Орхус (коммуна)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Орхус
Århus
Страна

Дания

Входит в

Центральная Ютландия

Административный центр

Орхус

Бургомистр

Якоб Бундсгорд Йохэнсен
(Jacob Bundsgaard Johansen)

Население (2012)

314 545
(5,45 %)

Плотность

636,72 чел./км²

Площадь

468,87 км² (1,09 %)

Часовой пояс

+1

[www.aarhuskommune.dk Официальный сайт]
Координаты: 56°10′00″ с. ш. 10°15′00″ в. д. / 56.16667° с. ш. 10.25000° в. д. / 56.16667; 10.25000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=56.16667&mlon=10.25000&zoom=12 (O)] (Я)

О́рхус (дат. Århus Kommune) — датская коммуна в составе области Центральная Ютландия. Площадь — 468,87 км², что составляет 1,09 % от площади Дании без Гренландии и Фарерских островов. Численность населения на 1 января 2012 года — 314 545 чел. (мужчины — 146 226, женщины — 152 312; иностранные граждане — 20 705).





Железнодорожные станции

Изображения

См. также

Напишите отзыв о статье "Орхус (коммуна)"

Ссылки

  • [borger.dk/forside/kommuner/vis?id=11525576 Орхус на borger.dk] (датск.)
  • [www.aarhuskommune.dk Официальный сайт]


Отрывок, характеризующий Орхус (коммуна)

– Очень рад вас видеть, князь, – сказал он. – Минутку… обратился он к Магницкому, прерывая его рассказ. – У нас нынче уговор: обед удовольствия, и ни слова про дела. – И он опять обратился к рассказчику, и опять засмеялся.
Князь Андрей с удивлением и грустью разочарования слушал его смех и смотрел на смеющегося Сперанского. Это был не Сперанский, а другой человек, казалось князю Андрею. Всё, что прежде таинственно и привлекательно представлялось князю Андрею в Сперанском, вдруг стало ему ясно и непривлекательно.
За столом разговор ни на мгновение не умолкал и состоял как будто бы из собрания смешных анекдотов. Еще Магницкий не успел докончить своего рассказа, как уж кто то другой заявил свою готовность рассказать что то, что было еще смешнее. Анекдоты большею частью касались ежели не самого служебного мира, то лиц служебных. Казалось, что в этом обществе так окончательно было решено ничтожество этих лиц, что единственное отношение к ним могло быть только добродушно комическое. Сперанский рассказал, как на совете сегодняшнего утра на вопрос у глухого сановника о его мнении, сановник этот отвечал, что он того же мнения. Жерве рассказал целое дело о ревизии, замечательное по бессмыслице всех действующих лиц. Столыпин заикаясь вмешался в разговор и с горячностью начал говорить о злоупотреблениях прежнего порядка вещей, угрожая придать разговору серьезный характер. Магницкий стал трунить над горячностью Столыпина, Жерве вставил шутку и разговор принял опять прежнее, веселое направление.
Очевидно, Сперанский после трудов любил отдохнуть и повеселиться в приятельском кружке, и все его гости, понимая его желание, старались веселить его и сами веселиться. Но веселье это казалось князю Андрею тяжелым и невеселым. Тонкий звук голоса Сперанского неприятно поражал его, и неумолкавший смех своей фальшивой нотой почему то оскорблял чувство князя Андрея. Князь Андрей не смеялся и боялся, что он будет тяжел для этого общества. Но никто не замечал его несоответственности общему настроению. Всем было, казалось, очень весело.
Он несколько раз желал вступить в разговор, но всякий раз его слово выбрасывалось вон, как пробка из воды; и он не мог шутить с ними вместе.
Ничего не было дурного или неуместного в том, что они говорили, всё было остроумно и могло бы быть смешно; но чего то, того самого, что составляет соль веселья, не только не было, но они и не знали, что оно бывает.
После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.