Острова Гилберта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Острова ГилбертаОстрова Гилберта

</tt>

</tt>

</tt>

Острова Гилберта
англ. Gilbert Islands
Острова Гилберта
0°00′ с. ш. 173°50′ в. д. / 0.000° с. ш. 173.833° в. д. / 0.000; 173.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.000&mlon=173.833&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 0°00′ с. ш. 173°50′ в. д. / 0.000° с. ш. 173.833° в. д. / 0.000; 173.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.000&mlon=173.833&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТихий океан
Количество островов16 коралловых атоллов
Крупнейший островТабитеуэа
Общая площадь279,23 км²
СтранаКирибати Кирибати
АЕ первого уровняОстрова Гилберта
Острова Гилберта
Острова Гилберта
Население (2010 год)93 496 чел.
Плотность населения334,835 чел./км²

Острова Ги́лберта (англ. Gilbert Islands) — группа островов в западной части Тихого океана, в Микронезии (3°17' с. ш. и 2°38' ю. ш.). Входили в состав английской колонии Острова Гилберта и Эллис. В настоящее время относятся к государству Кирибати. Включают 16 коралловых атоллов. Площадь 279,23 км². Население 93 496 человек (2010)[1]. Административный центр — г. Тарава.





География

Климат экваториальный, жаркий и влажный, хотя южные, а отчасти и центральные острова группы подвержены периодическим засухам. Кустарниковая растительность. Выращивание кокосовой пальмы, овощей, фруктов.

Атолл/Остров/Риф Площадь острова,</br>км² Лагуна,</br>км² Население,
чел. (2010)
Координаты Статус

Северный Гилберт

Макин 7,89 0,3 1798 3°23′ с. ш. 173°00′ в. д. / 3.383° с. ш. 173.000° в. д. / 3.383; 173.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=3.383&mlon=173.000&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Бутаритари 13,49 191,7 4346 3°09′ с. ш. 172°50′ в. д. / 3.150° с. ш. 172.833° в. д. / 3.150; 172.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=3.150&mlon=172.833&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Маракеи 14,13 19,6 2872 2°00′ с. ш. 173°17′ в. д. / 2.000° с. ш. 173.283° в. д. / 2.000; 173.283 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=2.000&mlon=173.283&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Абаианг 17,48 232,5 5502 1°50′ с. ш. 172°57′ в. д. / 1.833° с. ш. 172.950° в. д. / 1.833; 172.950 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.833&mlon=172.950&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Тарава 31,02 343,6 56 284 1°26′ с. ш. 173°00′ в. д. / 1.433° с. ш. 173.000° в. д. / 1.433; 173.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=1.433&mlon=173.000&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати

Центральный Гилберт

Маиана 16,72 98,4 2027 0°55′ с. ш. 173°00′ в. д. / 0.917° с. ш. 173.000° в. д. / 0.917; 173.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.917&mlon=173.000&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Абемама 27,37 132,4 3213 0°24′ с. ш. 173°50′ в. д. / 0.400° с. ш. 173.833° в. д. / 0.400; 173.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.400&mlon=173.833&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Куриа 15,48 980 0°13′ с. ш. 173°24′ в. д. / 0.217° с. ш. 173.400° в. д. / 0.217; 173.400 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.217&mlon=173.400&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Аранука 11,61 19,4 1057 0°09′ с. ш. 173°35′ в. д. / 0.150° с. ш. 173.583° в. д. / 0.150; 173.583 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=0.150&mlon=173.583&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Ноноути 19,85 370,4 2683 0°40′ ю. ш. 174°20′ в. д. / 0.667° ю. ш. 174.333° в. д. / -0.667; 174.333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.667&mlon=174.333&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати

Южный Гилберт

Табитеуэа 37,63 365,2 4979 1°20′ ю. ш. 174°50′ в. д. / 1.333° ю. ш. 174.833° в. д. / -1.333; 174.833 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-1.333&mlon=174.833&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Беру 17,65 38,9 2099 1°20′ ю. ш. 175°59′ в. д. / 1.333° ю. ш. 175.983° в. д. / -1.333; 175.983 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-1.333&mlon=175.983&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Никунау 19,08 1907 1°21′ ю. ш. 176°28′ в. д. / 1.350° ю. ш. 176.467° в. д. / -1.350; 176.467 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-1.350&mlon=176.467&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Онотоа 15,62 54,4 1519 1°52′ ю. ш. 175°33′ в. д. / 1.867° ю. ш. 175.550° в. д. / -1.867; 175.550 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-1.867&mlon=175.550&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Тамана 4,73 951 2°30′ ю. ш. 175°58′ в. д. / 2.500° ю. ш. 175.967° в. д. / -2.500; 175.967 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-2.500&mlon=175.967&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Арораэ 9,48 1279 2°38′ ю. ш. 176°49′ в. д. / 2.633° ю. ш. 176.817° в. д. / -2.633; 176.817 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-2.633&mlon=176.817&zoom=14 (O)] (Я) Кирибати
Острова Гилберта 279,23 1 866,5 93 496 Кирибати

Примечание: Атолл Тарава разделён на три избирательных округа:

  1. Южная Тарава или Teinainano Urban Council (от Баирики до Бонрики);
  2. Бетио или Betio Town Council;
  3. Северная Тарава или Tarawa Ieta.

