Штраус, Оскар

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Оскар Штраус»)
Перейти к: навигация, поиск
Оскар Штраус
Oscar Straus
Основная информация
Дата рождения

6 марта 1870(1870-03-06)

Место рождения

Вена

Дата смерти

11 января 1954(1954-01-11) (83 года)

Место смерти

Бад-Ишль, земля Верхняя Австрия

Страна

Австро-Венгрия Австро-Венгрия
Австрия Австрия

Профессии

композитор, дирижёр

Жанры

оперетта

О́скар Штра́ус (нем. Oscar Straus, 6 марта 1870, Вена — 11 января 1954, Бад-Ишль) — австрийский композитор, получивший известность благодаря своим опереттам (венской школы), музыке к кинофильмам и многочисленным песням. Почти однофамилец, но не родственник Иоганна Штрауса (последняя буква в немецком написании фамилии у них различается).





Биография

Оскар Штраус родился в Вене в еврейской семье. В 6 лет остался без отца, заботу о мальчике взял на себя дядя по матери. Ещё в детстве тянулся к музыке и сам пробовал сочинять.

Учился музыке в Берлине у Макса Бруха. По окончании обучения некоторое время работал дирижёром оркестра в Берлине, Брно и других городах.

Поставленная в 1894 году комическая опера «Кордовский мудрец» большого успеха не имела.

В 1898 году Иоганн Штраус (сын) посоветовал Оскару заняться театральной музыкой.

С 1900 года работал капельмейстером в берлинском кабаре «Юбербреттл». Его песни распевали в Берлине. Вскоре Оскар Штраус решил вернуться в Вену и серьёзно заняться композицией.

В 1904 году была поставлена первая оперетта Оскара Штрауса, «Весёлые нибелунги», — пародия на Рихарда Вагнера. За ней в 1900-е годы последовал ряд других оперетт, из которых огромную международную популярность заслужили «Грёзы о вальсе» и «Шоколадный солдатик». Оскар Штраус в эти годы был единственным реальным соперником Легара.

В 1919 году вновь переехал в Берлин, работает дирижёром. Из оперетт этого периода стала очень популярной «Последний вальс».

В 1930-е годы совершил поездку в Голливуд, где писал музыку к фильмам.

Разгул нацизма в Германии заставил Оскара Штрауса переехать в Вену. Но вскоре, после аншлюса Австрии и начала гонений на евреев, он снова вынужден эмигрировать — сначала в Париж, а затем — в США.

По окончании войны вернулся в Европу и поселился в городке Бад-Ишль, близ Зальцбурга, где и провёл последние годы.

Творчество

За свою долгую жизнь Оскар Штраус написал два десятка оперетт, два балета, несколько опер, около 500 песен, множество танцев и других оркестровых произведений. Работал также в области хоровой и камерной музыки.

Оперетты

  • Весёлые нибелунги (Die lustigen Nibelungen, 1904)
  • Zur indischen Witwe — 1905
  • Медовый месяц Хугдитриха (Hugdietrichs Brautfahrt, 1906)
  • Грёзы о вальсе (Ein Walzertraum, 1907)
  • Шоколадный солдатик (Der tapfere Soldat, 1908, по пьесе Бернарда Шоу)
  • Диди (Didi, 1908)
  • Das Tal der Liebe — 1909
  • Mein junger Herr (My Son John) — 1910
  • Храбрый Кассиан (Der tapfere Cassian, 1912)
  • Вена танцует (The Dancing Viennese, 1912)
  • Love and Laughter — 1913
  • Rund um die Liebe — 1914
  • Liebeszauber — 1916
  • Последний вальс (Der letzte Walzer, 1920)
  • Музыка возвращается (Die Musik kommt, 1928; новая редакция: Ihr erster Walzer, 1950)
  • Eine Frau, die weiß, was sie will — 1932
  • Три вальса (Drei Walzer, 1935; здесь использована также музыка Иоганна Штрауса-сына и Иоганна Штрауса-отца)
  • Божена (Bozena, 1952)

Балеты

  • Коломбина (Colombine, 1904)
  • Принцесса Трагантская (Die Prinzessin von Tragant, 1912)

Музыка к кинофильмам

  • Дженни Линд (Jenny Lind, 1930)
  • Дунайская песня любви (Danube Love Song, 1931, на экраны не вышел)
  • Смеющийся лейтенант (The Smiling Lieutenant, 1932)
  • Южанин (The Southerner, 1932)
  • Один час с тобой (One Hour With You, 1932)
  • Die Herren von Maxim — 1933
  • Frühlingsstimmen — 1934
  • Страна без музыки (Land Without Music, 1935)
  • Загадать желание (Make a Wish, 1935)
  • La ronde, 1950, по книге Шницлера
  • Мадам де… (Madame de…, 1953)

Напишите отзыв о статье "Штраус, Оскар"

Ссылки

  • На Викискладе есть медиафайлы по теме Оскар Штраус
  • [www.eleven.co.il/article/14945 Биография]
  • [home.casema.nl/r.kolkman Мемориальный сайт Оскара Штрауса (немец.)]
  • [musicaltheatreguide.com/composers/straus_oscar/oscarstraus.htm List of Straus’s stage works, with information and links]

Литература

  • Ярон Г. М. О любимом жанре. — М.: Искусство, 1960.
  • Владимирская А. Звездные часы оперетты/ — Л., 1975.
  • Grun, Bernard. Prince of Vienna: the Life, Times and Melodies of Oscar Straus. — London, 1955.

Отрывок, характеризующий Штраус, Оскар

Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.


От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.
Пьер хотел не смотреть и опять отвернулся; но опять как будто ужасный взрыв поразил его слух, и вместе с этими звуками он увидал дым, чью то кровь и бледные испуганные лица французов, опять что то делавших у столба, дрожащими руками толкая друг друга. Пьер, тяжело дыша, оглядывался вокруг себя, как будто спрашивая: что это такое? Тот же вопрос был и во всех взглядах, которые встречались со взглядом Пьера.
На всех лицах русских, на лицах французских солдат, офицеров, всех без исключения, он читал такой же испуг, ужас и борьбу, какие были в его сердце. «Да кто жо это делает наконец? Они все страдают так же, как и я. Кто же? Кто же?» – на секунду блеснуло в душе Пьера.
– Tirailleurs du 86 me, en avant! [Стрелки 86 го, вперед!] – прокричал кто то. Повели пятого, стоявшего рядом с Пьером, – одного. Пьер не понял того, что он спасен, что он и все остальные были приведены сюда только для присутствия при казни. Он со все возраставшим ужасом, не ощущая ни радости, ни успокоения, смотрел на то, что делалось. Пятый был фабричный в халате. Только что до него дотронулись, как он в ужасе отпрыгнул и схватился за Пьера (Пьер вздрогнул и оторвался от него). Фабричный не мог идти. Его тащили под мышки, и он что то кричал. Когда его подвели к столбу, он вдруг замолк. Он как будто вдруг что то понял. То ли он понял, что напрасно кричать, или то, что невозможно, чтобы его убили люди, но он стал у столба, ожидая повязки вместе с другими и, как подстреленный зверь, оглядываясь вокруг себя блестящими глазами.