Острова Транзе
Острова Транзе | |
78°07′42″ с. ш. 102°54′46″ в. д. / 78.1285833° с. ш. 102.9129972° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=78.1285833&mlon=102.9129972&zoom=10 (O)] (Я)Координаты: 78°07′42″ с. ш. 102°54′46″ в. д. / 78.1285833° с. ш. 102.9129972° в. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=78.1285833&mlon=102.9129972&zoom=10 (O)] (Я) | |
Акватория | Карское море |
Количество островов | 2 |
Страна | Россия |
АЕ первого уровня | Красноярский край |
Население (2013 год) | 0 чел. |
Острова́ Тра́нзе — группа островов в составе архипелага Северная Земля (Россия). Административно относятся к Таймырскому Долгано-Ненецкому району Красноярского края.
Содержание
Расположение
Расположены в южной части архипелага в проливе Вилькицкого на расстоянии около 500 метров к югу от острова Большевик в районе мыса Таймыра. К северу от островов находится бухта Солнечная. Расстояние между островами составляет немногим более 500 метров.
Описание
Состоят из двух островов неровной формы длиной менее километра. Северный остров — скалистый, вытянутой с юга на север формы. Южный — практически полностью покрыт песком. Существенных возвышенностей на островах нет.
Своё название острова получили в честь Николая Александровича Транзе, русского исследователя Арктики, занимавшегося картографированием северного побережья России в 1912-1915 годах[1].
Источники
- Лист карты T-48-XIII,XIV,XV полярная ст. Солнечная. Масштаб: 1 : 200 000. Состояние местности на 1981 год. Издание 1988 г.
Напишите отзыв о статье "Острова Транзе"
Примечания
- ↑ [archive.is/20120803122758/www.gpavet.narod.ru/tranze.htm Краткая биография Николая Александровича Транзе]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?: |
Это заготовка статьи по географии Красноярского края. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Острова Транзе
– Господин адъютант, защитите. Что ж это? – кричала лекарша.– Извольте пропустить эту повозку. Разве вы не видите, что это женщина? – сказал князь Андрей, подъезжая к офицеру.
Офицер взглянул на него и, не отвечая, поворотился опять к солдату: – Я те объеду… Назад!…
– Пропустите, я вам говорю, – опять повторил, поджимая губы, князь Андрей.
– А ты кто такой? – вдруг с пьяным бешенством обратился к нему офицер. – Ты кто такой? Ты (он особенно упирал на ты ) начальник, что ль? Здесь я начальник, а не ты. Ты, назад, – повторил он, – в лепешку расшибу.
Это выражение, видимо, понравилось офицеру.
– Важно отбрил адъютантика, – послышался голос сзади.
Князь Андрей видел, что офицер находился в том пьяном припадке беспричинного бешенства, в котором люди не помнят, что говорят. Он видел, что его заступничество за лекарскую жену в кибиточке исполнено того, чего он боялся больше всего в мире, того, что называется ridicule [смешное], но инстинкт его говорил другое. Не успел офицер договорить последних слов, как князь Андрей с изуродованным от бешенства лицом подъехал к нему и поднял нагайку:
– Из воль те про пус тить!
Офицер махнул рукой и торопливо отъехал прочь.
– Всё от этих, от штабных, беспорядок весь, – проворчал он. – Делайте ж, как знаете.
Князь Андрей торопливо, не поднимая глаз, отъехал от лекарской жены, называвшей его спасителем, и, с отвращением вспоминая мельчайшие подробности этой унизи тельной сцены, поскакал дальше к той деревне, где, как ему сказали, находился главнокомандующий.
Въехав в деревню, он слез с лошади и пошел к первому дому с намерением отдохнуть хоть на минуту, съесть что нибудь и привесть в ясность все эти оскорбительные, мучившие его мысли. «Это толпа мерзавцев, а не войско», думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени.