Оруро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Оруро
исп. Oruro
Флаг Герб
Страна
Боливия
Департамент
Оруро
Координаты
Основан
Прежние названия
Real Villa de Don Felipe de Austria
Высота центра
3710 м
Население
210 000 человек (2007)
Часовой пояс
Официальный сайт

[www.mioruro.com/ ruro.com]  (исп.)</div>

Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1606 году

Ору́ро (исп. Oruro, аймара Ururu, кечуа Uru Uru, Ururu) — столица одноимённого департамета в Боливии.

Город находится на высоте 3710 м над уровнем моря. С населением около 210 тысяч человек он занимает шестое место в Боливии.

До закрытия шахт в начале 1990-х годов Оруро был важным центром горнодобывающей промышленности страны. Здесь вырабатывали олово, серебро, золото, вольфрам, сурьму, серу, буру и медь.

В наши дни приобретают всё большее значение сельское хозяйство, производство керамики и металлообрабатывающая промышленность. Оруро, который связан с другими крупными городами страны первой железнодорожной линией страны, до сих пор является важным транспортным узлом. Важные дороги страны ведут через город, что способствует его развитию.





Культура

Оруро, названный по местному индейскому племени, славится своим карнавалом, который в 2001 году был включён в список ЮНЕСКО. В нём сохранены элементы доколумбовской религии индейцев региона.

Транспорт

Через Оруро проходит шоссе № 1, соединяющее его со столицей Боливии Ла-Пасом на севере и городом Потоси на юге. Помимо шоссе, в Ла-Пас ведёт железная дорога, от которой на северо-запад отходит ветка, сзязующая город с Кочабамбой. В южном направлении от Оруро отходит «Железная дорога из Антофагасты в Боливию», конечным пунктом которой является чилийская Антофагаста.

Города-побратимы

Памятники

Напишите отзыв о статье "Оруро"

Примечания

  1. [www.ridus.ru/news/65855/ В Боливии установили гигантскую статую Девы Марии]

Литература

  • Crespo Rodas, Alberto: La Fundación de San Felipe de Austrie y Asiento de Minas de Oruro. в: Revista Histórica. Organo de la Academia Nacional (Instituto del Peru) Tomo XXIX, Lima, 1966.
  • Mesa, José /Gisbert, Teresa: Oruro. Origen de una Villa Minera. в: La minería Hispana e Iberoamericaca. Contribución a su investigación histórica. Vol.1, Leon, 1970.
  • Salamanca Trujillo, Hugo: La Proclama Patriotica de Oruro. Valoración histórico-social del manifesto de agravios. в: Revista Universidad Segunda Epoca, No.1, Oruro 1975.


Отрывок, характеризующий Оруро

– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Оруро&oldid=76996507»