкина) присутствовали сам Гильон, губернатор А. Н. Трубников, городской глава Н. И. Чибисов, губернский предводитель дворянства М. А. Стахович, протоиерей Сахаров. Первые бельгийские деревянные трамваи были двухосными. Парк состоял из 17 моторных и 10 прицепных узкоколейных вагонов. Ширина трамвайной колеи — 1000мм — стандарт для того времени. Первые 2 маршрута: Вокзал — Кадетский корпус и Кромская площадь — улица Новосильская. Общая протяжённость трамвайных путей составила 10,8 километра. 11 декабря 1907 года была проложена линия от депо до женского монастыря по улице 2-я Курская. Существовали проекты 1912 года — прокладка линии от Кадетского корпуса через улицу Борисоглебскую (ныне улица Салтыкова-Щедрина) к Георгиевской церкви (ныне здание кинотеатра «Победа») на улице Болховской (ныне улица Ленина) и 1918 года — от улицы Гостиной по Воскресенской (ныне улица Гагарина) к ж.д станции Кромской, где находились Кромские бараки.

После Октябрьского переворота и последовавшей гражданской войны, в течение которой город переходил из рук в руки, с 1918 по 1921 годы трамвайное движение приостанавливалось. В период, предшествовавший Великой Отечественной войне трамвайная сеть была реконструирована: пущена линия по Кромской улице (Комсомольской) в сторону кирпичного завода и проложена вторая колея на части этой линии до остановки ДЭУ. К 1940 году развернулись работы по перешивке колеи с 1000 мм на 1524 мм. К открытию первого ширококолейного участка Вокзал-Монастырка в 1941г. город поступило 11 новых моторных вагонов Х и 10 прицепных М с завода в Усть-Катаве.

Начавшаяся Великая Отечественная война вновь остановила трамвайное движение. Когда 3 октября 1941 года авангардные части оккупационных войск вошли в Орёл, трамваи еще следовали по своим маршрутам и часть из них так и оставалась простаивать на улицах вне депо вплоть до 1943г., хотя и предпринимались неудачные попытки восстановить движение с дизельным тяговым агрегатом.

После освобождения Орла 5 августа 1943 года восстановление трамвая вошло в число первоочередных задач и уже с сентября 1943 движение было возобновлено (в ряде городов трамваи восстановить столь оперативно не удалось, так в Смоленске на это потребовалось 3 года и движение возобновилось только в 1947 г, а во Пскове не возобновлялось вовсе).

Послевоенный период

25 июля 1946 года в Орёл поставили 10 б/у моторных вагонов Ф и 5 прицепных КП из Москвы. До 1958 года поступило ещё 7 б/у Ф и несколько прицепов М и С (вагоны серии Ф проработали до 1966 года). 23 июля 1953 года трамвайная сеть была проложена до конца улицы Пушкина к товарной станции, где было введено в строй кольцо действующего поныне 3 маршрута. 29 декабря 1961 года была открыта конечная станция «Железнодорожный вокзал». 15 ноября 1962 трамвайная линия продлена до завода «Дормаш». В 1965 году были проложены пути по улице 1-я Курская в сторону школы № 35. 6 ноября 1967 был продлён участок от завода Дормаш до улицы Машиностроительная (временное кольцо просуществовало до 1976 года). С 1952 по 1960 в Орёл прибыло несколько составов новых трамваев КТМ-1+КТП-1 с Усть-Катавского завода для замены морально устаревших довоенных моделей. Обновление парка продолжилось поставкой 10 составов б/у КТМ-2+КТП-2 завода УКВЗ, Усть-Катав.

Новое депо

11 февраля 1966 год на улице Сакко и Ванцетти (ныне Карачевская), д. 144, было введено в эксплуатацию новое трамвайное депо имени Юозаса Витаса на 50 вагономест, которое и по настоящее время является «домом» для всех орловских трамваев. После того как последние вагоны в ночь на 2 февраля 1966 покинули старое депо по улице Пушкина 39, его территорию использовали как диспетчерский пункт и под размещение службы пути. В 1982 г. депо расширили до вместимости 79 вагонов с постройкой новой службы пути и дополнительного веера, а старое депо было окончательно закрыто (при этом в Железнодорожном районе были разобраны пути и в служебном переулке (пер. Трамвайный).

