Остановка мысли

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Остановка мысли (англ. Thought stopping, иногда также используется термин англ. thought stoppage[1][2]) — метод поведенческой психотерапии, предназначенный для устранения навязчивых или вызывающих тревогу мыслей. Этот метод является относительно быстрым и лёгким для освоения. Овладение методом обычно требует от одного до семи дней[3].

История

Впервые метод «Остановка мысли» упоминается в книге «Thought control in everyday life» (J. A. Bain, 1928)[4]. В конце 1950-х годов он был адаптирован Джозефом Вольпе (en:Joseph Wolpe) и другими теоретиками поведенческой терапии. Впервые метод был описан в книге Вольпе и Лазаруса «Behavior Therapy Techniques» (1966), причем сами авторы упоминали о том, что этот метод уже в 1955 году использовался Тейлором (англ. Talor, J. G.)[5]

Предпосылкой к применению метода является один из постулатов когнитивно-поведенческой психотерапии, утверждающий, что причиной психологических проблем иногда могут являться дисфункциональные «автоматические мысли»[6], и что негативные или пугающие мысли вызывают соответствующие эмоции, поэтому устранение подобных мыслей может помочь справиться с неприятными эмоциями[7].

Описание метода

Освоение метода «остановка мысли» выполняется постепенно, с усложнением задачи на каждом этапе[8]:

Шаг 1

Необходимо составить список неприятных или тревожных мыслей, от которых трудно избавиться. Затем по поводу каждой мысли надо задать себе следующие вопросы:

  1. Действительно ли может случиться то, что вызывает тревожность? Если да, то с какой вероятностью?
  2. Мешает ли эта мысль действовать и достигать результатов?
  3. Препятствует ли эта мысль нормальной концентрации внимания?
  4. Нет ли опасности, что эта мысль станет «самоисполняющимся пророчеством»?
  5. Вызывает ли эта мысль внутренний дискомфорт?
  6. Стану ли я счастливее или спокойнее, если я избавлюсь от этой мысли?

Если ответ хотя бы на один из этих вопросов окажется утвердительным, то применение метода «Остановка мысли» может принести значительную пользу. Рекомендуется выбрать мысль из списка и работать с ней в течение одной недели. При этом не следует работать с несколькими мыслями одновременно.

Шаг 2

Следует закрыть глаза и представить себе ситуацию, в которой обычно появляется навязчивая или тревожная мысль. Затем надо «остановить» эту мысль, при этом позволяя себе думать о том, что успокаивает или вызывает позитивные эмоции (освоение методики начинается с этого этапа потому, что остановить мысль легче, если проблемная ситуация является не реальной, а воображаемой).

Шаг 3

На этом этапе для остановки мысли используется внешний сигнал: необходимо установить секундомер или таймер на три минуты. Затем следует закрыть глаза и сосредоточить внимание на мысли, которая должна быть устранена. Как только раздастся сигнал таймера, следует громко сказать «Стоп!». Можно также завязать вокруг запястья эластичный шнурок. Вместо команды «Стоп», следует оттянуть шнурок и отпустить, чтобы причинить себе легкую боль (нет необходимости причинять себе сильную боль[6]). Затем следует в течение некоторого времени позволить себе продумывать лишь нейтральные или позитивные мысли. Если навязчивая или тревожная мысль возвращается, надо снова дать себе команду «Стоп». Вариантом этого приёма является записывание команды «Стоп» на магнитофон или диктофон. Эта команда должна быть записана несколько раз, с интервалом в несколько минут. При использовании метода следует включить аудиозапись на прослушивание и сосредоточить внимание на мысли, которая должна быть устранена. Как только раздается команда «Стоп», следует переключить внимание на нейтральные или позитивные мысли.

Шаг 4

На этом этапе следует научиться контролировать свои мысли без «напоминания» от внешнего источника (таймера или магнитофона). Для остановки мысли можно громко произносить команду «Стоп!» или пользоваться эластичным шнурком (как описано выше). После того, как громкая команда «Стоп!» стала эффективной для остановки мысли, необходимо начать использовать ту же команду, но произносить её обычным голосом. Затем следует перейти на едва слышный, все более тихий шепот, затем проговаривать команду на уровне субвокализации и, наконец, начать использовать мысленную команду. Для того чтобы мысленная команда была более действенной, можно вообразить, что она произносится громким голосом или даже выкрикивается (с этой целью можно напрячь язык и голосовые связки). Переход на мысленную команду «Стоп» необходим для того, чтобы метод мог использоваться без привлечения внимания окружающих.

