Оснабрюк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оснабрюк
Osnabrück
Герб
Страна
Германия
Земля
Нижняя Саксония
Координаты
Внутреннее деление
23 городских района
Обербургомистр
Вольфганг Гризерт
(ХДС)
Площадь
119,80 км²
Высота центра
63 м
Население
156 170 человек (2013)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 541
Почтовый индекс
49074-49090
Автомобильный код
OS
Официальный код
03 4 04 000
Официальный сайт

[www.osnabrueck.de/ abrueck.de]
 (нем.) (англ.) (фр.) (нид.) (рус.)</div>

Показать/скрыть карты

Оснабрю́к (нем. Osnabrück, н.-нем. Ossenbrügge) — город земельного подчинения в Германии, третий по величине город в земле Нижняя Саксония. В городе расположены университет, высшая техническая школа и католическое епископство.

Ближайшие крупные города: Билефельд (ок. 43 км на юго-восток), Мюнстер (ок. 44 км на юго-запад), Ольденбург (ок. 95 км на север), Бремен (ок. 103 км на северо-восток), Ганновер (ок. 114 км на восток), а также нидерландский город Энсхеде (ок. 78 км на запад).





История

Оснабрюк возник как рынок вокруг епископства, основанного Карлом Великим в 780 году. В 9 году нашей эры, 2000 лет назад под Оснабрюком древними германцами были разбиты 10-15 тысяч римских легионеров (Битва в Тевтобургском Лесу).

В 1348 году был написан первый известный городской уклад.

В 1648 году в Оснабрюке и Мюнстере был заключен Вестфальский мир.

Во время Второй мировой войны город 79 раз подвергался бомбардировкам союзников. Было разрушено 65 % зданий, а в центральной части даже 94 %.

Год Население
1990 161 317
1995 168 050
2000 164 539
2005 164 489
2010 163 514

Инфраструктура и экономика

Оснабрюк является важным железнодорожным узлом. Здесь пересекаются линии Гамбург — Бремен — Рурская область и Амстердам — Ганновер — Берлин. Через Оснабрюк проходят несколько автобанов: A1 (Путтгарден — Саарбрюкен), A30 (Бад-Эйнхаузен — Амстердам) и A33 (Оснабрюк — Падерборн), автодорога B68, а также дороги B51 и B65 в его восточной части.

В 35 километрах от города находится международный аэропорт Мюнстер-Оснабрюк (IATA: FMO).

Культура и туризм

Высшее образование

Действует университет (около 12000 студентов) и институт.

Здравоохранение

  • Klinikum Osnabrück GmbH (в том числе и частная клиника онкологии и хирургии суставов)
  • Paracelsus-Klinik Osnabrück
  • Marienhospital Osnabrück, часть концерна Niels-Stensen-Kliniken.
  • Christliches Kinderhospital Osnabrück
  • Kinderhospital Osnabrück
  • AMEOS Klinikum Osnabrück

в регионе Оснабрюка:

  • Klinikum Osnabrücker Land GmbH
  • Klinikum Ibbenbüren

Разное

В Оснабрюке родился немецкий писатель Эрих Мария Ремарк. Именно в этом городе происходило действие ряда произведений Ремарка (таких как «Время жить и время умирать» и «Чёрный обелиск», а также частично в романе «Ночь в Лиссабоне»). В произведениях Ремарка Оснабрюк называется Верденом либо Верденбрюком.

Известные жители

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Оснабрюк"

Литература

  • Bettina Meckel. Osnabrück und Umland. / Пер. на русский: Leonid Bussler. Wenner, Оснабрюк, 2010, ISBN 978-3-87898-417-7

Ссылки

  • [www.osnabrueck.de/ ]

Отрывок, характеризующий Оснабрюк

– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.
– Ну что? – сказал Пьер, с удивлением смотревший на странное оживление своего друга и заметивший взгляд, который он вставая бросил на Наташу.
– Мне надо, мне надо поговорить с тобой, – сказал князь Андрей. – Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине). – Я… Но нет, я после поговорю с тобой… – И с странным блеском в глазах и беспокойством в движениях князь Андрей подошел к Наташе и сел подле нее. Пьер видел, как князь Андрей что то спросил у нее, и она вспыхнув отвечала ему.
Но в это время Берг подошел к Пьеру, настоятельно упрашивая его принять участие в споре между генералом и полковником об испанских делах.
Берг был доволен и счастлив. Улыбка радости не сходила с его лица. Вечер был очень хорош и совершенно такой, как и другие вечера, которые он видел. Всё было похоже. И дамские, тонкие разговоры, и карты, и за картами генерал, возвышающий голос, и самовар, и печенье; но одного еще недоставало, того, что он всегда видел на вечерах, которым он желал подражать.
Недоставало громкого разговора между мужчинами и спора о чем нибудь важном и умном. Генерал начал этот разговор и к нему то Берг привлек Пьера.


На другой день князь Андрей поехал к Ростовым обедать, так как его звал граф Илья Андреич, и провел у них целый день.
Все в доме чувствовали для кого ездил князь Андрей, и он, не скрывая, целый день старался быть с Наташей. Не только в душе Наташи испуганной, но счастливой и восторженной, но во всем доме чувствовался страх перед чем то важным, имеющим совершиться. Графиня печальными и серьезно строгими глазами смотрела на князя Андрея, когда он говорил с Наташей, и робко и притворно начинала какой нибудь ничтожный разговор, как скоро он оглядывался на нее. Соня боялась уйти от Наташи и боялась быть помехой, когда она была с ними. Наташа бледнела от страха ожидания, когда она на минуты оставалась с ним с глазу на глаз. Князь Андрей поражал ее своей робостью. Она чувствовала, что ему нужно было сказать ей что то, но что он не мог на это решиться.
Когда вечером князь Андрей уехал, графиня подошла к Наташе и шопотом сказала:
– Ну что?
– Мама, ради Бога ничего не спрашивайте у меня теперь. Это нельзя говорить, – сказала Наташа.
Но несмотря на то, в этот вечер Наташа, то взволнованная, то испуганная, с останавливающимися глазами лежала долго в постели матери. То она рассказывала ей, как он хвалил ее, то как он говорил, что поедет за границу, то, что он спрашивал, где они будут жить это лето, то как он спрашивал ее про Бориса.
– Но такого, такого… со мной никогда не бывало! – говорила она. – Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да? Мама, вы спите?
– Нет, душа моя, мне самой страшно, – отвечала мать. – Иди.
– Все равно я не буду спать. Что за глупости спать? Maмаша, мамаша, такого со мной никогда не бывало! – говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе. – И могли ли мы думать!…
Наташе казалось, что еще когда она в первый раз увидала князя Андрея в Отрадном, она влюбилась в него. Ее как будто пугало это странное, неожиданное счастье, что тот, кого она выбрала еще тогда (она твердо была уверена в этом), что тот самый теперь опять встретился ей, и, как кажется, неравнодушен к ней. «И надо было ему нарочно теперь, когда мы здесь, приехать в Петербург. И надо было нам встретиться на этом бале. Всё это судьба. Ясно, что это судьба, что всё это велось к этому. Еще тогда, как только я увидала его, я почувствовала что то особенное».


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Оснабрюк&oldid=76780609»