Оружиеведение

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оружиеведение
Жанр

Документальный сериал

Режиссёр(ы)

Мэт Ходжсон
Стюарт Роуз
Стив Бэйкер

Ведущий(е)

Джон Шваб

Страна производства

США США

Количество выпусков

26

Производство
Продолжительность

~45 минут

Вещание
Телеканал(ы)

Discovery Channel

Хронология
Похожие передачи

Русское оружие
Ударная сила
Оружие будущего

Ссылки
[military.discovery.com/convergence/weaponology/weaponology.html y.discovery.com/convergence/weaponology/weaponology.html]

Оружиеведение (англ. Weaponology) — цикл документальных передач по истории оружия и всего, что с ним связано. Первый фильм серии вышел 6 ноября 2007 года на канале Discovery Channel.





Список серий

По состоянию на 2010 год выпущено два сезона сериала. Серии первого сезона охватывают историю вооружений с древних веков до наших дней. Фильмы второго сезона рассказывают об отрядах специального назначения различных стран мира.


Сезон 1: Оружие (2007)

<tr style="text-align: center; "><td id="ep1">1</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«Sniper Rifles — Снайперские винтовки» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>15.01.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep2">2</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«Body Armor — Защитная броня» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>22.01.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep3">3</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Rapid Fire — Скорострельное оружие» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>29.01.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep4">4</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«Submarines — Подводные лодки» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>05.02.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep5">5</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«Vertical Take Off — Вертикальный взлёт» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>12.02.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep6">6</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«Bomber — Бомбардировщик» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>19.02.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep7">7</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«Fighter — Истребитель» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>26.02.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep8">8</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«Artillery — Артиллерия» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>05.03.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep9">9</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«Booby Traps — Минные ловушки» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>12.03.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep10">10</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Frags, Pineapples and RPG's — Гранаты, лимонки и РПГ» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>19.03.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep11">11</td><td>11</td> <td style="text-align: center;">«Fire Weapons — Огнемёты» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>26.03.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep12">12</td><td>12</td> <td style="text-align: center;">«Armoured Personnel Carriers — Бронетранспортёры» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>02.04.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep13">13</td><td>13</td> <td style="text-align: center;">«Tanks — Танки» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>09.04.2007</td></tr>
№ п/п Оригинальное название — Перевод Режиссёр Дата выхода

Сезон 2: Элитные подразделения (2007—2008)

<tr style="text-align: center; "><td id="ep14">14</td><td>1</td> <td style="text-align: center;">«US Navy SEALs — Американские „Тюлени“» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>20.11.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep15">15</td><td>2</td> <td style="text-align: center;">«US Marine Corps — Американский Корпус морской пехоты» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>27.11.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep16">16</td><td>3</td> <td style="text-align: center;">«Waffen-SS — Войска СС» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>04.12.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep17">17</td><td>4</td> <td style="text-align: center;">«US Airborne — Американские Воздушно-десантные войска» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>11.12.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep18">18</td><td>5</td> <td style="text-align: center;">«US Army Rangers — Американские рейнджеры» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>18.12.2007</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep19">19</td><td>6</td> <td style="text-align: center;">«US Green Berets — Американские „Зелёные береты“» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>06.01.2008</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep20">20</td><td>7</td> <td style="text-align: center;">«SAS — Специальная Воздушная Служба Великобритании» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>13.01.2008</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep21">21</td><td>8</td> <td style="text-align: center;">«Royal Marines — Королевская морская пехота Великобритании» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>20.01.2008</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep22">22</td><td>9</td> <td style="text-align: center;">«Extreme Warriors — Экстремальные отряды» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>27.01.2008</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep23">23</td><td>10</td> <td style="text-align: center;">«Combat Engineers — Инженерные войска» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>03.02.2008</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep24">24</td><td>11</td> <td style="text-align: center;">«French Foreign Legion — Французский Иностранный легион» </td><td>Стюарт Роуз</td><td>10.02.2008</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep25">25</td><td>12</td> <td style="text-align: center;">«Spetsnaz — Российский Спецназ» </td><td>Стив Бэйкер</td><td>17.02.2008</td></tr> <tr style="text-align: center; "><td id="ep26">26</td><td>13</td> <td style="text-align: center;">«Israeli Commandos — Израильские коммандос» </td><td>Мэт Ходжсон</td><td>24.02.2008</td></tr>
№ п/п Оригинальное название — Перевод Режиссёр Дата выхода

См. также

Напишите отзыв о статье "Оружиеведение"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Оружиеведение


Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…
– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!