Острова Королевской компании

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Острова Королевской компании (англ. The Royal Company's Islands) — группа островов-призраков в юго-восточной части Индийского океана, о существовании которых к юго-западу от Тасмании сообщали некоторые исследователи.



История островов

Впервые об этих островах стало известно до 1840 года, но кто именно сообщил об их открытии — не установлено. Многие старые карты показывали их расположенными под 50°20′ ю. ш. 140°00′ в. д. / 50.333° ю. ш. 140.000° в. д. / -50.333; 140.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-50.333&mlon=140.000&zoom=14 (O)] (Я) или 52°20′ ю. ш. 143°00′ в. д. / 52.333° ю. ш. 143.000° в. д. / -52.333; 143.000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-52.333&mlon=143.000&zoom=14 (O)] (Я).

Существование островов было опровергнуто ещё в 1840 году американской экспедицией 1838–1842 гг. [1]. С 1889 по 1902 годы несколько кораблей, прошедших поблизости предполагаемого расположения островов, не зафиксировали какие-либо признаки суши, и в 1904 году Гидрографический департамент Великобритании, наконец, решил удалить их со всех адмиралтейских карт [2][3].

Дальнейшие поиски островов на «Нимроде» в 1909 году и «Авроре» в 1912 году ничего не дали [4][5].

Напишите отзыв о статье "Острова Королевской компании"

Примечания

  1. [ndpbeta.nla.gov.au/ndp/del/article/2957300 The Antarctic Continent], Hobart Courier (Jan 12, 1841), стр. 3. Проверено 6 мая 2009. «Они плыли в предполагаемом месте расположения островов Королевской компании, опровергая их существование.».
  2. (July 1904) «[www.publish.csiro.au/?act=view_file&file_id=MU904032.pdf Expunged Islands]». The Emu 4: 32. DOI:10.1071/MU904032a.
  3. [query.nytimes.com/gst/abstract.html?res=9C00E4DD123AE733A25756C1A9639C946597D6CF The Phantom Isles of the Pacific], New York Times (May 15, 1904), стр. 11. Проверено 6 мая 2009.
  4. Davis, J.K. (Dec 1910). «Voyage of the S. Y. "Nimrod.": Sydney to Monte Video Viâ Macquarie Island, May 8-July 7, 1909». The Geographical Journal (Blackwell Publishing) 36 (6): 696–703. DOI:10.2307/1776845.
  5. Mawson Douglas. Chapter 18: The Ship's Story // [www.coolantarctica.com/Antarctica%20fact%20file/History/Mawson_home_blizzard/mawson_blizzard_chapter18.htm The Home of the Blizzard, being the story of the Australasian Antarctic expedition, 1911-1914]. — London: Ballantyne Press, n.d..

Ссылки и источники

  • Bayldon, Francis J. (July 1935). «The royal company islands». Australian Geographer 2 (7): 27–30. DOI:10.1080/00049183508702139.
  • [mawsonshuts.antarctica.gov.au/the-voyages/exploring-the-depths/the-1912-marine-science-cruises Карта, показывающая курс «Авроры» в районе предполагаемого расположения островов Королевской компании во время Австралийской антарктической экспедиции 1912 года]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Острова Королевской компании

– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.