Орхусская конвенция
Орхусская конвенция — конвенция Европейской Экономической Комиссии ООН «О доступе к информации, участию общественности в принятии решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды»[1].
Для вступления конвенции в силу необходимо подписание её 16 странами. Этот процесс длился три года. Конвенция была подписана 38 странами в г. Орхусе в Дании 25 июня 1998 г. на 4 -й Конференции министров окружающей среды европейских стран в рамках Процесса «Окружающая среда для Европы».
Цель Конвенции — поддержка защиты прав человека на благоприятную окружающую среду для его здоровья и благосостояния, на доступ к информации, на участие общественности в процессе принятия решений и на доступ к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды.
На каждую сторону налагаются обязательства по принятию необходимых законодательных, регламентирующих мер для создания и поддержания чёткой, открытой и согласованной структуры для осуществления положений Конвенции.
Доступ к информации:
- свобода доступа (обязательное предоставление необходимой информации по запросу, не требующему обоснования);
- активное информирование общественности посредством Интернета, публикаций отчетов о состоянии окружающей среды;
- перед отказом в предоставлении информации необходимо учесть степень интереса к ней общественности;
- при отсутствии информации у органов, к которым за ней обращаются, отсылка к органам, имеющим возможность удовлетворить запрос;
- незамедлительное информирование общественности в случае надвигающейся угрозы здоровью человека и/или окружающей среде.
Причины отказа в предоставлении экологической информации может заключаться только в том, что данная информация повлияет на:
- конфиденциальность работы государственных органов;
- международные отношения. национальную оборону или государственную безопасность;
- отправление правосудия, возможность для лиц подвергаться справедливому судебному разбирательству или способность государственных органов проводить расследование уголовного или дисциплинарного характера;
- конфиденциальность коммерческой и промышленной информации;
- права интеллектуальной собственности;
- конфиденциальность личных данных;
- интересы третьей стороны, представившей запрашиваемую информацию;
- окружающую среду, к которой относится эта информация (места размножения редких видов).
Заинтересованная общественность своевременно и в понятной форме информируется на самом начальном этапе процедуры принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды.
Информирование:
- о планируемом виде деятельности и заявке, по которой будет приниматься решение;
- о характере возможных решений или проекте решения;
- о государственном органе, ответственном за принятие решения;
- о предусматриваемой процедуре (начало процедуры, формы возможного участия, время и место всех намеченных публичных слушаний, государственный орган, в котором можно получить информацию, наличие экологической информации, охвате данного вида деятельности, процедурой оценки воздействия на окружающую среду), включая то, каким образом и когда такая информация может быть предоставлена.
Стороны должны стремиться к упрощению процедуры участия общественности в процессе принятия решений.
Стороны — участники Орхусской Конвенции[2]: Азербайджан, Албания, Армения, Австрия, Беларусь, Бельгия, Болгария, Венгрия, Грузия, Германия, Греция, Дания, Италия, Испания, Македония, Казахстан, Киргизия, Кипр, Латвия, Литва, Лихтенштейн, Люксембург, Мальта, Монако, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Республика Молдова, Словения, Румыния, Таджикистан, Туркменистан, Украина, Финляндия, Франция, Эстония, Хорватия, Республика Чехия, Исландия, Ирландия, Швеция, Швейцария, Бывшая Югославская Республика Македония, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии.
К конвенции принят Протокол о регистрах выбросов и переноса загрязнителей (2003 год), который вступила в силу в октябре 2009 года, и поправка о генетически изменённых организмах (2005 год), которая вступит в силу после присоединения к ней трёх четвертей членов конвенции на момент принятия поправки.
За выполнением Конвенции осуществляет несудебный консультационный надзор Комитет по соблюдению Орхусской конвенции, созданный согласно статье 15. Участники Конвенции могут также признать юрисдикцию Международного суда или арбитража по делам о нарушении Конвенции.
Напишите отзыв о статье "Орхусская конвенция"
Примечания
Литература
- [www.rac.org.ua/fileadmin/user_upload/publications/CL3_ru_web.pdf Практика Комитета по соблюдению Орхусской конвенции (2004—2008) / Под ред. А. Андрусевич, Т. Алге, К. Клеменс, З. Козак. — Львов. — 2008. — 78 с.]
- [www.rac.org.ua/dijalnist/publikaciji/cc-case-law-2nd/ Практика Комитета по вопросам соблюдения Орхусской конвенции (2004—2011) / Под ред. А. Андрусевич, Т. Алге, К. Конрад, З. Козак. — Львов. — 2012. — 238 с. ]
Ссылки
- [www.unece.org/env/pp/ Сайт конвенции] (англ.)
