Минданао (остров)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Остров Минданао»)
Перейти к: навигация, поиск
Минданао (остров)Минданао (остров)

</tt> </tt>

</tt> </tt>

Минданао
тагальск. Mindanao
8°00′00″ с. ш. 125°00′00″ в. д. / 8.00000° с. ш. 125.00000° в. д. / 8.00000; 125.00000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=8.00000&mlon=125.00000&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 8°00′00″ с. ш. 125°00′00″ в. д. / 8.00000° с. ш. 125.00000° в. д. / 8.00000; 125.00000 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=8.00000&mlon=125.00000&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаФилиппины Филиппины
Минданао
Площадь97 530 км²
Наивысшая точка2954 м
Население (2010 год)22 000 000 чел.
Плотность населения225,572 чел./км²

Миндана́о[1] (тагальск. Pulong Mindanaw, Минданау[2], или Mindanao; англ. Mindanao) — остров на юге Филиппинского архипелага, второй по размеру остров в его составе. Полностью принадлежит Филиппинам.





География

Площадь — 97 530 км²[3], 20-й по величине в мире.

Имеет сложную конфигурацию, изобилует крупными заливами (например, залив Давао) и узкими, далеко выступающими в океан полуостровами. Омывается на севере морем Минданао, на востоке — Филиппинским морем, на юге — морем Сулавеси, на западе — морем Сулу.

Горы высотой до 2954 м (вулкан Апо, высшая точка Филиппин) чередуются с заболоченными низменностями. Сложен сланцами, песчаниками, известняками, базальтами.

Сейсмичен, есть действующие вулканы.

Климат субэкваториальный муссонный, на юге экваториальный. Температура в течение года на равнине 25-28 °С, осадков 1000—2000 мм в год (в горах до 4000 мм).

Крупнейшая река — Минданао; много озёр (самое крупное — Ланао). Тропические вечнозелёные и листопадные (муссонные) леса, вдоль побережий местами мангровые заросли. Национальные парки: Маунт-Апо, Майнит-Хот-Спрингс; у подножия горы Апо находится Орлиный заповедник, созданный для сохранения исчезающего вида филиппинских орлов. В горных лесах обитает эндемик острова — филиппинская острохвостая нектарница.[4]

Население

Население острова Минданао примерно 22 000 000 человек (2010).

Крупные города — Давао, Замбоанга.

Административное деление

Остров Минданао подраздёлен на 6 регионов, каждый из которых в свою очередь состоит из нескольких провинций. Регионы:

Административный регион Площадь,
км²
Население,[5]
чел. (2010)
Плотность,
чел./км²
1 Полуостров Замбоанга 16 823 3 407 353 202,54
2 Северный Минданао 20 132 4 297 323 213,50
3 Давао 20 244 4 468 563 220,74
4 СОККСКСАРХЕН 22 466 4 109 571 182,92
5 Карага 21 471 2 429 224 113,14
6 Автономный регион в Мусульманском Минданао (АРММ) 26 974 3 256 140 120,71
Всего 128 110 25 375 527 198,10

Экономика

Месторождения угля, руд железа и цветных металлов. Возделываются рис, кокосовая пальма, ананасы, абака (манильская пенька).

Сепаратизм на острове

На острове с 1970-х годов действуют сепаратистские группировки Фронт национального освобождения моро и Исламский фронт освобождения моро, исламистская повстанческая организация, выступающая за отделение южной части Филиппин и образовании на ней исламского государства.[6] Также на территории острова действуют организации различной левой направленности, — маоистская Коммунистическая партия Филиппин и троцкистская Революционная рабочая партия Минданао, имеющие свои вооруженные формирования.

После долгой подготовительной работы, ожидалось, что 5 августа 2008 года в г. Куала-Лумпуре (Малайзия) будет подписано мирное соглашение между правительством Глории Макапагал-Арройо и делегацией Исламского фронта освобождения моро, состоявшей из 30 делегатов. Однако, 4 августа 2008 года Верховный суд Филиппин в Маниле обнародовал меморандум, в котором говорилось, что соглашение не будет иметь юридической силы, так как противоречит конституции страны и может привести к дезинтеграции Филиппин. Соглашение не было подписано. После этого, Исламский фронт освобождения моро, состоящий из примерно 12 тысяч боевиков, ещё более активизировал свою военную деятельность.

