Лорд-Хау

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Остров Лорд-Хау»)
Перейти к: навигация, поиск
Лорд-ХауЛорд-Хау

</tt>

</tt>

Лорд-Хау
англ. Lord Howe Island
Остров Лорд-Хау, на заднем плане видны горные массивы Лидгберд и Гувер, перед ними островок Рэббит
031°45′21″ ю. ш. 159°15′02″ в. д. / 31.75583° ю. ш. 159.25056° в. д. / -31.75583; 159.25056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-31.75583&mlon=159.25056&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 031°45′21″ ю. ш. 159°15′02″ в. д. / 31.75583° ю. ш. 159.25056° в. д. / -31.75583; 159.25056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-31.75583&mlon=159.25056&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияТасманово море
СтранаАвстралия Австралия
РегионНовый Южный Уэльс
Лорд-Хау
Площадь14,55 км²
Наивысшая точка875 м
Население (2006 год)347 чел.
Плотность населения23,849 чел./км²

Лорд-Хау (англ. Lord Howe Island) — небольшой вулканический остров, имеющий форму бумеранга, вытянутого с севера на юг на 10 км и имеющего ширину около 2 км. Координаты — 31°45′21″ ю. ш. 159°15′02″ в. д. / 31.75583° ю. ш. 159.25056° в. д. / -31.75583; 159.25056 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-31.75583&mlon=159.25056&zoom=14 (O)] (Я). Принадлежит Австралии (входит в состав штата Новый Южный Уэльс и выделяется в отдельный регион). Обладает внутренним самоуправлением. Расположен в Тасмановом море в 770 км к северо-востоку от города Сиднея (Австралия) и примерно в 1200 км к юго-западу от острова Новая Каледония (заморская территория Франции). Остров находится примерно посередине между континентальным побережьем Австралии и принадлежащим ей островом Норфолк. Площадь острова Лорд-Хау — 14,55 км²[1]. Постоянное население — 347 человек[2] (2006), одновременно на острове разрешается находиться ещё 400 туристам.





География

Возраст острова Лорд-Хау — около 20 млн лет, что делает его одним из древнейших вулканических островов в Тихом океане. Северная и южная части острова имеют вулканическое происхождение, а центральная часть состоит из слежавшегося кораллового песка. Таким образом, Лорд-Хау возник в результате слияния двух вулканических островов. Территория соответствующая северному из них в основном занята холмами и низкогорьями (до 300 м над уровнем океана). В южной части Лорд-Хау находятся два базальтовых горных массива — Лидгберд (650 м или 777 м) и Гувер (757 м или 875 м). Коралловая перемычка покрыта дюнами высотой до 45 м. Существенная часть залива, омывающего остров с запада, занята коралловым рифом. Между ним и побережьем Лорд-Хау находится небольшой островок Рэббит кораллового происхождения. Прибрежные воды Лорд-Хау — самая южная точка на Земле, где имеются колонии коралловых полипов.

Лорд-Хау находится на границе тропического и субтропического климатических поясов. Температурные условия и освещённость на острове являются критическими для развития древесной растительности в Южном полушарии. Наблюдается резко выраженная дифференциация растительности между выпуклыми и вогнутыми склонами. Существенная часть острова покрыта тропическими лесами, которые бывают как одноярусными, так и двухъярусными. Описано 209 видов высших растений, из которых 70 являются эндемиками Лорд-Хау.

В 16-25 км к юго-востоку от Лорд-Хау находится крошечный островок Болс-Пирамид. Его длина — 200 м, а самая высокая точка — 562 м (или 650 м). Площадь — 0,8 км².

История

Остров Лорд-Хау был открыт 17 февраля 1788 года британским кораблём под командованием лейтенанта Лидгберда, плывшим с заключёнными на борту из Австралии на остров Норфолк. Первые поселенцы прибыли на остров из Новой Зеландии в 1834 г. В начале XX века появились первые туристы.

Остров Болс-Пирамид был обнаружен вместе с Лорд-Хау в 1788 г. и административно относится к нему.

Экономика

В наше время экономика основана на туризме. Также осуществляется экспорт семян эндемичной пальмы Howea forsteriana, широко используемой в качестве декоративного растения.

Напишите отзыв о статье "Лорд-Хау"

Примечания

  1. [islands.unep.ch/IJA.htm#1433 Islands of Australia] (англ.). UN SYSTEM-WIDE EARTHWATCH Web Site. Проверено 29 января 2009. [www.webcitation.org/66WH5pNsB Архивировано из первоисточника 29 марта 2012].
  2. [www.censusdata.abs.gov.au/ABSNavigation/prenav/ViewData?action=402&documentproductno=125108859&documenttype=Main%20Features&order=1&tabname=Summary&areacode=125108859&issue=2006&producttype=QuickStats&javascript=true&textversion=false&navmapdisplayed=true&breadcrumb=PLD&&collection=census&period=2006&producttype=QuickStats&method=Place%20of%20Usual%20Residence& 2006 Census QuickStats- Lord Howe Island (Statistical Local Area)]. Australian Bureau of Statistics (25 октября 2007). Проверено 20 апреля 2009. [www.webcitation.org/6BwUbiQwY Архивировано из первоисточника 5 ноября 2012].

Литература

  • Игнатьев Г. М. Тропические острова Тихого океана. Москва, изд-во «Мысль», 1978.
  • Hunt, E., Carillet, J.-B., Galbraith, K., Jones, R., Keller, N., Lyon, J., McKinnon, R., O′Byrne, D., Pinheiro, L., Wheeler, T. South Pacific: Polynesia, Melanesia & Micronesia. Lonely Planet Publications Pty Ltd. Melbourne. Oakland. London. Paris. 1st edition. 2000 (p. 124-125).

Ссылки

  • [www.unep-wcmc.org/sites/wh/pdf/Lord%20Howe%20Is.pdf Информация об острове] (недоступная ссылка с 17-09-2015 (3116 дней))
Всемирное наследие ЮНЕСКО, объект № 186
[whc.unesco.org/ru/list/186 рус.] • [whc.unesco.org/en/list/186 англ.] • [whc.unesco.org/fr/list/186 фр.]

Отрывок, характеризующий Лорд-Хау

– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.