Шаг 5

На этом этапе следует начать заменять негативные и тревожные мысли успокаивающими и позитивными утверждениями или образами (англ. Covert assertion)[9] , поскольку при отсутствии такой замены нежелательная мысль немедленно возвращается[10]. Например, при аэрофобии можно сказать себе: «Самолёт — самое безопасное транспортное средство. Я могу удобно устроиться в кресле и расслабиться». Можно также вообразить, как самолет благополучно прибывает в место назначения. При этом следует варьировать слова и образы, поскольку при долгом применении они становятся менее эффективными[11]. Это можно дополнять мыслями о чем-то приятном или использовать приемы релаксации[12].

Дополнительные рекомендации

  1. Некоторые лица достигают лучшего результата, если они дополняют команду «Стоп» соответствующей визуализацией (то есть создают в своём воображении образ того, как навязчивая мысль исчезает).
  2. Неудача в применении метода может означать, что была выбрана слишком трудная для искоренения мысль. В этом случае следует выбрать менее навязчивую или менее тревожную мысль. Лишь после того, как метод будет хорошо освоен, можно переходить к более сложным целям.
  3. Если мысленная команда «Стоп» неэффективна, можно использовать эластичный шнурок (как описано выше). Можно также слегка вдавить ногти в кожу ладони.
  4. Одной из разновидностей метода является замена последнего слова нежелательной мысли командой «Стоп». Например, фразу «У меня ничего не получится» следует заменить фразой «У меня ничего СТОП», затем использовать фразу «У меня СТОП», и, наконец, просто «СТОП».
  5. Вместо переключения внимания на позитивные и успокаивающие мысли, можно сосредоточиться на процессе дыхания; при этом следует использовать медленное и глубокое абдоминальное дыхание. Для отвлечения от нежелательных мыслей можно считать количество вдохов и выдохов. Концентрацию на процессе дыхания следует применять до тех пор, пока тревожность не заменится состоянием покоя и релаксации[11][13].

Показания к применению метода

В клинической практике метод «Остановка мысли» применяется при:

Метод применяется также в спорте (особенно для спортсменов, перенесших травму), для устранения тревожных или снижающих мотивацию мыслей (таких, как «Я не смогу сделать это» или «Это бессмысленная трата времени»)[19].

Применение метода требует достаточно высокой мотивации, поскольку условием его эффективности является систематичность и внутренняя дисциплина.

Механизм действия

Существует три гипотезы, объясняющие механизм действия метода:

  1. Возможно, сигнал «Стоп» действует, как своего рода «наказание» (аверсивный стимул), приводящее к исчезновению нежелаемого поведения, которым является постоянное продумывание негативных мыслей[8][20].
  2. Также предполагается, что сигнал «Стоп» отвлекает внимание от нежелательной мысли[8].
  3. Наконец, есть гипотеза, что этот метод является одной из форм аффирмации, то есть приемом, помогающим закрепить в бессознательном позитивную установку[8]:

Критика метода

Не все клинические исследования эффективности метода дали положительные результаты[21][4]. Побочным эффектом метода может оказаться усиление тревожности из-за фиксации внимания на необходимости устранить нежелаемую мысль (см. en:Ironic process theory). Может также появиться тенденция к избеганию ситуаций, вызывающих неприятные мысли[21].

Напишите отзыв о статье "Остановка мысли"

Примечания

  1. Free Medical dictionary.
  2. Не путать с дзэн-буддистским понятием «stopping thought» (англ.), означающим полную остановку мысленной деятельности.
  3. Davis, Eshelman, McKay, 2008, p. 127.
  4. 1 2 Menzies, Silva, 2003, p. 199.
  5. 1 2 3 4 5 6 Reevy, 2010, p. 565.
  6. 1 2 Coon, 2005.
  7. 1 2 3 Johnson, 2003, p. 276.
  8. 1 2 3 4 Davis, Eshelman, McKay, 2008, p. 129.
  9. 1 2 Zastrow, 2005.
  10. Johnson, 2003, p. 308.
  11. 1 2 Davis, Eshelman, McKay, 2008, p. 130.
  12. Sreevani, 2010, p. 118.
  13. Johnson, 2003, p. 277.
  14. 1 2 3 Spiegler, Guevremont, David, 2009, p. 308.
  15. 1 2 Spiegler, Guevremont, David, 2009, p. 309.
  16. 1 2 3 Davis, Eshelman, McKay, 2008, p. 128.
  17. Sookman, Leahy, 2009, p. 112.
  18. Lowinson et al., 1992, p. 729.
  19. Mensch, Miller, 2006, p. 118.
  20. Coon, 2005, p. 56.
  21. 1 2 Simmons, Griffiths, 2009, p. 144.

