Чувство юмора

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Остроумие»)
Перейти к: навигация, поиск

Чу́вство ю́мора — психологическая особенность человека, заключающаяся в подмечании противоречий в окружающем мире и оценке их с комической точки зрения. Отсутствие чувства юмора может выступать объектом иронии со стороны социального большинства и нарекаться фанатизмом.





Формирование

Чувство юмора начинает проявляться и развивается в раннем детстве под влиянием окружающей среды, анекдотов и т. п. Отсутствие предпосылок для его развития приводит к формированию прямолинейного характера, человек с таким крайним типом личности может иметь проблемы в социальной адаптации.

Измерение

Существуют исследования, в которых была предпринята попытка измерить чувство юмора у разных людей и связать его с другими характеристиками человека.

Оценки чувства юмора производятся с точки зрения различных научных дисциплин, таких как лингвистика, социология, психология, антропология. Существует порядка сотни теорий юмора. Многие теории утверждают, что назначение юмора в том, чтобы разряжать напряженность и стресс, а также в том, чтобы побуждать к поиску новых интерпретаций ситуаций. Согласно этим теориям, каждая шутка сопровождается нарастающим вниманием по мере её изложения с последующей разрядкой, когда шутка высказана. Новые интерпретации возникают потому, что шутка показывает неожиданную ассоциацию несвязанных или даже конфликтующих обстоятельств. Некоторые теории утверждают, что юмор позволяет разрядиться агрессии. Однако во многих сообществах людей (солдаты на войне, милиция, уголовники, врачи) процветает особый юмор, иногда называемый чёрным; таким образом, чувство юмора субъективно.

Чувство юмора определяют как способность человека видеть смешное в рассказе, окружении или ситуации. Выделяют также способность шутить. Это тенденция человека делать юмористические комментарии либо вести себя смешно в каких-то ситуациях. Исследователи полагают, что юмор является физиологической защитной функцией.

Научная библиография

На русском языке

  • Фрейд З. Остроумие и его отношение к бессознательному. М., 1924
  •  Лук О чувстве юмора и остроумии. - М., Искусство, 1968
  •  Дмитриев А.В. Социология юмора: Очерки. — М., 1996
  •  Юмор//Человек. Философско-энциклопедический словарь.- М: Наука, 2000
  • Тань Аошуан. [ec-dejavu.net/h/Humour.html Почему у китайцев мало развито чувство юмора?] // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма. М.: "Индрик", 2007, с. 541-544
  •  Редозубов А. "Логика эмоций". СПб.: "Амфора" , 2012 [www.aboutbrain.ru]
  • Криштафов И.А [www.humortheory.com/index.php/teoriya-yumor/464 "Теория юмора"]

На других языках

  • Boyle GJ, Joss-Reid JM (2004) Relationship of humour to health: a psychometric investigation. Br J Health Psychol 9(Pt 1):51-66. Связь юмора и здоровья: психометрическое исследование. Влияние юмора на здоровье было исследовано у 504 человек, разбитых на три группы (общее население, студенты университетов и больные). Были проверены гипотезы: (1) юмор связан со степенью здоровья; (2) лица с большим чувством юмора здоровее; (3) оценка факторов многомерной шкалы юмора будет значима по вопросам, специфичным для Австралии. Результаты подтверждают, что чувство юмора связано со здоровьем, а также показывают, что многомерная шкала юмора является полезна для численных оценок.
  • Clark A, Seidler A, Miller M (2001) Inverse association between sense of humor and coronary heart disease. Int J Cardiol 80(1): 87-88.
  • Kelly WE (2002) An investigation of worry and sense of humor. J Psychol 136(6): 657—666. Исследование волнений и чувства юмора. С целью исследования связи между волнениями и чувством юмора, авторы использовали вопросник волнений (Worry Domains Questionnaire, WDQ; F. Tallis, M. Eysenck, & A. Matthews, 1992) и многоуровневую шкалу чувства юмора (Multidimensional Sense of Humor Scale, MSHS; J. A. Thorson & F. C. Powell, 1993) в опросе 140 студентов. Волнения отрицательно коррелировали с чувством юмора. Результаты обсуждаются в контексте когнитивной модели Келли и Миллера (W. E. Kelly and M. J. Miller, 1999)
  • Sayre J (2001) The use of aberrant medical humor by psychiatric unit staff. Issues Ment Health Nurs 22(7):669-689.
  • Thorson JA, Powell FC (2001) Undertakers' sense of humor. Psychol Rep. 89(1): 175—176.

