Осада Кандии

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Осада Кандии
Основной конфликт: Турецко-венецианская война 1645—1669 годов

Город Кандия и его укрепления (1651)
Дата

1648—1669 годы

Место

Крит

Причина

Турецкая экспансия

Итог

Победа Турции

Противники
Венецианская республика Венецианская республика

Мальтийский орден Мальтийский орден
Папское государство
Франция
Маниоты

Османская империя Османская империя
Командующие
Франческо Морозини
Франсуа де Бофор
Кёпрюлю Мехмед-паша
Фазыл Ахмед-паша
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
неизвестно неизвестно
Общие потери
35°20′00″ с. ш. 25°08′00″ в. д. / 35.33333° с. ш. 25.13333° в. д. / 35.33333; 25.13333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.33333&mlon=25.13333&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 35°20′00″ с. ш. 25°08′00″ в. д. / 35.33333° с. ш. 25.13333° в. д. / 35.33333; 25.13333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.33333&mlon=25.13333&zoom=9 (O)] (Я)
</td></tr>
 
Турецко-венецианские войны
1423—14301463—14791499—15031537—1540 – Кипрская война (1570—1573) – Критская война (1645—1669) – Морейская война (1684—1699) – 1714—1718

Осада Кандии (1648—1669) — осада Османской империей основного опорного пункта венецианцев на острове Крит — крепости Кандия (ныне Ираклион) — во время турецко-венецианской войны середины XVII века. Осада длилась с 1648 по 1669 год и вошла в историю как самая длительная; завершилась падением Кандии.





Предыстория

В XVII веке власть Венеции в Средиземноморье ослабла, а поскольку Османская империя усилила свои позиции, Венеция старалась поддерживать с ней хорошие отношения. Однако рыцарский орден Святого Иоанна считал своим долгом воевать с сарацинами везде, где они попадутся. Турецкие султаны же рассматривали венецианцев как ответственных за действия всех христианских кораблей в восточном Средиземноморье, поэтому действия иоаннитов постоянно служили источником осложнений между Венецией и Османской империей.

В начале октября 1644 года иоаннитская эскадра из шести кораблей напала на османский конвой, следовавший из Александрии в Константинополь. С награбленным, которое включало часть гарема султана, возвращающегося из паломничества в Мекку, иоанниты уплыли на Крит, в Кандию.

В ответ османская армия численностью 60 000 человек во главе с Юсуф-пашой[en] высадилась на венецианском Крите и заняла Ла Канеу (современная Ханья) и Реттимо (современный Ретимно). На взятие каждого из этих городов османы потратили по два месяца. После этого турки заняли остальную часть острова и подготовились к осаде основного опорного пункта венецианцев — Кандии.

Осада

Осада Кандии началась в мае 1648 года. Три месяца турки потратили на то, чтобы блокировать город с суши и с моря, а также отрезать его от водоснабжения. В течение следующих 16 лет они безрезультатно бомбардировали Кандию.

Венецианцы, в свою очередь, стремились блокировать пролив Дарданеллы, чтобы предотвратить обеспечение османских экспедиционных войск на Крите. Это привело к ряду сражений на море: 21 июня 1655 года и 26 августа 1656 года венецианцы одержали победы, хотя венецианский командующий, Лоренцо Марчелло, погиб в последней битве. 17—19 июля 1657 года османский флот взял верх над венецианским; капитан венецианцев Ладзаро Мочениго был убит упавшей мачтой.

Венеция получила помощь от других западноевропейских государств после 7 ноября 1659 года, когда был заключён Пиренейский мир между Францией и Испанией. Однако Вашварский мир (10 августа 1664 года) освободил значительные османские силы для действия против венецианцев в Кандии.

В 1666 году венецианцы попытались вернуть Ла Канеу, но потерпели неудачу. В следующем году полковник Андреа Бароцци, венецианский военный инженер, перешёл на сторону турок и дал им информацию о слабых участках в укреплениях Кандии. В 1669 году для снятия осады в Кандию подоспели французские экспедиционные силы, но они также потерпели поражение, потеряв 24 июля вице-флагман флота «Терез» (фр. Thérèse): 900-тонный линейный корабль, вооружённый 58 орудиями, по неизвестным причинам взорвался. Это двойное бедствие подорвало моральный дух защитников города.

Очевидно, из-за неудавшихся усилий по оказанию помощи и потери столь ценного военного корабля французы оставили Кандию. У командующего венецианской армией Франческо Морозини осталось лишь 3 600 человек, подкреплений не ожидалось, а от оборонительных сооружений остались лишь руины. Поэтому он принял условия турок и сдался великому визирю Ахмеду Кёпрюлю 27 сентября 1669 года. В последующем его неоднократно упрекали в сдаче оплота Венеции на Крите без разрешения Большого совета.

По условиям сдачи всем христианам разрешалось покинуть Кандию с тем, что они могли унести, однако вся артиллерия, которая была в городе до начала осады, оставалась победителям.

В октябре, когда новости о падении Кандии достигли папы римского Клемента IX, он заболел и спустя два месяца умер.

Итоги

Венеция сохранила владения Грамвуса, Суда и Спиналонга, где венецианские суда могли остановиться во время путешествий в восточное Средиземноморье. После падения Кандии венецианцы отчасти компенсировали утрату за счёт расширения владений в Далмации.

В литературе

  • Осада Кандии фигурирует в историческом романе Йена Пирса «Перст указующий», главный герой которого — венецианский ветеран той осады.

Напишите отзыв о статье "Осада Кандии"

Ссылки

  • [samlib.ru/s/semchenkow_j_s/memuarynawajlja-1.shtml Мемуары герцога де Навайля… (перевод Я. С. Семченкова)]
  • [www.hellenicbookservice.com/Kriti/cretan_history.htm#1217-1669 A Very Brief History of Crete, Stelios Jackson] (англ.)
  • [www.hri.org/infoxenios/english/crete/history.html Crete: History and culture, Turkish Occupation (1669—1898)] (англ.)
  • [www.msc.gr/veniva/uk/main/p2.htm The War for Candia, by the VENIVA consortium] (англ.)
  • [www.veneto.org/history/serenissima3.htm#1645 Venice Republic: Renaissance, 1645—69 The war of Candia, by Marco Antonio Bragadin] (англ.)
  • [www.holiday-malta.com/resort/malta/history/knightsofmalta3.htm Knights of Malta — Order of St John] (англ.)

Отрывок, характеризующий Осада Кандии

Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.