Суматра

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Остров Суматра»)
Перейти к: навигация, поиск
СуматраСуматра

</tt> </tt>

</tt> </tt>

Суматра
индон. Sumatra, малайск. Sumatera, ачех. Ruja, Sumatra
0°23′44″ ю. ш. 101°46′38″ в. д. / 0.39556° ю. ш. 101.77722° в. д. / -0.39556; 101.77722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.39556&mlon=101.77722&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 0°23′44″ ю. ш. 101°46′38″ в. д. / 0.39556° ю. ш. 101.77722° в. д. / -0.39556; 101.77722 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-0.39556&mlon=101.77722&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаИндонезия Индонезия
Суматра
Площадь473 000 км²
Наивысшая точка3800 м
Население (2010 год)50 600 000 чел.
Плотность населения106,977 чел./км²

Сума́тра (индон. Sumatra, малайск. Sumatera, ачех. Ruja, Sumatra) — остров в западной части Малайского архипелага, в группе Больших Зондских островов, с прилегающими малыми островами (площадь которых около 30 тыс. км²). Является частью Индонезии. Суматра — шестой по величине остров в мире.





Географическое положение

Суматра располагается в обоих полушариях и делится экватором почти на равные части. Площадь острова составляет около 473 тысяч км².

Остров вытянут с северо-запада на юго-восток примерно на 1,8 тыс. км, в ширину достигает 435 км. Суматра является самым западным из главных островов Индонезийского архипелага.

Малаккский пролив разделяет Малакку и Суматру. От острова Ява Суматру отделяет Зондский пролив.

Береговая линия изрезана слабо, вблизи побережья встречаются коралловые рифы.

Крупнейшее озеро Суматры — Тоба.

Для Суматры характерна высокая магнитуда землетрясений (до 7-8 баллов).

Рельеф

Рельеф Суматры на юго-западном побережье острова является гористым — плоскогорья Ачех и Батак, хребет Барисан. Хребет разделяется зоной разломов на две параллельные цепи, которые сложены палеозойскими породами — известняками, кварцитами, кристаллическими сланцами, с выходами гранитных интрузий. На острове имеется много вулканов, 12 из которых являются действующими.

Самая высокая точка острова Суматра — действующий вулкан Керинчи, или Индрапура (3805 м) располагается в центральной части Барисанской горной гряды. К другим крупнейшим вулканам относятся — Демпо (3159 м), Марапи (2891 м).

Северо-восточная часть острова представлена низменной равниной, сложенной из речных наносов.

Климат

Климат на Суматре экваториальный, жаркий и влажный. Среднемесячные температуры колеблются от 25 до 27 °C. С декабря по март преобладают северо-восточные ветры, с июля по сентябрь — юго-западные. Осадки от 1000 мм в год в восточных районах острова, до 4000 мм в западных районах; в горных районах — до 6000 мм.

Водные источники

Суматра богата реками. Основные из них: Рокан, Кампар, Индерагири, Хари, Муси. Наиболее крупные из них текут с запада на восток.

Наиболее крупное озеро на Суматре — озеро Тоба, находящееся в кальдере древнего вулкана и являющееся самым большим и глубоким озером Юго-Восточной Азии. Длина озера — 100 км, ширина — 40 км, площадь — 1145 км². Глубина озера — около 450 м. В центре озера располагается остров Самосир, площадью 530 км².

На самом острове Самосире располагается ещё одно озеро — Сидохони. У северной оконечности озера расположен 120-метровый водопад Сиписо-писо.

Поверхность озера Тоба находится на высоте 906 м над уровнем моря. Уровень воды в озере постепенно снижается.

Природа

Растительность.

Более 30 % территории Суматры покрыто тропическим лесом. Во влажных экваториальных лесах острова до высот 1500 м преобладают фикусы, различные пальмы, гигантский бамбук, древовидные папоротники, лианы. В горах на высотах более 1500 м преобладают вечнозеленые дубы и лавры, широколиственные листопадные породы, клён, каштан, хвойные деревья.

Выше 3000 м произрастают низкорослые кустарники, травы. В межгорных равнинах располагаются участки саванны, в которых распространён аланг-аланг. На северо-восточном побережье распространены мангровые заросли.

Животный мир

Животный мир острова Суматра разнообразен. На Суматре обитают: 196 видов млекопитающих, 194 вида рептилий, 62 вида амфибий, 272 вида рыб и 456 видов птиц, из которых эндемиками являются 9 видов млекопитающих, 19 видов птиц и 30 видов рыб.