История

Острова Гилберта открыты английскими морскими офицерами в период между 1764 и 1824 годом. Названы в честь капитана Томаса Гилберта, посетившего эти острова в 1788 году.

См. также

Напишите отзыв о статье "Острова Гилберта"

Примечания

  1. [www.mfed.gov.ki/wp-content/uploads/2011/05/Census-Report-2010-Volume-1.pdf Kiribati Census Report 2010 Volume 1]. National Statistics Office, Ministry of Finance and Economic Development, Government of Kiribati.

Отрывок, характеризующий Острова Гилберта

Было часов одиннадцать утра. Солнце стояло несколько влево и сзади Пьера и ярко освещало сквозь чистый, редкий воздух огромную, амфитеатром по поднимающейся местности открывшуюся перед ним панораму.
Вверх и влево по этому амфитеатру, разрезывая его, вилась большая Смоленская дорога, шедшая через село с белой церковью, лежавшее в пятистах шагах впереди кургана и ниже его (это было Бородино). Дорога переходила под деревней через мост и через спуски и подъемы вилась все выше и выше к видневшемуся верст за шесть селению Валуеву (в нем стоял теперь Наполеон). За Валуевым дорога скрывалась в желтевшем лесу на горизонте. В лесу этом, березовом и еловом, вправо от направления дороги, блестел на солнце дальний крест и колокольня Колоцкого монастыря. По всей этой синей дали, вправо и влево от леса и дороги, в разных местах виднелись дымящиеся костры и неопределенные массы войск наших и неприятельских. Направо, по течению рек Колочи и Москвы, местность была ущелиста и гориста. Между ущельями их вдали виднелись деревни Беззубово, Захарьино. Налево местность была ровнее, были поля с хлебом, и виднелась одна дымящаяся, сожженная деревня – Семеновская.
Все, что видел Пьер направо и налево, было так неопределенно, что ни левая, ни правая сторона поля не удовлетворяла вполне его представлению. Везде было не доле сражения, которое он ожидал видеть, а поля, поляны, войска, леса, дымы костров, деревни, курганы, ручьи; и сколько ни разбирал Пьер, он в этой живой местности не мог найти позиции и не мог даже отличить ваших войск от неприятельских.
«Надо спросить у знающего», – подумал он и обратился к офицеру, с любопытством смотревшему на его невоенную огромную фигуру.
– Позвольте спросить, – обратился Пьер к офицеру, – это какая деревня впереди?
– Бурдино или как? – сказал офицер, с вопросом обращаясь к своему товарищу.
– Бородино, – поправляя, отвечал другой.
Офицер, видимо, довольный случаем поговорить, подвинулся к Пьеру.
– Там наши? – спросил Пьер.
– Да, а вон подальше и французы, – сказал офицер. – Вон они, вон видны.
– Где? где? – спросил Пьер.
– Простым глазом видно. Да вот, вот! – Офицер показал рукой на дымы, видневшиеся влево за рекой, и на лице его показалось то строгое и серьезное выражение, которое Пьер видел на многих лицах, встречавшихся ему.
– Ах, это французы! А там?.. – Пьер показал влево на курган, около которого виднелись войска.
– Это наши.
– Ах, наши! А там?.. – Пьер показал на другой далекий курган с большим деревом, подле деревни, видневшейся в ущелье, у которой тоже дымились костры и чернелось что то.
– Это опять он, – сказал офицер. (Это был Шевардинский редут.) – Вчера было наше, а теперь его.
– Так как же наша позиция?
– Позиция? – сказал офицер с улыбкой удовольствия. – Я это могу рассказать вам ясно, потому что я почти все укрепления наши строил. Вот, видите ли, центр наш в Бородине, вот тут. – Он указал на деревню с белой церковью, бывшей впереди. – Тут переправа через Колочу. Вот тут, видите, где еще в низочке ряды скошенного сена лежат, вот тут и мост. Это наш центр. Правый фланг наш вот где (он указал круто направо, далеко в ущелье), там Москва река, и там мы три редута построили очень сильные. Левый фланг… – и тут офицер остановился. – Видите ли, это трудно вам объяснить… Вчера левый фланг наш был вот там, в Шевардине, вон, видите, где дуб; а теперь мы отнесли назад левое крыло, теперь вон, вон – видите деревню и дым? – это Семеновское, да вот здесь, – он указал на курган Раевского. – Только вряд ли будет тут сраженье. Что он перевел сюда войска, это обман; он, верно, обойдет справа от Москвы. Ну, да где бы ни было, многих завтра не досчитаемся! – сказал офицер.
Старый унтер офицер, подошедший к офицеру во время его рассказа, молча ожидал конца речи своего начальника; но в этом месте он, очевидно, недовольный словами офицера, перебил его.