Под натиском троллейбуса

C 1971 по 1973 произошли серьёзные изменения в схеме трамвайной сети. Младший брат трамвая — троллейбус, пущенный в 1968 г., стал быстро расширять сеть линий и теснить трамвай с главных улиц. Линия маршрутов № 1 и № 2 по улице Московской была перенесена на существующую линию по улице Пушкина. Пересечение и разделение всех маршрутов стало происходить на трамвайном перекрёстке улиц Пушкина и 1-й Курской. Отсюда линия к вокзалу пошла по улице Старомосковской и у площади Медведева поворачивает на улицу Грузовую. Ко дню города 1971 года была сдана линия по Карачевскому шоссе в сторону улицы Гоголя до депо. Этому предшествовали разбор линии по улицам МОПРа и Комсомольской и перенос её на улицу Сакко и Венцетти (ныне Карачевская). Теперь движение через тогдашнюю остановку депо «Фабрика Восход» стало сквозным. После проезда по Карачевскому шоссе трамвай снова оказывался на улице Комсомольской только у автовокзала.

Исторический центр города было решено благоустроить и запретить движение любого транспорта по улице Ленина, превратив её в пешеходный бульвар. 23 мая 1973 линия до конечной станции «Улица Максима Горького» была закрыта, тем самым прекратив движение трамваев по улице Болховской (Ленина), откуда орловский трамвай начал своё движение с 1898 года. Трамвай перестал заворачивать в Советский район, а стал ходить прямо в Заводской. Маршрут № 5 «Улица Максима Горького — завод Дормаш» был отменён, а маршрут № 3 стал ходить прямо до конечной «улица Машиностроительная». Маршрут № 1 «Вокзал — Улица Горького» было решено пустить до завода Дормаш по сохранившемуся кольцу после продления 2 и 3 маршрута до завода Химмаш.

1 декабря 1976 была закончена новая линия в Заводском районе города. Был закончен путь от завода Дормаш до завода Химтекстильмаш. На конечной станции «Завод Химмаш» был организован целый комплекс, состоящий из диспетчерской, зала ожидания, двухпутного кольца со стрелкой-автоматом и световой сигнализации.

Таким образом система трамвайного сообщения в Орле приняла свой современный вид. До завода Химмаш стали ходить маршруты № 2 и № 3, а маршрут № 1 стал оборачиваться у завода Дормаш.

Эпоха «КТМ-5»

С февраля 1971 началось пополнение орловского трамвайного парка новыми моделями КТМ-5 завода УКВЗ. В общей сложности с 1971 по 1979 было поставлено 92 трамвая КТМ-5, полностью обновив подвижной состав. Однако КТМ-5 проработали на орловских линиях недолго, до 1983 года. Этому было несколько причин: во-первых, сказалась крайне низкая техническая подготовка ремонтного персонала, обслуживающего вагонный парк, чья квалификация и навыки не соответствовали возросшим требованиям обслуживания новой техники. В итоге у новых трамваев постоянно возникали проблемы с тормозами. Постоянный запах гари не выветривался из салонов вагонов. Этот факт вкупе с невысокой технической грамотностью отдельных работников и их халатностью приводил к серьёзным авариям, к примеру, весной 1974 года у одного из КТМ-5 на полном ходу отказали электродинамические и ручные тормоза, и на огромной скорости при резком повороте на Старо-Московскую улицу трамвай сошел с рельсов и врезался в траурную процессию. В результате трагедии погибло 11 человек. Это стало причиной постепенного отказа от вагонов отечественного производства. Самые новые из прибывших в 1979 КТМ-5 проработали по 4 года, и были законсервированы. Орловские КТМ-5 долго стояли в кладбищенском уголке депо, на площадке консервации, дальнейшая их судьба неизвестна.

