Осима, Юко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юко Осима
大島優子

Юко Осима, 1 июля 2014 г.
Основная информация
Дата рождения

17 октября 1988(1988-10-17) (35 лет)

Место рождения

Мибу (префектура Тотиги, Япония)

Годы активности

1996 — настоящее время

Страна

Япония Япония

Профессии

актриса, певица

Жанры

J-pop

Псевдонимы

Крис (яп. コリス Корису)

Коллективы

AKB48

Лейблы

DefSTAR Records
King Records/You! Be Cool

[www.ohtapro.co.jp/ohta_pro/profile/OhshimaYuko/ Ohta Pro]

Ю ́ко О ́сима (яп. 大島優子 О:сима Ю:ко, род. 17 октября 1988, префектура Тотиги) — японский идол, певица и актриса, бывшая участница японской поп-группы AKB48.[1]





Биография

2006

В 2006 году Юко Осима приняла участие в прослушивании в Team К группы AKB48 и стала одной из 17 победительниц.

2007

В 2007 году вместе с Томоми Итано и Томоми Касай была завербована в футзальную команду «XANADU loves NHC».[2]

2009

В январе 2009 года вошла в состав новой группы AKB Idoling!!!, явившейся результатом сотрудничества между группами AKB48 и Idoling!!!.[3]

В состоявшемся в июне-июле 2009 года отборе участниц 13-го сингла заняла 2-е место, проиграв только Ацуко Маэде[4].

2010

В июне 2010 года в отборе для участия в 17-м сингле («Heavy Rotation») заняла 1-е место (31448 голосов).[5][6]

Вместе с Ацуко Маэдой, Томоми Итано и Саякой Акимото снялась для «VOGUE girl», дополнении к ноябрьскому номеру журналу «VOGUE NIPPON». Журнал появился на прилавках 28 октября.[7][8]

2011

Заняла 2-е место в AKB48 на Всеобщих Выборах, проиграв Ацуко Маэде.

2012

Заняла 1-e место в AKB48 на Всеобщих Выборах.

Дискография

Синглы

AKB48
  • Aitakatta (яп. 会いたかった)
  • Seifuku ga Jama wo Suru (яп. 制服が邪魔をする)
  • Keibetsu Shiteita Aijou (яп. 軽蔑していた愛情)
  • Bingo!
  • Boku no Taiyou (яп. 僕の太陽)
  • Yuuhi wo Miteiru ka? (яп. 夕陽を見ているか?)
  • Romance, Irane (яп. ロマンス、イラネ)
  • Sakura no Hanabiratachi 2008 (яп. 桜の花びらたち2008)
  • Baby! Baby! Baby!
  • Oogoe Diamond (яп. 大声ダイヤモンド)
  • Juunen Zakura (яп. 10年桜)
  • Namida Surprise! (яп. 涙サプライズ!)
  • Iiwake Maybe (яп. 言い訳Maybe)
  • River
  • Sakura no Shiori (яп. 桜の栞)
    • Majisuka Rock 'n' Roll (яп. マジスカロックンロール)
  • Ponytail to Chouchou (яп. ポニーテールとシュシュ)
    • Majijo Teppen Blues (яп. マジジョテッペンブルース)
  • Heavy Rotation (яп. ヘビーローテーション)
    • Lucky Seven (яп. ラッキーセブン)
    • Yasai Sisters (яп. 野菜シスターズ)
    • UZA (яп. )
    • So long! (яп. )

Not yet

  • Pera Pera Perao
  • Uminari Yo
  • Hiri Hiri no Hana
  • Sasayaka na boku no teikou

Фильмография

Фильмы

Год Русское название Оригинальное название Роль
2007 ф Суицидальная песня Densen Uta (яп. 伝染歌 Дэнсэн ута) Андзу Нацуно[9]

Телевизионные сериалы

Год Русское название Оригинальное название Роль
2001 ф Antique Bakery яп. アンティーク 〜西洋骨董洋菓子店〜 (эпизод 4)
2010 ф Majisuka Gakuen яп. マジすか学園 Юко Осима

Напишите отзыв о статье "Осима, Юко"

Примечания

  1. [www.akb48.co.jp/members/ AKB48公式サイト|メンバー情報] (яп.)(недоступная ссылка — история). [web.archive.org/20060613072555/www.akb48.co.jp/members/ Архивировано из первоисточника 13 июня 2006].
  2. [www.tokyograph.com/news/id-965 Three AKB48 members join futsal team] (англ.). [www.webcitation.org/68vVWbAw9 Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  3. [www.tokyograph.com/news/id-4302 AKB48-Idoling collaboration unveiled] (англ.). [www.webcitation.org/68vVa8KgA Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  4. [www.oricon.co.jp/news/deview/67548/ AKB48選抜総選挙”開票! トップ当選の前田敦子「AKBに人生捧げる!」] (яп.). Oricon Inc. (9 июля 2009). Проверено 27 июня 2011. [www.webcitation.org/68wQssE5d Архивировано из первоисточника 6 июля 2012].
  5. [beauty.oricon.co.jp/news/77055/full/ AKB48総選挙」で大波乱 大島優子が初戴冠で前田のV2阻止! ニュース-ダイエット・エステ・美容のオリコンランキング] (яп.). [www.webcitation.org/66mxG5XI2 Архивировано из первоисточника 9 апреля 2012].
  6. [www.oricon.co.jp/news/rankmusic/79340/full/ AKB48、女性グループ史上初の2作連続初週売上50万枚超え ニュース-ORICON STYLE]
  7. [mantan-web.jp/2010/09/27/20100927dog00m200019000c.html AKB48:ヴォーグ別冊に登場 大島はカルティエ、前田はティファニーで大人の表情 - MANTANWEB(まんたんウェブ)] (англ.). [www.webcitation.org/66mxK98Yg Архивировано из первоисточника 9 апреля 2012].
  8. [www.vogue.co.jp/fashion/news/2010-09/24/akb AKB48がヴォーグガールにやってきた! - ファッション - VOGUE.COM] (англ.). [www.webcitation.org/66mxLfZk2 Архивировано из первоисточника 9 апреля 2012].
  9. [www.densen-uta.jp/index_p.html Официальный сайт Densen Uta]

Ссылки

  • [www.akb48.co.jp/members/oshima_yuko/ Официальный сайт AKB48, Осима Юко]
  • [www.ohtapro.co.jp/ohta_pro/profile/OhshimaYuko/ Официальная информация на сайте Ohta Production]
  • [ameblo.jp/oshima-y/ Официальный блог Юко Осимы]
  • [www.oricon.co.jp/prof/artist/416562/ Юко Осима, профиль на сайте Oricon]
  • Осима, Юко (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Осима, Юко

– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил: