Острова Тонга

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Архипелаг Тонга состоит из 171 острова, из которых обитаемы лишь порядка 40.[1] Острова архипелага делятся на 4 группы (с юга на север): острова Тонгатапу, острова Хаапай, острова Вавау и острова Ниуас. Этим группам соответствуют четыре округа Тонга: Тонгатапу, Хаапай, Вавау и Ниуас соответственно; пятый округ составляет входящий в группу Тонгатапу остров Эуа.



Обитаемые острова Тонга

Название
(рус.)
Название
(тонг.)
Округ Площадь,
км²
Население,
1996[2]
Население,
2006[3]
Население,
2011
Тонгатапу Tongatapu Тонгатапу 257,03 66 586 71 661
Вавау Vava’u Вавау 89,74 12 238 12 403
Эуа 'Eua Эуа 87,44 4934 5206
Тофуа Tofua Хаапай 55,63 5 0
Ниуафооу Niuafo’ou Ниуас 50,27 735 646
Ниуатопутапу Niuatoputapu Ниуас 18,00 1161 950
Фоа Foa Хаапай 13,39 1434 1479
Лифука Lifuka Хаапай 11,42 2966 2967
Пангаимоту Pangaimotu Вавау 8,86 835 862
Номука Nomuka Хаапай 7,12 550 474 477
Хаано Ha’ano Хаапай 6,58 588 483
Капа Kapa Вавау 5,96 410 254
Уиха 'Uiha Хаапай 5,36 757 638
Хунга Hunga Вавау 4,69 347 242 229
Тафахи Tafahi Ниуас 3,42 122 69 43
Нуапапу Nuapapu Вавау 2,67 381 234
Колоа Koloa Вавау 2,25 321 293
Хаафева Ha’afeva Хаапай 1,81 313 262 261
Тунгуа Tungua Хаапай 1,53 282 231 232
Лофанга Lofanga Хаапай 1,45 186 162 120
Нукунукумоту Nukunukumotu Тонгатапу 1,32 24 20
Овака 'Ovaka Вавау 1,29 103 72 85
Офу Ofu Вавау 1,24 171 128 161
Моунгаоне Mo’unga’one Хаапай 1,17 185 136 92
Фотухаа Fotuha’a Хаапай 1,14 138 132 131
Еуеики Eueiki Тонгатапу 1,06 56 57
Оуа O’ua Хаапай 0,98 178 149 144
Утунгаке Utungake Вавау 0,93 457 545
Вакаеиту Vaka’eitu Вавау 0,9 4
Манго Mango Хаапай 0,65 81 68 50
Ататаа Atataa Тонгатапу 0,52 234 250
Олоуа Olo’ua Вавау 0,49 110 89 140
Кенуту Kenutu Вавау 0,43 1
Лапе Lape Вавау 0,39 21 27 24
Фоноифуа Fonoifua Хаапай 0,39 104 88 82
Тапана Tapana Вавау 0,36 6 5 3
Таунга Taunga Вавау 0,36 77 46 39
Окоа Okoa Вавау 0,34 228 305
Коту Kotu Хаапай 0,34 222 185 178
Матуку Matuku Хаапай 0,34 149 116 109
Атаа Ataa Тонгатапу 0,22 2 0 4
Пангаимоту Pangaimotu Тонгатапу 0,13 29 14 14
Фоеата Foeata Вавау 0,1 5 0 6
Фафаа Fafaa Тонгатапу 0,09 10 32 23
Онеата Oneata Тонгатапу 0,06 3
Оневаи Onevai Тонгатапу 0,03 8
Велитоа-Хахаке Velitoa Hahake Тонгатапу 0,01 10
Велитоа-Хихифо Velitoa Hihifo Тонгатапу 0,01 17 11

Напишите отзыв о статье "Острова Тонга"

Примечания

  1. [tonga.prism.spc.int/component/advlisting/?view=download&fileId=303 Tonga 2011 Census of Population and Housing, Volume 2: Analytical Report]
  2. [tonga.prism.spc.int/component/advlisting/?view=download&fileId=225 Tonga 1996 Census of Population and Housing]
  3. [tonga.prism.spc.int/component/advlisting/?view=download&fileId=223 Tonga 2006 Census of Population and Housing]

Отрывок, характеризующий Острова Тонга

«Сейчас? Сию минуту!… Нет, это не может быть!» думала она.
Он опять взглянул на нее, и этот взгляд убедил ее в том, что она не ошиблась. – Да, сейчас, сию минуту решалась ее судьба.
– Поди, Наташа, я позову тебя, – сказала графиня шопотом.
Наташа испуганными, умоляющими глазами взглянула на князя Андрея и на мать, и вышла.
– Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери, – сказал князь Андрей. Лицо графини вспыхнуло, но она ничего не сказала.
– Ваше предложение… – степенно начала графиня. – Он молчал, глядя ей в глаза. – Ваше предложение… (она сконфузилась) нам приятно, и… я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой… я надеюсь… но от нее самой будет зависеть…
– Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие… даете ли вы мне его? – сказал князь Андрей.
– Да, – сказала графиня и протянула ему руку и с смешанным чувством отчужденности и нежности прижалась губами к его лбу, когда он наклонился над ее рукой. Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек. – Я уверена, что мой муж будет согласен, – сказала графиня, – но ваш батюшка…
– Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это то я хотел сообщить вам, – сказал князь Андрей.
– Правда, что Наташа еще молода, но так долго.
– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.