Освея

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Городской посёлок
Освея
белор. Асвея
Флаг Герб
Страна
Белоруссия
Область
Витебская
Район
Координаты
Первое упоминание
Высота центра
137 м
Население
1206[1] человек (2016)
Часовой пояс
Телефонный код
+375 2151
Почтовый индекс
211450
Автомобильный код
2

Осве́я (белор. Асве́я) — городской посёлок в Верхнедвинском районе Витебской области Белоруссии. Расположен на южном берегу озера Освейское. Население — 1206 человек (на 1 января 2016 года)[1].





Происхождение названия

Поселок Освея получил название от одноименного озера, на южном берегу которого оно расположеноК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2756 дней]. По мнению В.Н. Топорова и А. Ванагаса, название озера Освея - балтского происхождения, имеет ряд прямых соответствий на территории Литвы, Латвии и Пруссии (Asveja, Ašva, Aswa и др.) и связано с лит. ašva, прусск. *aswa "лошадь"[2][3].

Краевед из Освеи А. Бубола считает, что первоначальным следует считать не название озера, а название места, на котором возникло поселение. По его мнению, Освея с угро-финских языков означает "священный мыс" или "священное устье", так как место, откуда начиналась Освея, — мыс, выдвинутый в озеро[4].

История

Освея впервые упомянута в XV веке.

В XVI веке — центр волости Полоцкого воеводства ВКЛ. В 1695 году получила права города. С XVI до XVIII — центр торговли (2 ежегодные ярмарки). В составе Российской империи с 1772 года.

После Октябрьской революции — в составе БССР. В 1897 году — центр волости Дриссенского уезда. В 1924—1959 годах центр Освейского района. Городской посёлок с 1938 года. С 1959 года — в составе Верхнедвинского района. Промышленность в период СССР: кирпичный завод, филиал Полоцкого рыбозавода, торфобрикетный завод.

В годы Великой Отечественной войны в районе действовало Освейское партийно-патриотическое подполье и Прошковское комсомольско-молодёжное подполье, на базе которых в конце апреля 1942 года возник партизанский отряд имени Фрунзе. Действовали также партизанские бригады 1-я Дриссенская, «За Савецкую Беларусь», имени К. К. Рокоссовского, Россонская имени Сталина, издавалась подпольная газета «Ленінскі шлях».

В годы Великой Отечественной войны на Освейщине разворачивались драматические события, которые впоследствии получили название «Освейская трагедия». В период с 16 февраля до начала апреля 1943 года в ходе карательной антипартизанской операции «Зимнее волшебство», проведённой прибалтийскими и украинскими коллаборационистами, в Освейском районе погибла более половины довоенного населения. Освея была сожжена и была восстановлена только после войны.[5].

В 2007 году Освея претендовала на статус агрогородка, но так его и не получилаК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3347 дней].

Достопримечательности

  • Усадьба Шадурских (XVIII в.), в том числе дворец 1782 г. (руины), парк
  • Костел Троицкий (1782) — сохранился фундамент и склеп
  • Монастырь миссионеров (XVIII в.)
  • Церковь св. Георгия (деревянная) — после 1990 г. — самый северный храм Беларуси
  • Еврейское кладбище (XIX в.)
  • Памятник жертвам Холокоста[6]

Уроженцы

См. также

Напишите отзыв о статье "Освея"

Примечания

  1. 1 2 [www.belstat.gov.by/ofitsialnaya-statistika/solialnaya-sfera/demografiya_2/metodologiya-otvetstvennye-za-informatsionnoe-s_2/index_4945/ Численность населения на 1 января 2016 г. и среднегодовая численность населения за 2015 год по Республике Беларусь в разрезе областей, районов, городов и поселков городского типа.]
  2. В.Н. Топоров. Прусский язык: A-D. — Москва: Наука, 1975. — С. 135-138.
  3. A. Vanagas. Lietuvių hidronimų etimologinis žodynas. — Vilnius: Mokslas, 1981. — С. 49, 50.
  4. [shtetle.co.il/Shtetls/osvea/osvea.html Моё местечко. Освея]
  5. [vlib.by/PRIDVINIE-1/VELCOME/V-Dvinsk_v1.htm Асвея.]
  6. [www.jewish.ru/news/cis/2013/01/news994314473.php В Витебской области установлен памятник жертвам Холокоста]

Литература

  • Асвея // Памяць: гісторыка-дакументальная хроніка Верхнядзвінскага раёна : у 2 кн. / рэдкал.: У. С. Богаў [і інш.]. — Мн., 2000. — Кн. 2. — С. 334—335.
  • Край Асвейскіх азёр = Край Освейских озер / А. Ф. Бубала, В.І. Рудой; фота А. Ф. Бубала, А. У. Маладзечкін, В. Л. Салаўёў. — Наваполацк, 2007. — 44 с.
  • Мандрык, І. Асвея — паселішча незвычайнае / І. Мандрык // Белорусская нива. — 2003. — 18 окт. — С. 8.
  • Освея // Республика Беларусь : энциклопедия : в 6 т. / редкол.: Г. П. Пашков [и др.]. — Мн., 2006. — Т. 5. — С. 623.
  • Понизник, С. С. Освейская трагедия : Кн. нар. памяти / С. С. Понизник. — Минск : Юнацтва, 1992. — 170 с.

Ссылки

  • [globus.tut.by/osveya/index.htm Освея на Глобус TUT.by]


Отрывок, характеризующий Освея

– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.