Литература

  • [medical-dictionary.thefreedictionary.com/thought+stopping Free Medical dictionary] (англ.). Проверено 31 марта 2013.
  • Menzies, Ross G.; Silva, Padmal de. [books.google.ca/books?id=RgCpoT4HmTQC&pg=PA199&dq=thought+stopping+bain&hl=fr&sa=X&ei=j4BYUZHkNurB4AO3jICYAg&ved=0CFUQ6AEwBA#v=onepage&q=thought%20stopping%20bain&f=false Obsessive-Compulsive Disorder: Theory, Research and Treatment]. — Wiley, 2003. — 456 с. — ISBN 978-0471494454.
  • Davis, Martha; Eshelman, Elizabeth Robbins; McKay, Matthew. [books.google.ca/books?id=aYQlVY64muoC&pg=PA127&lpg=PA127&dq=Thought+control+in+everyday+life+Bain&source=bl&ots=SID8F6WYf_&sig=o4Rkbfao0nmMnwDRl4SWlgo4C-8&hl=fr&sa=X&ei=Bx9PUeH0Aval4AOasICoDA&ved=0CDIQ6AEwAA#v=onepage&q=Thought%20control%20in%20everyday%20life%20Bain&f=false The relaxation & stress reduction workbook]. — Oakland, USA: New Harbiner Publications Inc., 2008. — 294 с. — ISBN 1-57224-214-0.
  • Coon, Dennis. [books.google.ca/books?id=evrfDR09mDsC&pg=PA559&dq=thought+stopping&hl=fr&sa=X&ei=GkpYUcu9EoTE4AOshIHwCQ&ved=0CEEQ6AEwAg#v=onepage&q=thought%20stopping&f=false Psychology: A Modular Approach to Mind and Behavior]. — Wadsworth Publishing, 2005. — 840 с. — ISBN 978-0534605933.
  • Sreevani, R. [books.google.ca/books?id=AeLOlJcyCG4C&pg=PA118&lpg=PA118&dq=%22thought+stopping%22+thought+stoppage&source=bl&ots=I3t5hBWf0v&sig=qtxWYCF7QX9H4HSOuBn_aJS0MoY&hl=fr&sa=X&ei=ljBYUYuKAfLU0gHv2YCACw&ved=0CFUQ6AEwBTgK#v=onepage&q=%22thought%20stopping%22%20thought%20stoppage&f=false A Guide to Mental Health and Psychiatric Nursing]. — Jp Medical Pub., 2010. — 414 с. — ISBN 8184489447, 9788184489446.
  • Reevy, Gretchen M. [books.google.ca/books?id=tnPkFDU8orEC&pg=PA565&dq=reevy+Encyclopedia+of+Emotion+thought+stopping&hl=fr&sa=X&ei=B6tYUfqPGYny0wGP-oBw&ved=0CDMQ6AEwAA#v=onepage&q=reevy%20Encyclopedia%20of%20Emotion%20thought%20stopping&f=false Encyclopedia of Emotion]. — Greenwood, 2010. — 675 с. — ISBN 978-0313345784.
  • Sookman, Debbie; Leahy, Robert L. [books.google.ca/books?id=ebPxa6iqpSsC&printsec=frontcover&dq=Treatment+Resistant+Anxiety+Disorders:+Resolving+Impasses+to+Symptom+Remission&hl=fr&sa=X&ei=NY9YUbjsA9aj4AOP9IDoCg&ved=0CDYQ6AEwAATreatment Resistant Anxiety Disorders Resolving Impasses to Symptom Remission]. — Routledge, 2009. — 387 с. — ISBN 978-0415988919.
  • Spiegler, Michael D.; Guevremont, David C. [books.google.ca/books?id=iwauXH0eItoC&pg=PA308&dq=thought+stopping&hl=fr&sa=X&ei=ondYUY6FMaH20gGAloC4CQ&ved=0CDwQ6AEwAjgU#v=onepage&q=thought%20stopping&f=false Contemporary behaior therapy]. — Wadsworth Publishing, 2009. — 640 с. — ISBN 978-0495509066.
  • Lowinson et al. [books.google.ca/books?id=HtGb2wNsgn4C&pg=PA729&dq=thought+stopping&hl=fr&sa=X&ei=CG9YUaugHMfH4APy3oGYAg&ved=0CG4Q6AEwCTgK#v=onepage&q=thought%20stopping&f=false Substance abuse: a comprehensive textbook]. — Williams & Wilkins, 1992. — 1136 с. — ISBN 978-0683052114.
  • Mensch, James; Miller, Gary M. [books.google.ca/books?id=htmshJr2GFYC&pg=PA186&lpg=PA186&dq=%22thought+stopping%22+thought+stoppage&source=bl&ots=Vof9GuXfpD&sig=yAsnuAOS0OGcn5lJx-TaUXM7ULI&hl=fr&sa=X&ei=ljBYUYuKAfLU0gHv2YCACw&ved=0CFkQ6AEwBjgK#v=onepage&q=%22thought%20stopping%22%20thought%20stoppage&f=false The Athletic Trainer's Guide to Psychosocial Intervention And Referral]. — Slack Incorporated, 2006. — 336 с. — ISBN 978-1556427336.
  • Johnson, Sharon L. [books.google.ca/books?id=CAgK7g_70mUC&pg=PA277&dq=thought+stopping&hl=fr&sa=X&ei=CG9YUaugHMfH4APy3oGYAg&ved=0CEgQ6AEwAzgK#v=onepage&q=thought%20stopping&f=false Therapist's Guide to Clinical Intervention: The 1-2-3's of Treatment Planning]. — Academic Press, 2003. — 562 с. — ISBN 978-0123865885.
  • Zastrow, Charles. [books.google.ca/books?id=kqY8SQigMnwC&pg=PA419&dq=thought+stopping&hl=fr&sa=X&ei=GkpYUcu9EoTE4AOshIHwCQ&ved=0CEwQ6AEwBA#v=onepage&q=thought%20stopping&f=false The Social Work with Groups: A Comprehensive Workbook]. — Brooks Cole, 2005. — 480 с. — ISBN 978-0534534813.
  • Simmons, Jane; Griffiths, Rachel. [books.google.ca/books?id=DBtRuAd0NgAC&pg=PA144&dq=thought+stopping&hl=fr&sa=X&ei=CG9YUaugHMfH4APy3oGYAg&ved=0CFwQ6AEwBjgK#v=onepage&q=thought%20stopping&f=false CBT for Beginners]. — Sage Publications, 2009. — 232 с. — ISBN 978-1412948135.

