Орловы-Давыдовы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Орловы-Давыдовы


Описание герба: см. текст

Девиз:

Fortitudine et constantia (храбростью и постоянством)

Том и лист Общего гербовника:

XII, 17

Титул:

графы

Часть родословной книги:

V

Близкие роды:

Орловы, Давыдовы

Имения:

Семёновское-Отрада, Усолье

Орловы-Давыдовы — русский графский род, по мужской линии происходящий от Давыдовых, а по женской — от Орловых. Унаследовал фамильные реликвии братьев Орловых и родовую усадьбу «Отрада» в Подмосковье.

Со смертью 23 июня 1826 г. Владимира Григорьевича Орлова пресекся род графов Орловых. Одна из дочерей графа Наталья Владимировна (1782—1819), была замужем за тайным советником Петром Львовичем Давыдовым (1782—1842)[1].

Высочайше утверждённым 20 марта 1856 года мнением Государственного Совета её сын, внук графа Владимира Григорьевича Орлова, писатель, тайный советник и почётный член Академии наук Владимир Петрович Давыдов (1809—1882), получил дозволение принять имя и титул деда своего и потомственно именоваться графом Орловым-Давыдовым. Жена с 1832 года Ольга Ивановна[2] (1814—1876), была дочерью князя Ивана Ивановича Барятинского (1772—1825)[3]. Дети:

Род графов Орловых-Давыдовых внесён в V часть родословной книги Московской и Санкт-Петербургской губерний[7].



Описание герба

Щит четверочастный, с малым щитком в середине. В первой золотой части чёрный двуглавый коронованный орел с червлеными глазами и языком. В лазоревой главе части золотая императорская корона. Во второй червленой части горностаевый лев, обремененный лазоревым щитом с золотым крестом о широких концах, что герб Орловых. В третьей золотой части чёрный орел с червлеными глазами, языком и опущенным правым крылом, держащий в правой лапе серебряный изогнутый меч с золотой рукоятью. В четвёртой лазоревой части золотой натянутый лук со стрелой направленной вправо, сопровождаемый вверху и по бокам тремя золотыми пятиконечными звездами, что герб Давыдовых.

Малый щиток пересечен вертикально. В первой половине пересеченной горизонтально на 10 частей лазоревым и золотом, червленый орел. Во второй лазоревой половине изображены золотой греческий крест и золотая пятиконечная звезда и между ними серебряный полумесяц рогами обращенный вниз.

Щит увенчан графской короной и пятью графскими шлемами. Первый коронован графской короной, второй червленым венчиком (бурелетом) с серебром, остальные дворянскими коронами. Нашлемники: первого шлема — чёрный двуглавый коронованный орел с червлеными глазами, языками и золотыми клювами и лапами; второго — горностаевый лев с лазоревым щитом, на котором изображен золотой равновеликий крест; третьего — два червленых соединенных орлиных крыла, четвёртого — чёрный орел с червлеными глазами, языком и золотыми клювом и лапами с опущенным правым крылом, держащий в правой лапе серебряный изогнутый меч с золотой рукоятью, пятого — широкий пучок лазоревых перьев, на них натянутый золотой лук со стрелой направленной вправо, над ним золотой греческий крест и золотая пятиконечная звезда и между ними серебряный полумесяц рогами обращенный вниз. Наметы: первого и четвёртого шлемов — чёрный с золотом, второго — червленый с серебром, третьего — червленый с золотом, пятого — лазоревый с золотом. Щитодержатели: два рыцаря в серебряных латах, из которых правый держит знамя со старым гербом Орловых, а левый — знамя с новым гербом Орловых. Девиз: «Fortitudine et constantia»[8].

Напишите отзыв о статье "Орловы-Давыдовы"

Примечания

  1. Орлов-Давыдов В. Биографический очерк графа Владимира Григорьевича Орлова. — Т. 1. — Типография Императорской Академии наук. — 328 с., [XXVI]: рис., портр. — СПб., 1878.
  2. [www.radmuseumart.ru/pages/index.asp?id_pages=409&id_header=9 Портреты графини О. И. Орловой-Давыдовой]
  3. [medalirus.narod.ru/Portret/19vek/4t016.htm Князь Иван Иванович Барятинский]
  4. [history.scps.ru/cavaler/25-3.htm Граф Анатолий Владимирович Орлов-Давыдов 2-й]
  5. [www.esthistory.net/2007/12/03/print:page,1,zamok-marienberg-maarjam228e.html Marienberg (Мариенберг). Летняя резиденция Орлова-Давыдова на восточном берегу Таллинского залива]
  6. [www.vilavi.ru/sud/120108/120108-1.shtml История Марии Пуаре (Mary Puare)]
  7. Орловы, дворянские роды // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  8. Герб графа Орлова-Давыдова внесен в [gerbovnik.ru/arms/1978.html Часть 12 Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи, стр. 17]. Проверено 16 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CMoq2rLr Архивировано из первоисточника 22 ноября 2012].

Литература

Отрывок, характеризующий Орловы-Давыдовы

В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.