Осквернение королевской усыпальницы в базилике Сен-Дени

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Осквернение королевских гробниц в аббатстве Сен-Дени в 1793—1794 годах — один из эпизодов Великой французской революции, в ходе которого могильные плиты французских монархов были разрушены, а останки извлечены и осквернены.





Предыстория

После падения конституционной монархии 10 августа 1792 года временное правительство постановило переплавить некоторые изделия из металлов для нужд обороны. Для этой цели было разобрано сорок семь захоронений аббатства, в том числе бронзовое позолоченное надгробие Карла VIII, украшенное эмалью. Некоторые из них были сохранены по просьбе Комиссии Изящных искусств при Конвенте. В 1793 году Конвент инициировал разрушение памятников феодализма, в том числе дворянских захоронений во всех сооружениях республики[1].

Судьба королевских гробниц Сен-Дени была решена в дни Террора на заседании Национального конвента от 31 июля 1793 года — по предложению Барера, в честь штурма Тюильри 10 августа 1792 года, было решено уничтожить «нечистый прах» тиранов под предлогом повторного использования свинцовых гробов[2]. Национальное собрание, заслушав доклад Комитета общественного спасения, своим вторым указом от 1 августа 1793 года постановило[3]: «Могилы и мавзолеи бывших королей, прежде всего в церкви Сен-Дени, в храмах и других местах на всей территории республики будут уничтожены до 10 августа».

Дом Жермен Пуарье, учёный бенедиктинец из конгрегации Святого Мавра[4], член Комиссии памятников и архивариус аббатства Сен-Жермен-де-Пре, позднее — аббатства Сен-Дени[5], был назначен комиссаром для участия в эксгумации. Предполагалось, что в августе должна была быть проведена эксгумация тел по официальному запросу гражданина Менье, комиссара Главного управления чрезвычайного изготовления вооружения[1]. Решение не выполнялось до октября, так как депутат Жозеф Лекиньо выступил против него 7 сентября 1793 года. Хотя эксгумация и была задержана, с 6 по 10 августа проходил демонтаж (всего было разобрано 51 погребение, статуи, надгробные памятники, колонны, алтари, витражи, и т. д.). По требованию Комиссии изящных искусств часть разобранного сохранялась, а позднее вошла в экспозицию Музея французских памятников, созданного в 1795 году, остальное было разрушено[6].

Свидетели

Жермен Пуарье был главным непосредственным свидетелем эксгумации королевских могил. Он оставался в соборе круглосуточно с 12 по 25 октября[7], составил несколько докладов для Комиссии памятников[8] и рукописный бюллетень, который в 1794 году погиб во время пожара[9], отчёт по эксгумации королевских тел в Сен-Дени в 1793 году, возобновлённый и дополненный хранителем аббатства Сен-Дени домом Дрюоном (фр. Jean-Théodore Druon)[10]. Свидетельства будущего заведующего древностями аббатства Александра Ленуара, ещё одного участника событий[11], или Жоржа д’Эилли, который воссоздал в 1872 году рапорт о захоронениях Сен-Дени[12], повторяют по большей части доклады дома Пуарье и дома Дрюона[13].

Разрушение захоронений

Жермен Пуарье признавал, что не все останки были найдены, например, кардинала Ретца[14], умершего в 1679 году, или главного казначея Альфонса де Бриенна. После разрушения надгробий открылось несколько тел в состоянии гниения, некоторые рассыпались в пыль (в том числе дурно пахнущий труп Людовика XV, умершего от оспы, и «чернильно-чёрный» труп Людовика XIV). Тело Генриха IV было в столь хорошей сохранности, что оно демонстрировалось в течение нескольких дней прохожим перед собором, поставленное вертикально[15]. Некоторые трупы были разделены на части: те, кто разрушал могилы, оставляли себе или на сувениры, или с целью дальнейшей продажи часть останков. Например, Александр Ленуар, который собрал их внушительную коллекцию и спекулировал королевскими реликвиями[16]. Более чем 170 тел (46 королей, 32 королевы, 63 принцев крови, 10 сановников королевства и около двух дюжин аббатов Сен-Дени) впоследствии были сброшены в две братские могилы (одна — для Валуа и «первых династий», другая — для Бурбонов), вырытые у паперти со стороны кладбища монахов, примыкающего к собору с севера. После того, как коллекционеры достопримечательностей собрали реликвии, останки были засыпаны негашеной известью, а затем землёй и утрамбованы катком, который тянула лошадь[17][18].

