Осинцев, Михаил Семёнович
| |||||||||||||||||||||||||
Личная информация | |||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Пол: |
м | ||||||||||||||||||||||||
Полное имя: |
Михаил Семёнович Осинцев | ||||||||||||||||||||||||
Дата рождения: |
15 февраля 1935 (89 лет) | ||||||||||||||||||||||||
Место рождения: |
c. Кулики (Богдановичский район, Свердловская область, РСФСР, СССР) | ||||||||||||||||||||||||
Гражданство: | |||||||||||||||||||||||||
Хоккейная школа: |
«СКА» Свердловск | ||||||||||||||||||||||||
Профессиональная карьера: |
1955—1972 | ||||||||||||||||||||||||
Позиция: | |||||||||||||||||||||||||
Клуб(ы): |
СКА-Свердловск (Свердловск) 1955—1960 | ||||||||||||||||||||||||
игр/статистика: |
339 // 277 | ||||||||||||||||||||||||
Сборная: |
сборная СССР 1956-1969 | ||||||||||||||||||||||||
игр/статистика: |
29 // 17 | ||||||||||||||||||||||||
Звания: | |||||||||||||||||||||||||
Награды и медали
|
Михаил Семёнович Осинцев (15 февраля 1935) — советский хоккеист с мячом, Заслуженный мастер спорта СССР, шестикратный чемпион мира, Заслуженный тренер СССР.
Содержание
Карьера
М. С. Осинцев начал играть в хоккей с мячом в команде Окружного Дома Офицеров (Свердловск). В 1960 году переезжает в Москву и начинает выступать за армейцев столицы.
В 1962 году переходит в «Динамо». Здесь он проиграл 7 сезонов. Окончание карьеры пришлось на клуб «Фили».
Участник шести чемпионов мира, на каждом из которых становился чемпионом.
Также играл в хоккей на траве. Провел 38 игр за «Динамо» и «Фили», забил 31 мяч.
Тренерская карьера
В 1965 году окончил школу тренеров при ГЦОЛИТФе.
- В 1971—1985 годах — старший тренер «Фили» по хоккею с мячом и хоккею на траве.
- В 1975—1977 — тренер сборной СССР по хоккею на траве
- В 1977—1992 — старший тренер сборной СССР по хоккею на траве
- В 1978—1984 — старший тренер молодёжной сборной СССР по хоккею на траве
- В 1993- — главный тренер женской сборной России по хоккею на траве
Достижения в хоккее с мячом
В клубах
Чемпион СССР (9) — 1956, 1958, 1959, 1960, 1963, 1964, 1965, 1967, 1969
Серебряный призёр чемпионата СССР (5) — 1955, 1957, 1962, 1966, 1968
Бронзовый призёр чемпионата СССР (1) —1961
В списках «33 и 22 лучших хоккеистов СССР» (7) — 1960, 1961, 1962, 1963, 1964, 1968, 1969
В сборной
Чемпион мира (6) — 1957, 1961, 1963, 1965, 1967, 1969
Достижения в хоккее на траве
ПобедительВсесоюзного первенства (1) — 1969
Достижения как тренера
хоккей на траве
Серебряный призёр чемпионата СССР (1) — 1975
Бронзовый призёр чемпионата СССР (1) —1971, 1973, 1974, 1976, 1977
Бронзовый призёр Олимпиады (1) — 1980
Напишите отзыв о статье "Осинцев, Михаил Семёнович"
Ссылки
Г.Л. Черневич, Е.А. Школьников. Динамо. Энциклопедия. — М: Терра-Спорт, 2002. — (480). — ISBN 5-93127-157-0.
- Осинцев Михаил Семенович — статья из Большой олимпийской энциклопедии (М., 2006)
Отрывок, характеризующий Осинцев, Михаил Семёнович
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.
Он посмотрел прямо на князя Андрея и вдруг спустил собранную кожу со лба.
– Теперь мой черед спросить вас «отчего», мой милый, – сказал Болконский. – Я вам признаюсь, что не понимаю, может быть, тут есть дипломатические тонкости выше моего слабого ума, но я не понимаю: Мак теряет целую армию, эрцгерцог Фердинанд и эрцгерцог Карл не дают никаких признаков жизни и делают ошибки за ошибками, наконец, один Кутузов одерживает действительную победу, уничтожает charme [очарование] французов, и военный министр не интересуется даже знать подробности.
– Именно от этого, мой милый. Voyez vous, mon cher: [Видите ли, мой милый:] ура! за царя, за Русь, за веру! Tout ca est bel et bon, [все это прекрасно и хорошо,] но что нам, я говорю – австрийскому двору, за дело до ваших побед? Привезите вы нам свое хорошенькое известие о победе эрцгерцога Карла или Фердинанда – un archiduc vaut l'autre, [один эрцгерцог стоит другого,] как вам известно – хоть над ротой пожарной команды Бонапарте, это другое дело, мы прогремим в пушки. А то это, как нарочно, может только дразнить нас. Эрцгерцог Карл ничего не делает, эрцгерцог Фердинанд покрывается позором. Вену вы бросаете, не защищаете больше, comme si vous nous disiez: [как если бы вы нам сказали:] с нами Бог, а Бог с вами, с вашей столицей. Один генерал, которого мы все любили, Шмит: вы его подводите под пулю и поздравляете нас с победой!… Согласитесь, что раздразнительнее того известия, которое вы привозите, нельзя придумать. C'est comme un fait expres, comme un fait expres. [Это как нарочно, как нарочно.] Кроме того, ну, одержи вы точно блестящую победу, одержи победу даже эрцгерцог Карл, что ж бы это переменило в общем ходе дел? Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.
– Как занята? Вена занята?
– Не только занята, но Бонапарте в Шенбрунне, а граф, наш милый граф Врбна отправляется к нему за приказаниями.
Болконский после усталости и впечатлений путешествия, приема и в особенности после обеда чувствовал, что он не понимает всего значения слов, которые он слышал.
- Родившиеся 15 февраля
- Родившиеся в 1935 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в городском округе Богданович
- Заслуженные мастера спорта СССР
- Спортсмены по алфавиту
- Игроки сборной СССР по хоккею с мячом
- Чемпионы СССР по хоккею с мячом
- Чемпионы мира по хоккею с мячом
- Хоккеисты с мячом СССР
- Хоккеисты на траве СССР
- Игроки КХМ «СКА-Свердловск»
- Игроки КХМ ЦСКА
- Игроки КХМ «Фили»
- Игроки КХМ «Динамо» Москва
- Игроки КХТ «Динамо» Москва
- Игроки КХТ «Фили»
- Чемпионы СССР по хоккею на траве