Эпоха «Татр»

В июне 1979 года в Орёл прибыли первые 15 вагонов завода ЧКД. Трамваи этой модели производства Чехословакии эксплуатировались во многих городах СССР ещё с 1963. Особо зарекомендовала себя модель Татра T3. Осваивать мастерство вождения новых вагонов орловцев учили наставники-москвичи в трамвайном депо им. Апакова, куда была отправлена на обучение первая группа молодых водителей орловских трамваев. Надежность и простота в обслуживании этих вагонов способствовали тому, что уже в 1980 году в Орёл прибыло ещё 20 «Татр». С 1982 по 1985 год в Орёл каждый год поступало 15 трамваев Татра T3SU. В 1982 году депо пришлось расширить до вместимости 100 вагонов. К 1983 году «Татры» уже полностью заменили устаревшие КТМ-5, на много лет став основой орловского трамвайного парка. (Популярность этой модели заставила завод ЧКД даже временно отказаться от разработок новых моделей.) Тем не менее, уже к 1983 году ЧКД выпускает модель Татра T6B5, поначалу поставлявшаяся в СССР по названием T3M. В 1989 орловское депо решает закупить новые модели чехословацкого завода для пополнения парка, поскольку первые «Татры» уже начали изнашиваться. В ноябре 1989 в Орёл прибывает первая партия T6B5, состоящая из 9 вагонов. Планировалось со временем полностью обновить парк новыми моделями, как уже было не раз. Но ухудшающаяся экономическая обстановка во всем социалистическом лагере не позволила сбыться этим планам. Перед самым распадом СССР, в июне 1991 года Орёл успел закупить ещё 5 трамваев Татра T6B5. Последовавший экономический спад и тяжелое положение в стране показалм руководству трамвайного депо необходимость сохранения в рабочем состоянии имеющегося подвижного состава. Все 90-е годы трамвайное депо имени Ю.Витаса исправно работало на благо орловских пассажиров, поддерживая в рабочем состоянии даже «Татры» 1979 года. Весь подвижной состав находится в идеальном внешнем и рабочем состоянии.

1991—2003 гг.

На протяжении 90-х годов трамваи так или иначе старели и изнашивались. В депо образовался так называемый «кладбищенский уголок» — площадка, на которую свозили выведенные из строя вагоны, для починки которых не имелось необходимых запчастей. В начале 2000-х годов МУП «Трамвайно-троллейбусное предприятие» медленно теряло нишу в пассажирских перевозках, пока не было признано банкротом из-за непомерных долгов и низкой окупаемости. Было введено внешнее управление, заложено имущество и подвижной состав. Над трамвайно-троллейбусным предприятием повисла реальная угроза закрытия.

Современный этап в истории предприятия

Начиная с 2003 г. высококвалифицированные действия пришедшего нового руководства во главе с генеральным директором, кандидатом технических наук, заслуженным работником Электротранспорта России Александром Коровиным, выправили ситуацию, не позволили закрыться одному из старейших электротранспортных предприятий страны, старожилу отрасли. Вскоре предприятие быстро рассчиталось по долгам. В 2008 Орловское ТТП торжественно отметило своё 110-летие. Лучшие работники были награждены правительственными наградами. В этом же году Орловское ТТП смогло вернуть часть своей прибыли за перевозку льготных категорий граждан. Полученные средства были вложены в обновление подвижного состава:

Модернизация трамваев Татра T3SU

Начиная с осени 2008 г. проведена кампания по расконсервации партии простаивающих с поломками трамваев. В апреле 2009 года первый модернизированный трамвай № 038 Tatra T3SU, аналогичный московскому МТТЧ (единственное отличие — орловские модернизаты не могут работать по СМЕ), вышел на линию. Ни одно трамвайное предприятие Центральной России, кроме Орловского ТТП, за такое не бралось и не берётся.

Модернизированные Татры оборудуются современным чешским оборудованием «Cegelec», позволяющим экономить электроэнергию до 50 % и продлевающим срок службы трамвая на 10 лет.

В начале июня 2009 на линии появился второй модернизированный трамвай № 054, который до 90-х годов работал вторым прицепным вагоном по СМЕ с трамваем № 053, оставшимся в консервации. № 054 появился в необычной, резко отличающейся окраске — белый и голубой цвет. Спереди вагона, где обычно располагается бортовой номер, нанесён герб города Орла. На борту вагона красуется надпись «Наш труд тебе, любимый город!». Одновременно с № 054 сменил стандартную окраску и № 038. Небесно-голубая-белая окраска стала отличительным признаком модернизированных орловских трамваев.