Август 1793

Жермен Пуарье впервые присутствовал на эксгумации в августе 1793 года, во время которой из средневековых захоронений были извлечены останки:

Октябрь 1793

Второй этап осквернений был наиболее масштабным. По сообщению Жермена Пуарье, рабочие в сопровождении «комиссаров по эксгумации» (выполнявших роль надзирателей), «комиссара по золотым и серебряным изделиям» (ответственного за сбор изделий из драгоценных металлов и за доставку их в Конвент) и «комиссара по свинцу» (ответственного за переплавку изделий из свинца на месте в пули) с фонарями и смоляными факелами спустились в склеп Бурбонов, останки которых покоились в 54 дубовых гробах на проржавевших железных козлах. Для очищения воздуха в склепе использовались можжевельник и уксус. Эксгумации в октябре 1793 года протоколировал Жермен Пуарье, в числе прочих были вскрыты могилы:

12 октября
  • Тюренна — его тело было извлечено в субботу 12 октября 1793 года, демонстрировалось некоторое время, вызывая такое «почтительное оцепенение», что оно единственное не подверглось осквернению. Останки маршала были перенесены в Сад растений Парижа, затем в Музей французских памятников, и, наконец, по приказу Наполеона, в церковь Сен-Луи Дома инвалидов[19];
  • Генриха IV — его дубовый гроб был разбит молотом, свинцовый открыли с помощью долота. Те, кто видел тело короля, свидетельствовали, что: «Его тело оказалось хорошо сохранившимся, и черты лица были вполне узнаваемыми. Оно осталось в проходе нижних часовен, завёрнутое в также хорошо сохранившийся саван. Любой мог видеть тело короля до утра понедельника 14 октября, когда оно было отнесено в хоры внизу ступеней алтаря, где оставалось до двух часов, когда его похоронили на кладбище». Некоторые отрывали ногти и пряди бороды Генриха на память . Делегат муниципалитета снял с лица Генриха форму, по которой впоследствии изготавливались посмертные маски короля. Голову, отделённую от тела в эти дни, нашли в XIX веке, её подлинность окончательно установили в 2011 году.
13 октября

Из-за большого количества зрителей проведение эксгумации было затруднено, муниципальный совет постановил в это воскресенье закрыть собор для посещения «всем, кто не занят в работах», однако это решение не было реализовано.

14 октября
16 октября
17 октября
18 октября
19 октября 
20 октября
21 октября
22 октября 
  • Барбазана, камергера Карла VII
  • Луи II де Сансерра, коннетабля Карла VI
  • Сугерия, аббата Сен-Дени
  • Аббата Троона
24 октября
25 октября

Январь 1794

18 января

Восстановление

Во время Второй реставрации по приказанию Людовика XVIII в годовщину смерти его брата Людовика XVI, 21 января 1817 года[21], останки его предшественников, после исследования, продолжавшегося неделю, были собраны в крипте базилики. Известь помешала идентификации трупов, их, за исключением «трёх тел, обнаруженных без верха», как отметили члены Комиссии[22], поместили в десяток ящиков и закрыли мраморными плитами, на которых были написаны имена монархов. Король распорядился также разыскать останки своего брата Людовика XVI и Марии-Антуанетты на кладбище Мадлен, которые были торжественно погребены в Сен-Дени 21 января 1815 года[23].