Отрывок, характеризующий Остановка мысли



Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.
– Вот как в наше время танцовывали, ma chere, – сказал граф.
– Ай да Данила Купор! – тяжело и продолжительно выпуская дух и засучивая рукава, сказала Марья Дмитриевна.


В то время как у Ростовых танцовали в зале шестой англез под звуки от усталости фальшививших музыкантов, и усталые официанты и повара готовили ужин, с графом Безухим сделался шестой удар. Доктора объявили, что надежды к выздоровлению нет; больному дана была глухая исповедь и причастие; делали приготовления для соборования, и в доме была суетня и тревога ожидания, обыкновенные в такие минуты. Вне дома, за воротами толпились, скрываясь от подъезжавших экипажей, гробовщики, ожидая богатого заказа на похороны графа. Главнокомандующий Москвы, который беспрестанно присылал адъютантов узнавать о положении графа, в этот вечер сам приезжал проститься с знаменитым Екатерининским вельможей, графом Безухим.
Великолепная приемная комната была полна. Все почтительно встали, когда главнокомандующий, пробыв около получаса наедине с больным, вышел оттуда, слегка отвечая на поклоны и стараясь как можно скорее пройти мимо устремленных на него взглядов докторов, духовных лиц и родственников. Князь Василий, похудевший и побледневший за эти дни, провожал главнокомандующего и что то несколько раз тихо повторил ему.
Проводив главнокомандующего, князь Василий сел в зале один на стул, закинув высоко ногу на ногу, на коленку упирая локоть и рукою закрыв глаза. Посидев так несколько времени, он встал и непривычно поспешными шагами, оглядываясь кругом испуганными глазами, пошел чрез длинный коридор на заднюю половину дома, к старшей княжне.
Находившиеся в слабо освещенной комнате неровным шопотом говорили между собой и замолкали каждый раз и полными вопроса и ожидания глазами оглядывались на дверь, которая вела в покои умирающего и издавала слабый звук, когда кто нибудь выходил из нее или входил в нее.
– Предел человеческий, – говорил старичок, духовное лицо, даме, подсевшей к нему и наивно слушавшей его, – предел положен, его же не прейдеши.
– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.