К октябрю 2009 года на орловских линиях уже работало 5 полностью восстановленных и модернизированных трамваев Tatra T3SU: № 038, 054, 014, 019, 021. В кладбищенском уголке осталось 7 вагонов, подлежащих восстановлению: № 005, 006, 012, 020, 022, 030, 053. Закупленные запчасти закончились, но руководство ТТП планирует со временем восстановить все трамваи.

Покупка новых трамваев

71-403

29 марта 2009 года МУП «ТТП» впервые за 18 лет купило новый трамвай модели 71-403. Для этих целей был в спешном порядке восстановлен трамвайно-железнодорожный гейт на кольце «ул. Пушкина».

Прибытие
Поскольку все 20 лет гейт не использовался и зарастал бурьяном, то с момента прибытия последних Татр Т6B5 он пришёл в ужасное состояние. Путейной службе депо пришлось откопать соединительную колею от слоя грунта, установить на старые рельсы стяжки, отремонтировать соединительную стрелку и заново навесить контактную сеть. Из-за отсутствия материалов соединение гейта с железнодорожным полотном восстановлено не было. Тем не менее, несмотря на то, что кое-где изношенные рельсы стали намного уже стандарта, новый трамвай был сгружен с железнодорожной платформы и установлен на рельсы в начале соединительной колеи. Используя в качестве буксира трамвай Татра Т6B5, состав стал медленно и осторожно двигаться до соединения с общей трамвайной сетью. После прибытия на территорию трамвайного депо 71-403 некоторое время стоял в «кладбищенском уголке» и был виден с территории, прилегающей к депо. Затем он был отогнан в цех.

Выход на линию 21 апреля 2009 после проведения адаптации к орловским линиям и маршруту 71-403 вышел на линию. Новому вагону присвоили бортовой номер 099. В торжественной обстановке символический ключ от нового трамвая был передан директором МУП А.Коровиным водителю с 20-летним стажем, после чего трамвай № 099 отправился с первыми пассажирами по 1 маршруту.

Орловское ТТП смогло серьёзно обновить материально-техническую базу, закупив большое число специальной автотранспортной техники, что позволило полностью отремонтировать и заменить всё трамвайное рельсовое полотно в городе, заменить стрелочные переводы, наиболее изношенные участки контактной сети. В 2009 г. Орловское трамвайно-троллейбусное предприятие стало победителем конкурса «Золотая колесница» в номинации «Лучшее российское региональное предприятие транспорта общего пользования».

71-405

3 июня 2013 года МУП «ТТП» приобрело еще один новый трамвай. Выбор снова пал на продукцию Уралтрансмаша, на этот раз модель 71-405. Прототипом данной модели является чешский вагон Татра T6B5, благодаря чему он имеет много схожих узлов и деталей, ко всему прочему — инфраструктура орловского депо «заточена» именно под обслуживание чехословацких вагонов. На этот раз руководство депо договорилось с заводом о доставке вагона авто трейлером, а не по ЖД. Новому вагону присвоили бортовой номер 100.

Неожиданно у ТТП возникли проблемы с введением нового трамвая в эксплуатацию, и связаны они были отнюдь не с технической частью. На официальном сайте предприятия 22.07.2013 была опубликована новость о том, что 71-405 не могут принять на баланс в МУП «ТТП» — нет элементарных финансовых документов, что город гарантирует екатеринбургскому заводу, который не только поставил новую технику, но и произвел наладку её в Орле, оплату. Трамвай был приобретен по федеральной программе, которая предусматривает капиталовложение и со стороны региона, однако из-за этой ситуации новый вагон не выходит на линию, а партнерские отношения с заводом подвергаются серьезному испытанию.

С 11 ноября 2013 года новый трамвай вышел на работу на линии.[ttp-orel.ru/sbylos/]