Несдавшиеся японские солдаты

В 2005 году на острове были найдены двое солдат Императорской армии Японии: 87-летний лейтенант Ёсио Ямакава и 83-летний ефрейтор Судзуки Накаути. Они прятались там, не зная, что Вторая мировая война уже закончилась, но опасаясь быть наказанными за дезертирство. Японское посольство по этому поводу заявило, что не исключает наличия десятков японских солдат на острове, которые не знают, что война давно завершилась[7].

См. также

Напишите отзыв о статье "Минданао (остров)"

Примечания

  1. Словарь географических названий зарубежных стран / отв. ред. А. М. Комков. — 3-е изд., перераб. и доп. — М. : Недра, 1986. — С. 230.</span>
  2. Инструкция по передаче на картах географических названий Филиппин. — М. 1969. — С. 12.
  3. islands.unep.ch/IHE.htm#897
  4. [www.iucnredlist.org/apps/redlist/details/106008331 IUCN. Aethopyga boltoni]
  5. Republic of the Philippines. National Statistics Office. [www.census.gov.ph/data/pressrelease/2012/PHILS_summary_pop_n_PGR_1990to2010.pdf Population and Annual Growth Rates for The Philippines and Its Regions, Provinces, and Highly Urbanized Cities Based on 1990, 2000, and 2010 Censuses](недоступная ссылка — история) (April 2012). Проверено 4 апреля 2012.
  6. [www.nzz.ch/hintergrund/video_reportagen/ewiger_krisenherd_im_sueden_der_philippinen_1.1724417.html Ewiger Krisenherd im Süden der Philippinen] (нем.)
  7. [www.utro.ru/articles/2005/05/27/442523.shtml Дезертиры Второй мировой 60 лет прятались в джунглях]  (рус.)
  8. </ol>

Ссылки

Отрывок, характеризующий Минданао (остров)

