Оснабрюкский университет

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Оснабрюкский университет
Оригинальное название

Universität Osnabrück

Год основания

1974

Тип

Государственный

Ректор

Клаус Роллингер

Студенты

8797

Расположение

Оснабрюк

Сайт

[www.uni-osnabrueck.de/ -osnabrueck.de]

Координаты: 52°16′23″ с. ш. 8°02′31″ в. д. / 52.27306° с. ш. 8.04194° в. д. / 52.27306; 8.04194 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=52.27306&mlon=8.04194&zoom=17 (O)] (Я)К:Учебные заведения, основанные в 1974 году

Оснабрюкский университет (нем. Universität Osnabrück) — университет в городе Оснабрюк в германской земле Нижняя Саксония.

Университет был создан в 1974 году из педагогического ВУЗа (Adolf-Reichwein-Hochschule), которое с 1953 года находилось на территории Оснабрюкского замка. Уже в 1632 году в городе существовал университет «Academia Carolina Osnabrugensis», но он в 1633 году, во время оккупации города шведскими войсками в ходе тридцатилетней войны закрылся.

Получил широкую известность в 2009 году, когда в университете был открыт первый в Германии факультет исламской теологии[1].

Напишите отзыв о статье "Оснабрюкский университет"



Примечания

  1. [www.uni-osnabrueck.de/160_11925.html Информация о специализации по исламской теологии на сайте Оснабрюкского университета]

Ссылки

  • [www.uni-osnabrueck.de/ Официальный сайт]  (нем.)


Отрывок, характеризующий Оснабрюкский университет

– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]