Планы по развитию трамвайного движения в Орле

Планы по развитию хозяйства в настоящее время ограничиваются проведением ремонтов путевого хозяйства. На основных развязках трамвайных путей (перекресток улиц Пушкина и Старомосковской — 1-й Курской; в районе трамвайного депо; у оборотного кольца маршрута № 1 «Дормаш») до сих пор используются автоматические стрелки «трамвайного типа», применяющие пошерстный взрез, на которых ширина стыкового зазора, местами, составляет более 2 см. К тому же эти участки трассы выполнены «трамвайными» рельсами с желобом и губкой, а подъезды к ним и съезды с них — стандартными ж/д рельсошпальными решетками, некогда бывшими в употреблении, которые даже невооруженным глазом отличаются друг от друга по ширине головки рельса и высоте шейки. Замена старого ж/д полотна на, якобы, новое, а реально — списанное с «большой» железной дороги — не привело к улучшению скоростных характеристик подвижного состава и не повысило комфорта пассажиров и жильцов близлежащих домов. Особенно заметна разница двух типов рельс после перекрестка Старомосковская ул. — 1-я Курская и ул. Пушкина, при съезде с пересечения путей под прямым углом трамвай воистину «спрыгивает» на ж.-д. решетку с куска рельс «трамвайного перекрестка». На выделенных полосах движения от улицы Гоголя и вплоть до Химмаша и от Грузовой — Пугачева до Старомосковской — Пушкина и по самой ул. Пушкина даже пассажиру отчетливо видны из окна вагона мелкие «волны» на рельсах встречного пути, которые и вызывают характерную «грохочущую» вибрацию «на ровном месте.

Строительство новой конечной «Кольцо ТМК Гринн»

29 июля 2013 года впервые было объявлено, что с 30 июля до 5 августа будет закрыто движение на участке пути 3 маршрута от кольца Дормаш до конечной «завод Химтекстильмаш». Это было связано со строительством нового разворотного кольца в орловской трамвайной сети. Трамвайная сеть Орла оставалась неизменной с 1976 года, но стоит отметить, что строительство целиком финансировалось орловской корпорацией «ГРИНН». Затем в течение нескольких месяцев трамвайное движение еще несколько раз прерывалось на этом участке. Это было связано с введением в строй новых элементов трамвайной сети. Наконец 4 октября было объявлено, что торжественное открытие нового кольца назначено на 5 октября 12:00.

Конечная получила название «Кольцо ТМК Гринн». На кольце был построен новый диспетчерский пункт. Для торжественного открытия на кольцо пришел трамвай №099. После перерезания красной ленточки маршрут № 1 официально был продлен до нового кольца и стал называться «Вокзал — Кольцо ТМК Гринн». Кольцо «завод Дормаш» становится резервным.

Трамвайное депо им. Ю.Витаса

Дата ввода в эксплуатацию: 11 февраля 1966 г. В 1982 г. вместимость увеличена сначала до 79 мест, с постройкой на территории новой базы для службы пути. В середине 1980-х гг. в депо достроен дополнительный веер для хранения отставленных вагонов 71-605, а после их утилизации для вагонов Татра Т3, после чего депо стало фактически вмещать 110 вагонов.

Адрес: 302014, г. Орел, Карачевская ул., д.144.

Телефон: (4862) 77-08-95.

Подвижной состав

Модель Кол-во вагонов Парковые номера Год начала эксплуатации
Татра Т3SU 74 001-010, 012, 014-016, 019-024, 027-029, 032, 034, 035, 037—045, 047—062, 064—085 1979
Татра Т6В5 14 025, 086—096, 098 1989
71-403 1 099 2009
71-405 1 100 2013
Итого 88 001-010, 012, 014-016, 019-025, 027-029, 032, 034, 035, 037-045, 047-062, 064-096, 098-100 -