См. также

Напишите отзыв о статье "Осквернение королевской усыпальницы в базилике Сен-Дени"

Примечания

  1. 1 2 Santos S. La profanation des tombes royales à Saint-Denis (фр.) // Au cœur de l'histoire sur Europe 1. — 2 novembre 2011.
  2. Le Gall J-M. [books.google.fr/books?id=LhxiGB62wQgC&pg=PA476#v=onepage&q&f=false Le mythe de Saint-Denis: Entre Renaissance et Révolution]. — Editions Champ Vallon, 2007. — P. 476. — 536 p.
  3. [www.1789-1815.com/1793_08_01.htm 1789-1815 Revolution et Empire]
  4. Feller F-X. [books.google.fr/books?id=X2EMAAAAYAAJ&pg=PA508#v=onepage&q&f=false Dom Germain Poirier] // Dictionnaire historique, ou histoire abrégée de hommes qui se sont fait un nom par leur génie, leurs talens, leurs vertus, leurs erreurs or leurs crimes, depuis le commencement du monde jusqu'a nos jours. — L. Lefort, 1833. — P. 508-509.
  5. [www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/crai_0065-0536_1989_num_133_3_14790?_Prescripts_Search_tabs1=standard& L’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres il y a deux cents ans] p. 239
  6. La destruction et la violation des tombeaux royaux et princiers en 1792—1793
  7. Boureau A. Le simple corps du roi: L'impossible sacralité des souverains français, XVe ‑ XVIIIe siècles. — Paris: Les Editions de Paris, 2000. — P. 72. — 155 p. — (Le Temps et l'Histoire).
  8. Important dossier incomplet destiné à la publication sur l’histoire de l’Église surtout pendant et après la Révolution, datant de la Restauration (cote 6 AZ23, article 1391 aux Archives départementales de Paris)
  9. Incendie de la bibliothèque de Saint-Germain des Prés en 1794, Bibliothèque de l’Ecole des Chartes, 1927)
  10. Journal historique fait par le citoyen Druon, ci-devant bénédictin de la ci-devant abbaye de Saint-Denis, lors des extractions des cercueils de plomb des Rois, Reines, Princes et Princesses, abbés et autres personnes qui avaient leurs sépultures dans l’église de Saint-Denis (cote AE1 15 aux Archives Nationales)
  11. Le Musée des monuments français ou Description historique et chronologique des statues en marbre et en bronze, bas-reliefs et tombeaux des hommes et des femmes célèbres pour servir à l’histoire de France et à celle de l’art, Imprimerie de Guilleminet, 3e édition en 1801
  12. d'Heylli G. [gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5754461c/f101.image.pagination Les tombes royales de Saint-Denis : histoire et nomenclature des tombeaux, extraction des cercueils royaux en 1793, ce qu'ils contenaient, les Prussiens dans la basilique en 1871]. — Paris: Librairie générale, 1872.
  13. Bruno Galland, Note sur les exhumations, rapport sur le site de Paris, 2010
  14. Boureau A. [books.google.fr/books?id=vJ2JAAAAMAAJ&dq=%22Le+simple+corps+du+roi%22&q=Retz+&pgis=1 Le simple corps du roi: L'impossible sacralité des souverains français, XVe ‑ XVIIIe siècles]. — Paris: Éditions de Paris, 1988. — P. 90. — 155 p. — (Le Temps et l'Histoire). — ISBN 2-905291-08-7.
  15. [books.google.fr/books?id=GOgLAAAAYAAJ&dq=Pge190&q=plac%C3%A9+debout&pgis=1 Revue des questions historiques], 1911, p. 190
  16. Belet P., Gabet S. [archive.wikiwix.com/cache/?url=www.parismatch.com/Actu-Match/Societe/Actu/On-a-retrouve-la-tete-d-Henri-IV-232164/&title=On%20a%20retrouv%C3%A9%20la%20t%C3%AAte%20d%27Henri%20IV On a retrouvé la tête d'Henri IV] (фр.) // Paris Match. — 16 décembre 2010.
  17. Vicomte de Hennezel d’Ormois. Le 14 octobre 1793 à Saint-Denis. Récit d’un Laonnois. — Saint-Quentin, 1912.(récit d’Henri-Martin Manteau, contrôleur du dépôt des transports militaire à Saint-Denis)
  18. Billard M. Les tombeaux des rois sous la Terreur. — Éd. Perrin, 1907.
  19. Michaud J.-F., Poujoulat J.-J.-F. [books.google.fr/books?id=snUNAAAAIAAJ&pg=PA315&dq=Turenne+Saint-Denis+r%C3%A9volution#v=onepage&q=Turenne%20Saint-Denis%20r%C3%A9volution&f=false Nouvelle collection des mémoires pour servir à l'histoire de France]. — 1838. — P. 315, 317.
  20. 1 2 Heylli, 1868, p. 104.
  21. Le Gall J.-M. Le mythe de Saint Denis : entre renaissance et révolution. — Champ Vallon, 2007. — P. 482.
  22. Drouzy F. [www.liberation.fr/sciences/01012308528-la-fin-du-casse-tete-henri-iv La fin du casse-tête Henri IV] (фр.) // Libération. — 17 décembre 2010.
  23. Faure F. Dictionnaire historique des rues et monuments de Paris. — 2003. — P. 265.

