Остин, Хадсон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хадсон Остин
англ. Hudson Austin
Командующий Народно-революционной армией Гренады
март 1979 — октябрь 1983
Председатель Революционного военного совета Гренады
19 октября 1983 — 25 октября 1983
Предшественник: Бернард Корд как фактический глава правительства
Преемник: Николас Брэтуэйт как председатель Временного консультативного совета
 
Рождение: 26 апреля 1938(1938-04-26) (85 лет)
Гренада
Отец: Эллиот Остин
Мать: Элизабет Остин
Супруга: Энн Остин
Дети: 3
Партия: OREL
Новое движение ДЖУЭЛ

Хадсон Остин (англ. Hudson Austin; 26 апреля 1938, Гренада) — гренадский политик и военный, видный деятель партии Новое движение ДЖУЭЛ, командующий Народно-революционной армией Гренады. В октябре 1983 после свержения и убийства Мориса Бишопа в течение шести дней возглавлял военное правительство. Осуждён за участие в государственном перевороте и убийстве Бишопа, приговорён к смертной казни, заменённой тюремным заключением. Находился в тюрьме на протяжении 25 лет.





Инженер, военный, тюремщик

Родился в семье африканского происхождения. Окончил католическую школу в Гренаде, затем получил инженерное образование на Ямайке. Служил в колониальной полиции Гренады, затем в местных силах обороны. В 1958 получил звание капрала. Проходил военное обучение в США.

В 1960—1969 Хадсон Остин служил в тюремной охране Гренады. Был уволен с должности при администрации Эрика Гейри. Работал инженером на дорожном строительстве.

Политически Хадсон Остин придерживался прокоммунистических взглядов. Подвергался преследованиям при правлении Эрика Гейри. Состоял в леворадикальной партии Новое движение ДЖУЭЛ, принадлежал к сподвижникам Мориса Бишопа (был среди них старшим по возрасту). В составе группы, получившей название «12 апостолов» — Народно-освободительная армия — прошёл военную подготовку в Гайане. Принадлежал к ортодоксально-коммунистическому крылу партии — группе OREL.

В партийно-правительственном руководстве

Хадсон Остин активно участвовал в перевороте марта 1979 и свержении режима Гейри. Народно-Революционное Правительство Гренады произвело Остина в генералы. Он был назначен командующим Народно-революционной армией. Был членом партийного руководства, возглавлял военное и строительное министерства.

Занимал жёсткие радикальные позиции, старался всячески укреплять политические и военные связи с Советским Союзом, Кубой, Вьетнамом, Северной Кореей, никарагуанскими сандинистами. Договорился о поставках через Кубу советского оружия и боеприпасов для гренадской армии. Во Вьетнаме изучал опыт политических репрессий и «перевоспитания» заключённых[1].

Участник переворота

В октябре 1983 Хадсон Остин поддержал группу Бернарда Корда в противостоянии с Морисом Бишопом и его сторонниками. Главная причина конфликта заключалась в персональной борьбе за власть. Кроме того, коммунистические радикалы были недовольны компромиссными манёврами Бишопа, его планами нормализовать отношения с США.

12 октября 1983 Бишоп был арестован по приказу Корда. Остин поддержал это решение. 19 октября начались вооружённые столкновения, приведшие к кровопролитию и завершившиеся убийством Бишопа и его главных сторонников. С заявлением по радио выступил Хадсон Остин. Он объявил также о введении комендантского часа, нарушение которого наказывалось расстрелом.

В тот же день Хадсон Остин распустил прежнее правительство (физически потерявшее значительную часть состава) и сформировал Революционный военный совет (RMC) под собственным председательством. Этот орган принял на себя верховную власть (в его состав вошёл, в частности, непосредственный убийца Бишопа лейтенант Каллистус Бернард).

Суд и заключение

25 октября 1983 на Гренаде высадились американские войска и контингенты «пяти восточнокарибских демократий». Правительство Остина было свергнуто. Сам генерал Остин вместе с подполковником Лэйном и майором Корнуоллом обнаружен и арестован 27 октября.

Хадсон Остин, Бернард Корд и их ближайшее окружение были привлечены к суду по обвинению в убийстве Мориса Бишопа и его сторонников. В 1986 суд приговорил к смертной казни Корда, Остина и группу их сообщников[2]. В 1991 приговор был заменён на пожизненное заключение. Хадсон Остин был освобождён в декабре 2008, после четвертьвекового пребывания в тюрьме[3].

В отличие от других осуждённых по процессу «Гренада 17» (дело о перевороте и убийствах октября 1983), Хадсон Остин никогда не пытался отрицать или как-то оправдать свои тогдашние действия.

После освобождения

В 2010 правительство Тиллмана Томаса приняло Хадсона Остина на должность менеджера строительных работ в тюрьме, где он отбывал наказание. Ему была определена ежемесячная зарплата в 4 тысячи долларов[4].

Хадсон Остин женат, имеет троих детей.

Напишите отзыв о статье "Остин, Хадсон"

Примечания

  1. [www.thegrenadarevolutiononline.com/austin.html Hudson Austin]
  2. [www.belgrafix.com/gtoday/2007news/Jun/Jun23/Coard-Gang-Appears.htm Coard Gang Appears for Re-Sentencing]
  3. [news.google.com/newspapers?nid=861&dat=20081219&id=hKc_AAAAIBAJ&sjid=wVYMAAAAIBAJ&pg=1546,2399445&hl=ru Grenada releases 3 coup prisoners]
  4. [www.grenadianconnection.com/Grenada/ViewNews.asp?NID=7665&CID=15008&yr=2010&cat=0000&Sch=&Hl=Austin+and+Cornwall+land+state+jobs+Grenada AUSTIN AND CORNWALL LAND STATE JOBS ]

Отрывок, характеризующий Остин, Хадсон

Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.