Нереализованные проекты

  • Линия через мост Дружбы. Перед въездом на мост Дружбы по улице Розы Люксембург, переходящей в улицу 5-го Августа, можно заметить опоры контактной сети трамвая. Мост Дружбы через р. Оку был сдан 23 декабря 1965 года с уложенными на него трамвайными рельсами, которые сохраняются и поныне. Предполагалось к началу 1970-х гг. полностью снять трамвайное движение с Красного моста и перенаправить все маршруты через ул. 1-ю Курскую. Однако эта линия достроена не была, а рельсы через несколько лет закатаны асфальтом.
  • Линия через улицу Панчука. Предполагалась линия в Советский район через улицу Панчука, мост в районе Дворянского гнезда, улицу Новикова и далее по улице Лескова и Наугорскому шоссе. Основной проблемой оказалось строительство моста. Проект линии и моста не реализован.
  • Линия к вокзалу станции Лужки. В 1968 г. трамвай № 4 был продлён к школе № 35 вглубь Пятницкой слободы. В 1973 г. завершилось строительство Вокзала и крупной ж.д. станции в Лужках. Сразу же началось проектирование продления маршрута № 4 к этой станции. Перепады высот в этом районе потребовали бы для прокладки трассы проведения больших объемов земляных работ, что значительно осложняло строительство. В итоге дальше стадии проектирования проект не реализовывали.
  • Линия к Сталепрокатному заводу. Проектировалась как скоростная по маршруту: «Трамвайный переулок — Герценский мост — ул. 8-е Марта — Пожарная ул. — Карьерная ул. — плотина ТЭЦ — ул. Космонавтов — СПЗ». В 1975 г. председатель городского исполнительного комитета Тимохин заявлял: «...в Х пятилетке орловцы поедут на Сталепрокатный завод трамваем». Однако строительство линии затруднялось сложным рельефом местности, необходимостью строительства тоннеля под ж. д. Трасса линии проходила бы большей частью через незастроенную территорию и полям за заводом УВМ. В то время жилые массивы в этом районе только проектировались и проект был отложен. Работы по строительству скоростного направления СПЗ — Центр вносились в последующем в планы на Х, XI, XII, XIII Пятилеток.
  • Линия в Пробуждение. Трамвайная линия протяженностью 2,5 км вдоль Карачевского шоссе предложена в рамках Нового генерального плана Орла.

Скоростной трамвай

Идея строительства в г. Орле скоростного трамвая впервые была поднята в середине 60-х годов, но была отложена. Вновь поднималась на повестку дня в 70-е годы. Последний раз была внесена в план на XIII Пятилетку.

Галерея

Интересные факты

  • Орловский трамвай наряду с Нижегородским и Курским — старейшие электрические трамваи Российской Федерации
  • В декабре 1935 года Орловское трамвайное хозяйство обследовали представители воронежского трамвая. Заключение воронежцев: «Производительность труда на Орловском трамвае является одной из самых низких по сравнению с другими трамваями СССР. Расписания движения нет…Орловский трамвай производит впечатление полной запущенности. Всё оборудование, особенно подвижной состав, сильно изношено. Оборудование мастерских состоит из станков, пришедших в полную непригодность…Квалифицированных работников нет…ИТР нет…».(ЦГАРФ, фонд А-314, оп.1,д.5164,лл 39-40).

74 года спустя, 15 апреля 2009 г. Воронежский трамвай полностью прекратил своё существование, чему предшествовало отмена всех 22 трамвайных маршрутов города, ввиду полной разрухи на необслуживаемом и запущенном путевом хозяйстве протяжённостью 173,8 км, впоследствии демонтированному, или сданному на металлолом. На металлолом были постепенно разрезаны и сданы все 284 трамвайных вагонов во всех 3 трамвайных парках города, которые были доведены до состояния полной разрухи, распроданы за бесценок и снесены.

  • До 1991 г. работникам ТТП выдавалась форменная одежда железнодорожного образца со знаками различия.
  • Орловское ТТП в 2009 г. в рамках участия в национальной общественной премии транспортной отрасли России «Золотая Колесница» заняло 1 место в номинации «Лучшее российское региональное предприятие транспорта общего пользования»
  • Орловское ТТП — единственное предприятие городского электрического транспорта в Российской Федерации, в состав которого входит участок речных теплоходов, обслуживающих в навигацию один маршрут по реке Оке. В Ижевске теплоходный маршрут «Ижевск — Воложка» с 2009 тоже обслуживает трамвайно-троллейбусное управление.
  • 28 декабря 2012 года в 11:30 произошло ДТП с вагонами №097, №046 и автомобилями. Вагон №097, спускавшийся с Красного моста в сторону Заводского района, неожиданно не стал тормозить, а продолжил набирать ход. Протаранив на Гостиной улице несколько машин, включая инкассаторскую, вагон помчался к перекрестку 1-й Посадской. Здесь №097 на большой скорости въехал в стоявший на светофоре вагон №046, который в результате удара въехал в машину, проезжавшую на зеленый свет. Оба трамвая получили сильнейшие повреждения. Инкассатор скончался 31 декабря, а водитель трамвая №097 был отправлен в отделение травматологии. Пассажиры серьезно не пострадали.