Цитаты

  • Человек, лишенный чувства юмора, лишен гораздо большего, чем просто чувства юмора (Марк Твен).
  • Юмор — один из элементов гения.
  • Не будь у меня чувства юмора, я давно бы покончил с собой (вариант: если бы не юмор — я давно бы умер (Махатма Ганди).

См. также

Напишите отзыв о статье "Чувство юмора"

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Остроумие

Примечания

Отрывок, характеризующий Чувство юмора

После обеда дочь Сперанского с своей гувернанткой встали. Сперанский приласкал дочь своей белой рукой, и поцеловал ее. И этот жест показался неестественным князю Андрею.
Мужчины, по английски, остались за столом и за портвейном. В середине начавшегося разговора об испанских делах Наполеона, одобряя которые, все были одного и того же мнения, князь Андрей стал противоречить им. Сперанский улыбнулся и, очевидно желая отклонить разговор от принятого направления, рассказал анекдот, не имеющий отношения к разговору. На несколько мгновений все замолкли.
Посидев за столом, Сперанский закупорил бутылку с вином и сказав: «нынче хорошее винцо в сапожках ходит», отдал слуге и встал. Все встали и также шумно разговаривая пошли в гостиную. Сперанскому подали два конверта, привезенные курьером. Он взял их и прошел в кабинет. Как только он вышел, общее веселье замолкло и гости рассудительно и тихо стали переговариваться друг с другом.
– Ну, теперь декламация! – сказал Сперанский, выходя из кабинета. – Удивительный талант! – обратился он к князю Андрею. Магницкий тотчас же стал в позу и начал говорить французские шутливые стихи, сочиненные им на некоторых известных лиц Петербурга, и несколько раз был прерываем аплодисментами. Князь Андрей, по окончании стихов, подошел к Сперанскому, прощаясь с ним.
– Куда вы так рано? – сказал Сперанский.
– Я обещал на вечер…
Они помолчали. Князь Андрей смотрел близко в эти зеркальные, непропускающие к себе глаза и ему стало смешно, как он мог ждать чего нибудь от Сперанского и от всей своей деятельности, связанной с ним, и как мог он приписывать важность тому, что делал Сперанский. Этот аккуратный, невеселый смех долго не переставал звучать в ушах князя Андрея после того, как он уехал от Сперанского.
Вернувшись домой, князь Андрей стал вспоминать свою петербургскую жизнь за эти четыре месяца, как будто что то новое. Он вспоминал свои хлопоты, искательства, историю своего проекта военного устава, который был принят к сведению и о котором старались умолчать единственно потому, что другая работа, очень дурная, была уже сделана и представлена государю; вспомнил о заседаниях комитета, членом которого был Берг; вспомнил, как в этих заседаниях старательно и продолжительно обсуживалось всё касающееся формы и процесса заседаний комитета, и как старательно и кратко обходилось всё что касалось сущности дела. Он вспомнил о своей законодательной работе, о том, как он озабоченно переводил на русский язык статьи римского и французского свода, и ему стало совестно за себя. Потом он живо представил себе Богучарово, свои занятия в деревне, свою поездку в Рязань, вспомнил мужиков, Дрона старосту, и приложив к ним права лиц, которые он распределял по параграфам, ему стало удивительно, как он мог так долго заниматься такой праздной работой.


На другой день князь Андрей поехал с визитами в некоторые дома, где он еще не был, и в том числе к Ростовым, с которыми он возобновил знакомство на последнем бале. Кроме законов учтивости, по которым ему нужно было быть у Ростовых, князю Андрею хотелось видеть дома эту особенную, оживленную девушку, которая оставила ему приятное воспоминание.
Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.