Князь Андрей провел Пьера на свою половину, всегда в полной исправности ожидавшую его в доме его отца, и сам пошел в детскую.
– Пойдем к сестре, – сказал князь Андрей, возвратившись к Пьеру; – я еще не видал ее, она теперь прячется и сидит с своими божьими людьми. Поделом ей, она сконфузится, а ты увидишь божьих людей. C'est curieux, ma parole. [Это любопытно, честное слово.]
– Qu'est ce que c'est que [Что такое] божьи люди? – спросил Пьер
– А вот увидишь.
Княжна Марья действительно сконфузилась и покраснела пятнами, когда вошли к ней. В ее уютной комнате с лампадами перед киотами, на диване, за самоваром сидел рядом с ней молодой мальчик с длинным носом и длинными волосами, и в монашеской рясе.
На кресле, подле, сидела сморщенная, худая старушка с кротким выражением детского лица.
– Andre, pourquoi ne pas m'avoir prevenu? [Андрей, почему не предупредили меня?] – сказала она с кротким упреком, становясь перед своими странниками, как наседка перед цыплятами.
– Charmee de vous voir. Je suis tres contente de vous voir, [Очень рада вас видеть. Я так довольна, что вижу вас,] – сказала она Пьеру, в то время, как он целовал ее руку. Она знала его ребенком, и теперь дружба его с Андреем, его несчастие с женой, а главное, его доброе, простое лицо расположили ее к нему. Она смотрела на него своими прекрасными, лучистыми глазами и, казалось, говорила: «я вас очень люблю, но пожалуйста не смейтесь над моими ». Обменявшись первыми фразами приветствия, они сели.
– А, и Иванушка тут, – сказал князь Андрей, указывая улыбкой на молодого странника.
– Andre! – умоляюще сказала княжна Марья.
– Il faut que vous sachiez que c'est une femme, [Знай, что это женщина,] – сказал Андрей Пьеру.
– Andre, au nom de Dieu! [Андрей, ради Бога!] – повторила княжна Марья.
Видно было, что насмешливое отношение князя Андрея к странникам и бесполезное заступничество за них княжны Марьи были привычные, установившиеся между ними отношения.
– Mais, ma bonne amie, – сказал князь Андрей, – vous devriez au contraire m'etre reconaissante de ce que j'explique a Pierre votre intimite avec ce jeune homme… [Но, мой друг, ты должна бы быть мне благодарна, что я объясняю Пьеру твою близость к этому молодому человеку.]
– Vraiment? [Правда?] – сказал Пьер любопытно и серьезно (за что особенно ему благодарна была княжна Марья) вглядываясь через очки в лицо Иванушки, который, поняв, что речь шла о нем, хитрыми глазами оглядывал всех.
Княжна Марья совершенно напрасно смутилась за своих. Они нисколько не робели. Старушка, опустив глаза, но искоса поглядывая на вошедших, опрокинув чашку вверх дном на блюдечко и положив подле обкусанный кусочек сахара, спокойно и неподвижно сидела на своем кресле, ожидая, чтобы ей предложили еще чаю. Иванушка, попивая из блюдечка, исподлобья лукавыми, женскими глазами смотрел на молодых людей.
– Где, в Киеве была? – спросил старуху князь Андрей.
– Была, отец, – отвечала словоохотливо старуха, – на самое Рожество удостоилась у угодников сообщиться святых, небесных тайн. А теперь из Колязина, отец, благодать великая открылась…
– Что ж, Иванушка с тобой?
– Я сам по себе иду, кормилец, – стараясь говорить басом, сказал Иванушка. – Только в Юхнове с Пелагеюшкой сошлись…
Пелагеюшка перебила своего товарища; ей видно хотелось рассказать то, что она видела.
– В Колязине, отец, великая благодать открылась.
– Что ж, мощи новые? – спросил князь Андрей.
– Полно, Андрей, – сказала княжна Марья. – Не рассказывай, Пелагеюшка.
– Ни… что ты, мать, отчего не рассказывать? Я его люблю. Он добрый, Богом взысканный, он мне, благодетель, рублей дал, я помню. Как была я в Киеве и говорит мне Кирюша юродивый – истинно Божий человек, зиму и лето босой ходит. Что ходишь, говорит, не по своему месту, в Колязин иди, там икона чудотворная, матушка пресвятая Богородица открылась. Я с тех слов простилась с угодниками и пошла…
Все молчали, одна странница говорила мерным голосом, втягивая в себя воздух.
– Пришла, отец мой, мне народ и говорит: благодать великая открылась, у матушки пресвятой Богородицы миро из щечки каплет…
– Ну хорошо, хорошо, после расскажешь, – краснея сказала княжна Марья.
– Позвольте у нее спросить, – сказал Пьер. – Ты сама видела? – спросил он.
– Как же, отец, сама удостоилась. Сияние такое на лике то, как свет небесный, а из щечки у матушки так и каплет, так и каплет…
– Да ведь это обман, – наивно сказал Пьер, внимательно слушавший странницу.
– Ах, отец, что говоришь! – с ужасом сказала Пелагеюшка, за защитой обращаясь к княжне Марье.
– Это обманывают народ, – повторил он.
– Господи Иисусе Христе! – крестясь сказала странница. – Ох, не говори, отец. Так то один анарал не верил, сказал: «монахи обманывают», да как сказал, так и ослеп. И приснилось ему, что приходит к нему матушка Печерская и говорит: «уверуй мне, я тебя исцелю». Вот и стал проситься: повези да повези меня к ней. Это я тебе истинную правду говорю, сама видела. Привезли его слепого прямо к ней, подошел, упал, говорит: «исцели! отдам тебе, говорит, в чем царь жаловал». Сама видела, отец, звезда в ней так и вделана. Что ж, – прозрел! Грех говорить так. Бог накажет, – поучительно обратилась она к Пьеру.
– Как же звезда то в образе очутилась? – спросил Пьер.
– В генералы и матушку произвели? – сказал князь Aндрей улыбаясь.
Пелагеюшка вдруг побледнела и всплеснула руками.
– Отец, отец, грех тебе, у тебя сын! – заговорила она, из бледности вдруг переходя в яркую краску.