Вагон № 106

  • Самый известный Орловский трамвай был построен Коломенским машиностроительным заводом в 1912 году, либо в 1922 году по образцу 1912 года[2]. В период с 1922—1960 гг. эксплуатировался в Москве, а с 1960—1978 гг. — в Орле. В 1978 году раритетный трамвай перевели в ранг служебного, но уже в 1982 его списали и отправили на реставрацию как музейный экспонат. В 1983, после объявления курса на перестройку, для укрепления международных связей вагон серии Ф № 106 было решено отправить в действующий трамвайный музей в городе Сан-Франциско, США. В 1983 году трамвай прошёл более тщательную и точную реставрацию. В 1985 вагон своим ходом отправился к ж/д товарной станции «Орёл», где на конечной остановке 3 маршрута «улица Пушкина» через гейт прибыл к транспортной платформе, откуда начал свой путь в Сан-Франциско. Прибыв в американский город, орловский трамвай прошёл мелкую адаптацию к местной линии — были сменены колесные тележки, так как в Сан-Франциско используется узкая колея 1067 мм, и бугельный токоприёмник был заменён на штангу. 7 января 1987 года советский генеральный консул Валентин Каменев торжественно передал вагон № 106 с пышным названием «Трамвай Желание мира» тогдашнему мэру Сан-Франциско Даяне Файнштейн.

См. также

Напишите отзыв о статье "Орловский трамвай"

Ссылки

  • [transphoto.ru/city/63/ Страница совмещённого трамвайно-троллейбусного сайта посвященная Орловскому трамваю]
  • [www.orel-adm.ru/files/grad_newgp.zip Том 2 Генерального плана г. Орла 2007 г.. Перспективы развития сети ГПТ.]
  • [photo.tramvaj.ru/north.htm Фотографии орловского городского электротранспорта на сайте А. Оландера]
  • [ymtram.mashke.org/russia/orel/ Фотографии орловского городского электротранспорта на сайте Ю. Маллера]
  • [www.railfaneurope.net/pix/ru/trams/Oryol/pix.html Фотографии орловских трамваев на сайте Railfaneurope.net]
  • [www.ttp-orel.ru/ Официальный сайт Орловского Трамвайно-троллейбусного предприятия]
  • [orel-transport.ru/ Портал городского общественного транспорта Орловской области]

Литература

  • Лысенко А.И. Неутомимый труженик (к 100-летию пуска Орловского трамвая). — Орел: Вешние воды, 1998. — 128 с. — ISBN 587295087X.
  • Тархов С.А. Орловскому трамваю — 100 лет // Вестник ГЭТ России. — 1999. — Вып. 2. — С. 25-27.
  • Шпаков И.В. [elibrary.ru/item.asp?id=25632906 Становление и развитие трамвайного транспорта в Центральном Черноземье в конце XIX - начале XX вв.]. — Чарлстон: CreateSpace, 2015. — 145 с. — 100 экз. — ISBN 9781523271788.

Примечания

  1. [ttp-orel.ru/tarify-2/ Тарифы | МУП «Трамвайно-троллейбусное предприятие»]. ttp-orel.ru. Проверено 11 апреля 2016.
  2. [www.russ.ru/pole/Tramvaj-v-stilistike-nostalgia Трамвай в стилистике nostalgia / Проблемное поле / Главная — Русский журнал]


Отрывок, характеризующий Орловский трамвай

Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.
В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.
Фигура Пьера с ребенком на руках теперь была еще более замечательна, чем прежде, и около него собралось несколько человек русских мужчин и женщин.
– Или потерял кого, милый человек? Сами вы из благородных, что ли? Чей ребенок то? – спрашивали у него.
Пьер отвечал, что ребенок принадлежал женщине и черном салопе, которая сидела с детьми на этом месте, и спрашивал, не знает ли кто ее и куда она перешла.
– Ведь это Анферовы должны быть, – сказал старый дьякон, обращаясь к рябой бабе. – Господи помилуй, господи помилуй, – прибавил он привычным басом.
– Где Анферовы! – сказала баба. – Анферовы еще с утра уехали. А это либо Марьи Николавны, либо Ивановы.
– Он говорит – женщина, а Марья Николавна – барыня, – сказал дворовый человек.
– Да вы знаете ее, зубы длинные, худая, – говорил Пьер.
– И есть Марья Николавна. Они ушли в сад, как тут волки то эти налетели, – сказала баба, указывая на французских солдат.
– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.