Из животного мира встречаются суматранский носорог, индийский слон, буйвол, чепрачный тапир, суматранский тигр, малайский медведь, свинохвостый макак, орангутан, гиббон, сиаманг, шерстокрыл, полосатая свинья, леопард, островная виверра, различные виды белок, летучих мышей. Из пресмыкающихся — крупные змеи, «летающий дракон», гавиаловый крокодил. Не менее разнообразен и мир птиц и насекомых. Многие из видов флоры и фауны — эндемики острова.

История

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Название острова происходит от санскритского слова samudra — «океан», или «море».

Первые государства на острове образовались ещё во II веке, в VII веке практически весь остров занимало государство Шривиджая, в XIII—XVI вв. Суматра входила в состав империи Маджапахит. На острове в 1496—1904 гг. находился султанат Ачех. C XVII и до середины XX века остров был колонией Нидерландов. Индонезия получила независимость 17 августа 1945 года, и Суматра стала её частью.

На острове сохранились кирпичные буддистские храмы «биаро» постройки XI—XIV вв.

Население

Население Суматры составляет 50,6 млн человек (2010, оценка), это четвёртый по численности населения остров мира. Основные города — Медан (крупнейший город), Палембанг, Паданг. Плотность населения — около 116 чел./км². На Суматре живут люди множества народностей, около 90 % исповедует ислам.

Население провинций Суматры по данным национальной службы статистики Индонезии[1]:

Провинция 2000 2010 (оценка)
Ачех (индон. Nanggroe Aceh Darussalam) 3 930 905 4 486 570
Банка-Белитунг (индон. Kep. Bangka Belitung) 900 197 1 223 048
Бенкулу (индон. Bengkulu) 1 567 432 1 713 393
Джамби (индон. Jambi) 2 413 846 3 088 618
Лампунг (индон. Lampung) 6 741 439 7 596 115
Риау (индон. Riau) 4 957 627 5 543 031
Острова Риау (индон. Kepulauan Riau) н/д 1 685 698
Западная Суматра (индон. Sumatera Barat) 4 248 931 4 845 998
Северная Суматра (индон. Sumatera Utara) 11 649 655 12 985 075
Южная Суматра (индон. Sumatera Selatan) 6 899 675 7 446 401
Суматра в целом 43 309 707 50 613 947

Экономика

Основой экономики Суматры является земледелие и горнодобывающая промышленность.

Из сельского хозяйства наиболее распространено выращивание риса, каучуконосов, кокосовых пальм, кофе, чая, табака, пряностей.

На Суматре разведаны несколько крупных месторождений нефти. Добыча нефти на Суматре составляет 4/5 всей добычи в Индонезии.

Суматра богата природными ископаемыми — нефть, железо, уголь, золото, никель, олово. Имеются нефтеперерабатывающие, текстильные и пищевые предприятия.

Развит морской транспорт. Главные порты: Белаван (около Медана), Палембанг, Паданг.

Интересные факты

Около 73 тысяч лет назад на острове Суматра произошёл гигантский взрыв вулкана Тоба[2]. В результате на месте взрыва образовалась воронка диаметром около 100 км, а в атмосферу попало 800 кубических километров пыли и пепла. Это событие имело, по мнению учёных, драматические последствия для человеческой популяции (эффект бутылочного горлышка, в результате которого численность населения Земли сократилась до 2 тыс. человек[3][4]), так как спровоцировало 1800-летний ледниковый период[5].

Напишите отзыв о статье "Суматра"

Примечания

  1. [dds.bps.go.id/eng/tab_sub/view.php?tabel=1&daftar=1&id_subyek=12&notab=1 Population of Indonesia by Province 1971, 1980, 1990, 1995 , 2000 and 2010 ]  (англ.)
  2. [phys.org/news/2013-05-volcanic-winter-toba-super-eruption.html «Doubt over 'volcanic winter' after Toba super-eruption. 2013»]
  3. [www.cell.com/AJHG/fulltext/S0002-9297%2808%2900255-3 The Dawn of Human Matrilineal Diversity]
  4. [mbe.oxfordjournals.org/cgi/pmidlookup?view=long&pmid=10666702 Population bottlenecks and Pleistocene human evolution]
  5. [www.lenta.ru/articles/2009/11/25/end/ Апокалипсис вчера]. 25.11.2009, Lenta.ru

Отрывок, характеризующий Суматра

– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.