Отакэ, Синро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Отаке, Шинро»)
Перейти к: навигация, поиск

Синро Отакэ (яп. 大竹 伸朗 О:такэ Синро:?, ромадзи Shinro Ohtake; 8 октября 1955, Токио, Япония) — японский современный художник. С 1987 года живёт и работает в городе Увадзима. Известен яркими ассамбляжами из различных материалов, коллажами из вырезок рекламной продукции, инсталляциями больших размеров.





Биография

Творчество

Синро Отакэ открыл для современного японского искусства новый визуальный язык, который во многом отсылает к образам культуры СМИ, андерграундной музыки и городской среды. Его разнообразные проекты включают в себя записи, письма, музыку, состоящую из шума и грохота, и несколько архитектурных композиций. Работая с бытовыми материалами: неоновыми вывесками, плакатами, фотографиями и с изображениями из различных публикаций, продукции, стран и эпох, а также с другими выброшенными предметами, он организует их в асамбляжи, адресованные значимым материальным и светским процессам, в свою очередь, влияющие на то, как вещи воспринимаются, понимаются и запоминаются. Основы этого подхода были заложены в его серии «Scrapbooks», начатой ещё в 1977 году. Теперь эта серия состоит уже из 67 книг, наполненных вырезками из старинных комиксов, упаковочной бумаги и другой печатной продукции кратковременного пользования, которую он скомпоновал вместе с картами, корешками билетов, листовками, компакт-дисками, вырезками из газет и фотографиями. Впоследствии он включил все это в свою графику и живопись, трансформируя книги в скульптурные объекты.[3]

Первая персональная выставка художника состоялась в начале 1980-х в Токио, и в 1985 году он был первым японским художником выставленным в Институте Современного Искусства в Лондоне. С тех пор его ретроспективные выставки прошли в Токио, Фукуоке, и Хиросиме. В 2009 году Синро Отакэ создает функционирующую публичную баню в посёлке Наосима[4], своеобразный архитектурный проект, благодаря которому он расширил свою практику комбинирования живописи, рисунков с подручными материалами в увлекательные многослойные композиции, расширив творческий эксперимент до всей окружающей обстановки, работая со всем пространством.

Одни из самых ярких его работ были также представлены в основных проектах 13-й Документы и 55-й Венецианской биеннале.

Напишите отзыв о статье "Отакэ, Синро"

Примечания

  1. [www.shinro-ohtake.com/books/atlanta.html atlanta 1945 + 50]
  2. [www.shinro-ohtake.com/biography/ shinro ohtake - biography]
  3. dOCUMENTA (13) The Guidebook, catalog 3/3, 2012. — С. 284—285. — 538 с.
  4. [www.youtube.com/watch?v=bk53iOJnCnA&feature=player_embedded I ♥ yu - YouTube]

Ссылки

  • [www.shinro-ohtake.com/ Официальный сайт художника]
  • [www.youtube.com/watch?v=bk53iOJnCnA&feature=player_embedded/ Интерьер бани в посёлке Наосима]
  • [contemporaryjapaneseart.blogspot.ru/2012/06/mon-cheri-self-portrait-as-scrapped.html/ Проект на 13-й Документе]
  • [www.designboom.com/art/shinro-ohtake-found-object-scrapbooks-at-the-venice-biennale-2013/ Проект на Венецианской биеннале 2013 года]
  • [contemporaryjapaneseart.blogspot.ru/search?updated-max=2010-01-30T07:40:00-08:00&max-results=7&start=28&by-date=false]
  • [megalyrics.ru/posts/art/2013-05-29-priviu-novykh-uchastnik]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Отакэ, Синро

Но, оставаясь сам в Лысых Горах, князь распорядился об отправке княжны и Десаля с маленьким князем в Богучарово и оттуда в Москву. Княжна Марья, испуганная лихорадочной, бессонной деятельностью отца, заменившей его прежнюю опущенность, не могла решиться оставить его одного и в первый раз в жизни позволила себе не повиноваться ему. Она отказалась ехать, и на нее обрушилась страшная гроза гнева князя. Он напомнил ей все, в чем он был несправедлив против нее. Стараясь обвинить ее, он сказал ей, что она измучила его, что она поссорила его с сыном, имела против него гадкие подозрения, что она задачей своей жизни поставила отравлять его жизнь, и выгнал ее из своего кабинета, сказав ей, что, ежели она не уедет, ему все равно. Он сказал, что знать не хочет о ее существовании, но вперед предупреждает ее, чтобы она не смела попадаться ему на глаза. То, что он, вопреки опасений княжны Марьи, не велел насильно увезти ее, а только не приказал ей показываться на глаза, обрадовало княжну Марью. Она знала, что это доказывало то, что в самой тайне души своей он был рад, что она оставалась дома и не уехала.
На другой день после отъезда Николушки старый князь утром оделся в полный мундир и собрался ехать главнокомандующему. Коляска уже была подана. Княжна Марья видела, как он, в мундире и всех орденах, вышел из дома и пошел в сад сделать смотр вооруженным мужикам и дворовым. Княжна Марья свдела у окна, прислушивалась к его голосу, раздававшемуся из сада. Вдруг из аллеи выбежало несколько людей с испуганными лицами.
Княжна Марья выбежала на крыльцо, на цветочную дорожку и в аллею. Навстречу ей подвигалась большая толпа ополченцев и дворовых, и в середине этой толпы несколько людей под руки волокли маленького старичка в мундире и орденах. Княжна Марья подбежала к нему и, в игре мелкими кругами падавшего света, сквозь тень липовой аллеи, не могла дать себе отчета в том, какая перемена произошла в его лице. Одно, что она увидала, было то, что прежнее строгое и решительное выражение его лица заменилось выражением робости и покорности. Увидав дочь, он зашевелил бессильными губами и захрипел. Нельзя было понять, чего он хотел. Его подняли на руки, отнесли в кабинет и положили на тот диван, которого он так боялся последнее время.
Привезенный доктор в ту же ночь пустил кровь и объявил, что у князя удар правой стороны.
В Лысых Горах оставаться становилось более и более опасным, и на другой день после удара князя, повезли в Богучарово. Доктор поехал с ними.
Когда они приехали в Богучарово, Десаль с маленьким князем уже уехали в Москву.
Все в том же положении, не хуже и не лучше, разбитый параличом, старый князь три недели лежал в Богучарове в новом, построенном князем Андреем, доме. Старый князь был в беспамятстве; он лежал, как изуродованный труп. Он не переставая бормотал что то, дергаясь бровями и губами, и нельзя было знать, понимал он или нет то, что его окружало. Одно можно было знать наверное – это то, что он страдал и, чувствовал потребность еще выразить что то. Но что это было, никто не мог понять; был ли это какой нибудь каприз больного и полусумасшедшего, относилось ли это до общего хода дел, или относилось это до семейных обстоятельств?
Доктор говорил, что выражаемое им беспокойство ничего не значило, что оно имело физические причины; но княжна Марья думала (и то, что ее присутствие всегда усиливало его беспокойство, подтверждало ее предположение), думала, что он что то хотел сказать ей. Он, очевидно, страдал и физически и нравственно.
Надежды на исцеление не было. Везти его было нельзя. И что бы было, ежели бы он умер дорогой? «Не лучше ли бы было конец, совсем конец! – иногда думала княжна Марья. Она день и ночь, почти без сна, следила за ним, и, страшно сказать, она часто следила за ним не с надеждой найти призкаки облегчения, но следила, часто желая найти признаки приближения к концу.