- [www.un.org/russian/documen/convents/orhus.htm Текст Орхусской конвенции]
- [www.conventions.ru/view_base.php?id=67 Текст конвенции о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды (на русском языке)]
- [www.ecoingcom.ru/register/ovos/ Оценка воздействия на окружающую среду (ОВОС)]
- [www.unece.org/env/pp/pubcom.htm Список заявлений общественности в Комитет по соблюдению Орхусской конвенции.]
- [www.greensalvation.org/uploads/file/Publish2011-/2011Herald-final.PDF «GREEN SALVATION HERALD 2011»] — издание Экологического общества «Зеленое спасение», выпущенное к Четвертому совещанию сторон Орхусской конвенции (2011).
- [www.greensalvation.org/index.php?page=Arhus Опыт Экологического общества «Зеленое спасение» по применению положений Орхусской конвенции в судах, 25.05.2009]
- [www.greensalvation.org/uploads///Arhus/2008-3.6c-kaz-orhus-rus.pdf РЕШЕНИЕ III/6c. Соблюдение Казахстаном своих обязательств по конвенции (11-13 июня 2008 года, Рига).]
- [www.greensalvation.org/uploads/Publish/3thmeeting27052008.pdf «К Третьему совещанию сторон Орхусской конвенции»] — издание Экологического общества «Зеленое спасение», посвященное выполнению Республикой Казахстан Орхусской конвенции (2008).
- [www.greensalvation.org/index.php?page=arhus-rk Соблюдение Казахстаном своих обязательств по Орхусской конвенции.]
- [www.greensalvation.org/index.php?mact=News,cntnt01,detail,0&cntnt01articleid=271&cntnt01detailtemplate=news02detail.tpl&cntnt01returnid=51 Как готовился национальный доклад]
- [www.unece.org/env/documents/2005/pp/ece/ece.mp.pp.2005.2.add.7.r.pdf РЕШЕНИЕ II/5а. Соблюдение Казахстаном своих обязательств по Орхусской конвенции]
- [www.rec.org/REC/Publications/publications.html Пособие по доступу к правосудию к Орхусской конвенции.]
- [aarhus.kz/forum2/index.php?/topic/10- Форум Орхусского центра Республики Казахстан]
- [www.nature.kg/lawbase/index.htm Сборник нормативных правовых актов в области охраны окружающей среды Кыргызской Республики]
- [aarhus.nature.kg/ Сайт по реализации Орхусской конвенции в Кыргызской Республике]
Отрывок, характеризующий Орхусская конвенция
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.
– L'amour platonique, les nuages… [Платоническая любовь, облака…] – пробормотал он. Выпитое ли вино, или потребность откровенности, или мысль, что этот человек не знает и не узнает никого из действующих лиц его истории, или все вместе развязало язык Пьеру. И он шамкающим ртом и маслеными глазами, глядя куда то вдаль, рассказал всю свою историю: и свою женитьбу, и историю любви Наташи к его лучшему другу, и ее измену, и все свои несложные отношения к ней. Вызываемый вопросами Рамбаля, он рассказал и то, что скрывал сначала, – свое положение в свете и даже открыл ему свое имя.
Более всего из рассказа Пьера поразило капитана то, что Пьер был очень богат, что он имел два дворца в Москве и что он бросил все и не уехал из Москвы, а остался в городе, скрывая свое имя и звание.
Уже поздно ночью они вместе вышли на улицу. Ночь была теплая и светлая. Налево от дома светлело зарево первого начавшегося в Москве, на Петровке, пожара. Направо стоял высоко молодой серп месяца, и в противоположной от месяца стороне висела та светлая комета, которая связывалась в душе Пьера с его любовью. У ворот стояли Герасим, кухарка и два француза. Слышны были их смех и разговор на непонятном друг для друга языке. Они смотрели на зарево, видневшееся в городе.
Ничего страшного не было в небольшом отдаленном пожаре в огромном городе.
Глядя на высокое звездное небо, на месяц, на комету и на зарево, Пьер испытывал радостное умиление. «Ну, вот как хорошо. Ну, чего еще надо?!» – подумал он. И вдруг, когда он вспомнил свое намерение, голова его закружилась, с ним сделалось дурно, так что он прислонился к забору, чтобы не упасть.
Не простившись с своим новым другом, Пьер нетвердыми шагами отошел от ворот и, вернувшись в свою комнату, лег на диван и тотчас же заснул.
На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.
Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.