Литература

  • Boureau A. Le simple corps du roi: L'impossible sacralité des souverains français, XVe ‑ XVIIIe siècles. — Paris: Éditions de Paris, 1988. — 155 p. — (Le Temps et l'Histoire). — ISBN 2-905291-08-7.
  • Lebeau R. Les sans-culottes à Saint-Denis (фр.) // Historia. — septembre 1997. — No 9710. — P. 14-19.
  • Réau L. Histoire du vandalisme: Les monuments détruits de l'art français. — Paris: Hachette, 1959. — Vol. 1 : Du haut Moyen Âge au XIXe siècle. — (Bibliothèque des Guides bleus).
  • Heylli, Georges d'. [books.google.ru/books?id=8kVGAAAAYAAJ L'odieuse profanation faicte des cercueils royaux de l'abbaye Sainct-Denys en l'année]. — 1868. — 248 p.

Отрывок, характеризующий Осквернение королевской усыпальницы в базилике Сен-Дени

Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…
Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.


После своего свидания в Москве с Пьером князь Андреи уехал в Петербург по делам, как он сказал своим родным, но, в сущности, для того, чтобы встретить там князя Анатоля Курагина, которого он считал необходимым встретить. Курагина, о котором он осведомился, приехав в Петербург, уже там не было. Пьер дал знать своему шурину, что князь Андрей едет за ним. Анатоль Курагин тотчас получил назначение от военного министра и уехал в Молдавскую армию. В это же время в Петербурге князь Андрей встретил Кутузова, своего прежнего, всегда расположенного к нему, генерала, и Кутузов предложил ему ехать с ним вместе в Молдавскую армию, куда старый генерал назначался главнокомандующим. Князь Андрей, получив назначение состоять при штабе главной квартиры, уехал в Турцию.
Князь Андрей считал неудобным писать к Курагину и вызывать его. Не подав нового повода к дуэли, князь Андрей считал вызов с своей стороны компрометирующим графиню Ростову, и потому он искал личной встречи с Курагиным, в которой он намерен был найти новый повод к дуэли. Но в Турецкой армии ему также не удалось встретить Курагина, который вскоре после приезда князя Андрея в Турецкую армию вернулся в Россию. В новой стране и в новых условиях жизни князю Андрею стало жить легче. После измены своей невесты, которая тем сильнее поразила его, чем старательнее он скрывал ото всех произведенное на него действие, для него были тяжелы те условия жизни, в которых он был счастлив, и еще тяжелее были свобода и независимость, которыми он так дорожил прежде. Он не только не думал тех прежних мыслей, которые в первый раз пришли ему, глядя на небо на Аустерлицком поле, которые он любил развивать с Пьером и которые наполняли его уединение в Богучарове, а потом в Швейцарии и Риме; но он даже боялся вспоминать об этих мыслях, раскрывавших бесконечные и светлые горизонты. Его интересовали теперь только самые ближайшие, не связанные с прежними, практические интересы, за которые он ухватывался с тем большей жадностью, чем закрытое были от него прежние. Как будто тот бесконечный удаляющийся свод неба, стоявший прежде над ним, вдруг превратился в низкий, определенный, давивший его свод, в котором все было ясно, но ничего не было вечного и таинственного.